脱水读 >  天涯 >  闲闲书话 >  虚构,或是一只蝴蝶(外一)

虚构,或是一只蝴蝶(外一)

楼主:唐不弃  时间:2021-03-11 16:29:17

词语,经过山林,经过旷野。
经过一朵花时,成了一只飞蛾。

有风,掠过山林,掠过旷野。
漫天飘飞,纷纷扬扬。意象落在枝上,
落在地上,落在行人脸上,最后
落在一张纸上。融化、洇开,消失。

潮水从星空、地下、时间外涌来,淹没
一条河,逆流而上的回程。一条鱼挣扎,
垂死,沉没。这时候
意象的内部,燃起火焰。

当词语,再次经过一朵花时,成了
一只蝴蝶。
(2021.3.8)


卡兰朵与梅林

摩尔瓦多语,不懂。蒙古语
更不懂。Rap听成呼麦,我是
故意的。梅里听成梅林,也是
故意的

人和梦魇的故事里,他的魔法
预知未来。现实是,它的代码600073
多少人赚得盆满钵满,又有多少人
输掉了裤衩

加上嘎达,科尔沁大草原还是你的
乌力吉木仁河,早为你流干眼泪,变成
一条沙沟。嘎达梅林
我真不想,在一首不相干的外语歌里
想起你
(2021.3.6晚临屏)

楼主:唐不弃  时间:2021-03-11 16:29:17
@淡墨水韵 2021-03-08 19:05:45
600073有意思,没有度就猜到了是什么。
-----------------------------
第一首。写这诗就是写这诗的过程。或者,就标题从诗的语言角度的一点点探讨。
第二首。先勘误:应摩尔多瓦语。听《lendo calendo》,因对梅林一词知道一些就写了。亚瑟王里有魔法师叫梅林的,上海梅林股票代码600073,好像是中国最早几支股票之一,很多人疯狂过。嘎达梅林民国时被杀害,乌力吉木仁河边建有梅林庙。兰朵卡兰朵这首歌前奏一段Rap说的英语,开始听没在意,越听越像呼麦。主副歌部分是摩尔瓦多语。
楼主:唐不弃  时间:2021-03-11 16:29:17
@淡墨水韵 2021-03-08 20:02:49
梅里听成梅林,诗意到这就转折了,写诗看着简单,这个转折这个一瞬间的灵感真的很难诉说。卡兰朵转变到嘎达梅林,点在哪里不言而予了。
-----------------------------
上面这么一解释就索然无趣了,最怕就是这,绕过创作过程的直译。
楼主:唐不弃  时间:2021-03-11 16:29:17
@淡墨水韵 2021-03-08 20:44:45
大卫的《荡漾》昨天快递到了,有本人签名,等我看完的,你想看么?
-----------------------------
这,就算了吧!

楼主:唐不弃

字数:658

帖子分类:闲闲书话

发表时间:2021-03-08 20:53:23

更新时间:2021-03-11 16:29:17

评论数:23条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子