脱水读 >  天涯 >  闲闲书话 >  七月之书——记2008年7月所购图书14册

七月之书——记2008年7月所购图书14册

楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
1.热辣的七月

7月1日
上午阴天,仅仅下了一点雨。
12:40,又去银行,发现卡里依然空空如也。顺便去给我的猫寻找青草,在那片路中央的绿地,发现满地金黄的银白杨落叶,仿佛一张张锯齿状的金手掌。不知是虫子还是风雨干的,反正这件事很稀奇:夏天里也能看到这么多黄叶。我兴奋地满地寻找,收集了十几片最美的黄叶,最大的叶子比我的手掌稍长,但宽一半。我贪婪地仰望着,希望风再送给我一片更大的叶子,它却不搭理我。小气鬼。老草最近被园林工人铲除过,新草却偏不信邪,还是一个劲儿往外蹿。满地是香气袭人的旋花,粉的白的都有。蒲公英和苣卖菜,织出金色的花海。不知名的黄色和紫色野花,也在表露着对生命的感悟。干吗去旅游呢?站在这些不起眼的植物丛中,我就象站在胡夫金字塔的底下。
下午,翻阅当天的当地报纸,得知一个消息:从2000年起运行的各路空调公共汽车(票价2元一位的那种),如今只剩一条线路,而且也已经奄奄一息。八年过去了,GDP和物价都在喜滋滋地往上冒,据说工资标准也在稀里哗啦地往上拱——2元一位的空调车为什么没人捧场呢?平民没钱,就是这样。总之,这就是我最近爱看报纸的原因:假如不看那些激动人心的消息,我不但不知道“护城河的碎尸案是谁干的”(引自“花儿乐队”的歌词),也不知道我的生活居然过得那样美好,什么都不缺少。
17:30,去楼下散步,在花坛里看见几棵洋金花。除普通的乳白色喇叭形花朵外,还有一种内侧带有一圈紫色的花朵,边缘有如刀尖,花瓣排列为卐字形,诡异而美丽,让我想起希特勒或者释迦牟尼,因为他们就象撒旦和上帝,几乎没有多少分别。由于物价唤醒了人们的小农意识,今年的花坛里冒出很多苞米、豆角、土豆之类的东西,把洋金花的生存空间挤小了。或许,用不了多久,楼下的花坛就会变成许多菜园子。那么张青在哪儿?孙二娘呢?这两口子也不知跑到哪儿去了,放着好好的包子生意不做。我想念他们。

楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
有敏感词,我发了好几次。


七月之书——记2008年7月所购图书14册

1.热辣的七月

7月1日
上午阴天,仅仅下了一点雨。
12:40,又去银行,发现卡里依然空空如也。顺便去给我的猫寻找青草,在那片路中央的绿地,发现满地金黄的银白杨落叶,仿佛一张张锯齿状的金手掌。不知是虫子还是风雨干的,反正这件事很稀奇:夏天里也能看到这么多黄叶。我兴奋地满地寻找,收集了十几片最美的黄叶,最大的叶子比我的手掌稍长,但宽一半。我贪婪地仰望着,希望风再送给我一片更大的叶子,它却不搭理我。小气鬼。老草最近被园林工人铲除过,新草却偏不信邪,还是一个劲儿往外蹿。满地是香气袭人的旋花,粉的白的都有。蒲公英和苣卖菜,织出金色的花海。不知名的黄色和紫色野花,也在表露着对生命的感悟。干吗去旅游呢?站在这些不起眼的植物丛中,我就象站在胡夫金字塔的旁边。
下午,翻阅当天的当地报纸,得知一个消息:从2000年起运行的各路空调公共汽车(票价2元一位的那种),如今只剩一条线路,而且也已经奄奄一息。八年过去了,GDP和物价都在喜滋滋地往上冒,据说工资标准也在稀里哗啦地往上拱——2元一位的空调车为什么没人捧场呢?平民没钱,就是这样。总之,这就是我最近爱看报纸的原因:假如不看那些激动人心的消息,我不但不知道“护城河的碎尸案是谁干的”(引自“花儿乐队”的歌词),也不知道我的生活居然过得那样美好,什么都不缺少。
17:30,去楼下散步,在花坛里看见几棵洋金花。除普通的乳白色喇叭形花朵外,还有一种内侧带有一圈紫色的花朵,边缘有如刀尖,花瓣排列为卐字形,诡异而美丽,让我想起希特勒或者释迦牟尼,因为他们就象撒旦和上帝,几乎没有多少分别。由于物价唤醒了人们的小农意识,今年的花坛里冒出很多苞米、豆角、土豆之类的东西,把洋金花的生存空间挤小了。或许,用不了多久,楼下的花坛就会变成许多菜园子。那么张青在哪儿?孙二娘呢?这两口子也不知跑到哪儿去了,放着好好的包子生意不做。我想念他们。

★ ★ ★

7月2日
12:50。又去银行,又被卡住。再去给我的猫寻找青草,因为她们的胃口太好了。我站在满地旋花之间,欣赏着它们那小剑般的绿叶:有的带有长长的叶柄,仿佛剑柄;有的生着尖尖的裂片,仿佛剑尖;有的裂片明显,年轻气盛;有的裂片稀少,混沌睿智。所有枝条都那么坚韧,渗着骨气和侠气;所有叶子都那么细小,却蕴着不绝的生机。旋花从不显摆,如同喇叭花那样,一旦得势之后,恨不得把叶子生得比莲叶还肥大,目地就是为了向大家炫耀,它究竟喝了多少油水。旋花却把生活和开花看作头等大事,让花朵往上再往上,让根须往下再往下,不管脚下有怎样的土地,照样不悔不弃,不骄不躁。我要向旋花致敬,你就是我的图腾。开着白花的灌木中间,露出几朵紫色的野菊花。这些花草的四周,是不尽的汽车和行人,这真是奇迹,生命的奇迹。

★ ★ ★

7月3日
小叶丁香又开了,但每株灌木上仅有三五朵小花,完全不成气候。

★ ★ ★

7月5日
昨天放晴了,感觉很沉闷。今天又是阴天,好。天气预报说,从今天起的三天内,哈尔滨将会有特大暴雨。17:30,我出去散步,发现市场上的小贩少了一半,街上的行人也是。大家都说,这次的暴雨将会比南方的更加可怕,有些地方都准备放假了。真的吗?明天就知道了。
洋金花还在怪怪地开。

★ ★ ★

7月8日
5日傍晚,下了一点雨,总算给天气预报留了面子。特大暴雨不知道搬到哪儿去了,但我依然欣赏气象部门的预警做法,假如汶川也能这样……算了,那个事我不懂,不说,就不说。
看今天的报纸,知道齐齐哈尔的龙江县发生了4.2级地震,无人员伤亡。报上没提到预报的事情,可我忽然想起,齐齐哈尔或者牡丹江之类的地方,几周前也有青蛙搬家的事,报上曾经为此辟谣。

★ ★ ★

7月10日
去师大书摊买书,一无所得。看到一本三联精装旧版的《达尔文书信集》第一卷,要价15,舍不得买。有一本《牛津高阶双解英语词典》第四版,要价40,它的附录里有些英国动植物、房屋构造等的插图,可人家不肯把这几页撕下来卖给我。
“讲价呀!”我正在想着这些插图,一个老头低声对我说,“你得和人讲价才行。爷们,我看你很象尹相杰!真的,真象,别瞧不起自己!”
我哑然。好象我踩到谁的肩膀上了,其实我始终在平地上。也许,老头的意思是,我有点象功夫熊猫。也就是说,我变胖了(尽管他以前没见过我)。可这能怪我吗?高考体检时,我的体重还不到100斤,检查人员好心,偷偷把它写成100,因为那是最低的标准,但他也许害了我,不然我就可以躲开那个劳什子了。小学五年时,班主任怕我被大风吹走,总是让同学拉着我走路。进入会计学校,然后去做“晦计”——这段时间里,我的体重稍高,但也远远比不上功夫熊猫,因为我在从事着减肥效果最佳的行当。一旦我自甘堕落,离开高尚的会计职业,身体却一天天胖起来,因为噩梦终于永远离我而去,永远永远,再加三千万个永远。
回去的路上,看见有人在卖小樱桃,2元一斤。如今到处是那种卖相很好的大樱桃,吃起来也更甜,它那生硬的果皮和浅薄的甜味却让我有种抗拒感。不,那不是我要的,我更喜欢本来的样子,尽管它也许会让你感到酸楚。我买了一点小樱桃,它们还是记忆中的样子,柔柔的,软软的,外面蒙着纤细短小的白绒毛。我拿起两个紧贴在一起的樱桃,一大一小,入口的感觉有点酸,其中却渗着一股香甜的气息。小时候吃的樱桃当然更甜,因为它们多半是从别人家院子里偷摘来的。有一个小学同学,外号便叫做樱桃,她的“小樱桃”如今也有十来岁了吧。

★ ★ ★

7月11日
早上出门,仅仅为了吃饭。绝不去看火把秀。天已经够热了,不管烧旺的还是烧剩的火,我全都敬而远之。吃过饭,去洗澡。回来的路上,在另一处草地看到那只上个月出现过的花猫。几天前,人们终于行动,把那片野猫乐园削去,将地面平整了大半。我替她担心,不知她以后怎么办,她却找到了新领地。我说:“猫猫猫!”她看见我,将身一扭,钻进草地。草叶晃动了一会儿,一只猫头露出来。“讨厌,怎么还不走呀!”她这样想着,又钻进另一片草地。她长得不太大,大概是小母猫,因为她的尾巴很短。她也许是那家理发店的猫,我昨天下午在窗内看见过她,当时她在窗下的那片昔日的乐园上溜达,一个女人去抓她,她跑开了,却又很快站住,仿佛游戏里的小动物,你不碰,它就不跑。不久,那个女人抓起那只猫,把她抱进理发店。所以,她或许是理发店的猫。不管怎样,她都比火把好看得多,我真幸运。
从外面回来,觉得太热,就吃了一个冻香蕉。冻香蕉的滋味远胜香蕉冰棍,这是我在去年冬天得到的结论。冬天买来的香蕉,在阳台下冻了冰,本以为不能吃了,艰难地剥开外皮后,吃着硬梆梆的香蕉,感觉滋味比没冻的更加美妙。具有同样神奇效果的还有冻葡萄、冻荔枝等等,不信你可以用冰箱试试看。

★ ★ ★

7月12日
傍晚出门,发现立交桥下面新添了长长的护栏,而人行天桥还是老哥儿一个,远近资源共享。假如有人急着过马路,想跨护栏……好呀,生意来了。嚓嚓嚓,压死仨,司机连眼都不眨。这就叫咎由自取。
还有更有趣的现象。
几年前,有一条比较繁华的街道,长得令人绝望,却不设红绿灯,过街天桥只有在出彩虹时才能看到,却没人爬得上去。于是,大家都在一个主要路口过街。一天,大卡车嗖地开过去,把三四个行人变成飞天,却还想扩大战果。后来看报纸说,司机当时疲劳驾驶,正在幻想着什么美好或丑恶的东西。有人死,有人伤,也有人哭——然后呢?两周后,我路过那里,发现了长得令人心碎的护栏。问题解决了。你敢跳?压死你,压死你,谁让你坐不起汽车来着。经过仔细考察,我在护栏之间找到两个出口,一个在左,一个在右,两两相望,中有银河。更妙的是,两个出口都隐藏在护栏之间,差不多只有走到那里才能看到,仿佛什么玄妙的佛理。当然,附近有一个在施工时就因塌方死过人、在施工后似乎也坍塌过的地下商场,假如你更喜欢被砸死,可以从那里过街,顺便还可以买点衣服什么的,万一中了彩,也不必麻烦家人再去买寿衣。即便这种勇敢者的游戏,超过四点之后也不许你参与——哪怕出口不封闭,也有彪形大汉或魁梧大姐横在那里,温柔地提醒你:“下班了,不许过!”
昨天,我又从那条路经过,一个老太太问我:“地下通道关了,怎么过街呀?”我怕她是外地人,仔细地把银河两边的出口指给她看。老太太激动得连谢都没谢:“这么远,想累死我呀?”累死你?这就对了。谁让你不坐小汽车呢?走路的都是贱民,开车的才高人一等。即便在斑马线上,他们也恨不得把你压成斑马,况无线之地乎?
呜呼嗖嗖嗖,开车就是要顺,中间绝不能停——我真不明白,走下车的时候,他们和我们没什么两样,坐进车里之后,他们为什么就不喜欢干普通人愿意干的事情呢?(我可没有说他们不干人事。)我认识一个司机,不开车时总是笑咪咪的,一旦握住方向盘:妈呀,他是谁呀?我怎么不认得了?
也许,这些事情只有哈尔滨才有,就象眼巴巴地去看什么火的普通人被什么拦在什么之外的什么事。也许,这些事就算在哈尔滨也只是特例,就象有的公园嚓嚓地把老梨树砍成小毛孩再顺便把砍下来的无数树枝卖给无名厂家顺便创收的事。不管怎么说,由此或许可以知道,为什么有人喜欢把哈尔滨叫做冰城。

★ ★ ★

7月13日
为写一篇书评,停工一天,出去读书,意外遇见一个小学同学的父亲。老人已到古稀之年,家有子女三人,足迹遍及国内外,都是成名的白领。不知应该怪谁,我居然与老人的幼子是小学同学,此人后来变成博导,他父亲把他的下一个人生目标定为中科院,只要他长得足够老。老人很关心我,问我为什么还是不长进,守候在除了黑夜和黑土之外什么都没有的黑龙江。
“听说北京有人找你去工作?你为什么不出去?和志同道合的人在一起?”他问。
我说了我的理由,他听了之后,劝我去看神经病医生。我并不感到惊讶,因为早有网友向我提出过这样的建议:“你真应该去看神经病医生,我经常去看,感觉好得很!”
老人侃侃而谈,我只好洗耳恭听。等到老人飘然而去,我终于明白了他的深意。财产和名望——就是这两样。他的子女已经得到了它们,我却没有。所以我下贱,我无耻,我卑鄙,我不是好饼,我不配做人。
我想,无论是财产还是名望,我那个小学同学肯定都比不上微软的老比尔。可是,纵使我明天就饿死在盛产黑夜及黑土的黑龙江,我也比盖茨更幸福,因为我已经得到了我要的生活,尽管我终生都不打算为黑龙江的各种媒体写一个字,除非为某个私人朋友,而问题的关键就在这里:我在这里没有朋友,似乎也不会有朋友。可我不在乎。能够去铁岭之类的大地方,和朋友面对面地交流读书和写作心得,自然是一件好事,但我的绝大部分时间都要用于读书和写作,即便我的左邻是孟德斯鸠,右邻是苏格拉底,我恐怕也不会有多少时间和他们谈论本拉登的事情,而他们恐怕也是如此。所以,我宁愿在这里吃黑土,做黑人,过黑夜。对我身边的家乡人来说,我连影子都不算——这样更好,我不必使用隐身草,就可以观察那些丰富多彩的众生相。
有病——这是那位长者对我的判断。我确实有病,从小就病得不轻:小学一年的时候,我不稀罕红领巾;到了高三,我依然拒绝去写入什么的什么书,老师只好找人偷偷替我写,然后发给我一个金光灿烂的小牌牌。没有练习过书法的时候,我喜欢参加任何书法比赛,尽管从来得不到名次。稍稍练了几个月的书法,写字至少可以胜过所有会计同事(昔日的)的时候,每逢被迫参加工会组织的书法比赛,我都尽量往坏了写,目地就是让自己连纪念奖都得不到。
高考至少是公平的——那位长者曾经如是说,因为他的三个子女都是活证明。可我痛恨高考,也几乎痛恨过去所学的一切。高考是一刀切式的酷刑。书上画个马,告诉你这是猪,以后每当看到马的时候,你就得哼出声来,否则就会被考官打成驴子。他们让你什么都学一点,却不管你学得精不精,也不管那些知识是否真的有用。蒲松龄肯定不是傻子,考试的结果却是落榜。周作人绝对是个爱学习的,却也从没做成科举梦。是他们太笨还是科举制度太蠢?高考当然有公平之处,这个公平却表现在一视同仁地扼杀个性上面。高考不过是一种让骆驼过针眼的游戏,尽管他们许诺说,针眼的外面有一片流着奶和蜜的天赐之地。对有些骆驼而言,高考倒不是难事,因为他们遇到的针眼比他们的身体更大。对有些骆驼而言,高考却是用胭脂虫的尸体涂写出来的A字——除了耻辱,并不能代表什么。
我记得,那个老人临走前说过,他的儿子几天后要到哈尔滨开会或者讲学,只停留一两天。尽管我们多年不见,假如他不来找我,我也不会主动往他的汽车上撞。
人生的终极目标是什么,那个老人和他的子女早已知道,但我现在也同样知晓这个秘密。

★ ★ ★

7月14日
14:46。窗外有三只站在电线上的燕子,彼此距离相等。第四只燕子飞过来,在第一只的脑袋上啄了一下,欢欢喜喜地飞走了。第一只燕子拍拍翅膀,象是在说:“别闹!”不久,第四只燕子又飞过来,在第二只的头上啄了一下,那只燕子却连动都不动,象是在说:“烦死了!”“哈哈!”第四只燕子笑着,又飞去了。

★ ★ ★

7月15日
傍晚,因译书而头疼,出去走了走,回来时知道有昔日的会计同学找我,便给他打电话。“我在大飞机底下呢,你来吧!”同学在电话中说。我赶到那里,发现一家叫做“汉斯烤肉”的饭店,店外摆着很多桌椅,桌椅之外,有一架永远在准备上天的“大飞机”和一个小舞台。
在场的还有同学的两个朋友,一个比我更小,一个比我更大。经过介绍,我知道我们四个似乎都是学会计的,如今却都和会计扯不上什么关系。年长的那个在××局工作,看样子象个管事的;年轻的似乎在做什么生意吧,有一对男女在那个小舞台上连哭带嗥(据说那叫二人转),让我很难听清朋友们的谈话。他们知道我在做和写字有关的事,就问了我一些奇怪的问题。年轻的问:“有人说,孔子的思想让中国现在变得落后,是不是这样呢?”我勉强回答说:“恐怕没有这么严重吧。孔子的影响在中国人的心上,老子对中国人的影响却在心底。而无论孔子还是老子,都有可敬和可笑的东西。”年长的问:“你说美国最近会不会攻打××国家?”我干脆地回答说:“我怎么知道?”“那么你会不会把我写到你的文章里呢?”他又问。“假如你愿意让我分享你的故事,”我这样回答。

★ ★ ★

7月16日
从当地报纸上看到,从即日起,直到10月份,警方有权在哈尔滨任何重要的公共场所检查行人的身份证,只要符合某某规定和“法律规定的其他情况”。我不知道“重要的公共场所”是否包括市内的公共汽车站和一些过街的人们必须要去且不得不去的地方,假如那样的话,那些工作人员会变得非常辛苦。我想,为了增加犯罪的成功机会,无恶不作的犯罪分子将会亲自开汽车或者雇人开车犯罪(因为这条规定只适用于亲自走路的人),在必要的时候,还会租用飞机或购买私人飞机(因为天上似乎更自由些)——这样一来,恐怕会大大增加犯罪成本。成本增加之后,为了不亏本,他们只好提高售价,把更深重的犯罪后果转嫁到亲自走路的人身上,这样才符合马克思所说的经济规律。啊,我要小心了。从即日起,直到10月份,为了安全起见,我将只在我家附近的小范围内活动。

★ ★ ★

7月19日
最近三四天都在下雨,今天下午终于放晴。第二次去师大,买了几本书。
小叶丁香还在开,数量仍然不多。昨天傍晚发现,有一株紫丁香居然开了三四朵花,白色的,香气照旧,却孤苦无依。这让我想起西德电影《英俊少年》中的插曲:“夏天最后的一朵玫瑰,还在孤独地开放。”如今西德早已消失,这首歌还在我心里,这叫公理。

★ ★ ★

7月21日
下午,在外面看见很多马齿苋,还看见一棵紫苏,连它的紫花也带有那种特殊的香味。在我的记忆里,除了紫苏叶,味道最为独特的就是贵州人吃的那种叫做“折耳根”的野菜。

★ ★ ★

7月22日
下午,又去师大买书,但没什么可买。在路上发现,扁茱芽开花了,花生于叶腋间,小米的一半大,有绿黄红等颜色。我从小就喜欢扁茱芽的花朵,它们仿佛世上最小的莲花,有一种具体而微的美。
坐公共汽车回家时,在车窗外看到一幅肯德鸡的大广告,上面写着“祝贺中国胜利”,还画着一只手,手里有根竹棍,棍上串着两个呈V形的鸡翅膀——我明白,这是由两个“胜利”(v)组成的一个“大脖溜子”(W)。从这些画面来看,人们每祝贺一次,鸡就得献出两个翅膀(其他器官恐怕也危在旦夕),比挨两个“大脖溜子”还惨。不管是什么胜利和什么程度的胜利,这个代价都太惨重了。几站后,车又停下来,我在敞开的车门边看到一个穿白色T恤衫的人,T恤衫上自豪地写着五个黑色大写字母:FRESH。我忍不住低下头,去看那个人的脸。那是个二十来岁的大男孩,满脸红辣辣的青春痘,看起来果然FRESH——新鲜。

★ ★ ★

7月25日
昨天起,最高气温在30度以上,据说今天也会如此,明天还会达到33度。
昨夜热得不能睡——或许我该搬到漠河去——坐在窗前看星星。一颗两颗三颗……这些平常的星星,总会让我激动。哦,还有月亮。仿佛半个切开的橙子,半坡氏族的陶盆中的图案,或者一只准备谛听人世悲欢的耳朵。不是译书累坏了眼睛,就是眼镜太脏,因为我发现月亮的周围有一圈朦胧白光,把月亮围在中间,仿佛半个蛋黄,半个正在孕育的新生命。面对这位孤独的女神,我浮想联翩:可上九天揽月的物价,堪下四海捉鳖的薪金。市场上拣烂菜的老妇,每年新冒出五千万的中产阶级。半夜街边的哭和笑,用菜刀砍死情妇的机关干部。以补课为由不断向家长勒索钱财的中小学教师,以绿化为由每年用纳税人钱财购买的大量树木。一块猪肉引发的骚乱,五个圈套打造出来的世界。有人一辈子买不起超过80平米的房子,有人花一亿美元去北京租房子。有人惦记汽油的价格,有人的最低生活标准被定为每月400多元。最后,千头万绪化为一首背时的歌:“月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁?几家高楼饮美酒?几家流落在街头?”谁能告诉我?星月都无声。黑暗中,一股凉风吹过来,混着汽车、火车、昆虫、苣卖菜、野菊花和泥土的味道,植入我的心中,然后停在那里,整夜地。

★ ★ ★

7月27日
最高气温依然在30度以上,而且在继续上升。
傍晚,看见有人卖新鲜黄花菜。可以吃的花朵很多,最常见也最对我口味的,惟有这种美妙的金花。黄花菜应即萱草,古人说它可以忘忧,不知是不是真的。李时珍在《本草纲目》中,也曾专门记载过萱草:
萱草
【释名】忘忧《说文》疗愁《纲目》丹棘《古今注》鹿葱《嘉祐》鹿剑《土宿》妓女《吴普》宜男〔时珍曰〕萱本作谖。谖,忘也。《诗》云:焉得谖草,言树之背。
谓忧思不能自遣,故欲树此草,玩味以忘忧也。吴人谓之疗愁。董子云:欲忘人之忧,则赠之丹棘,一名忘忧故也。其苗烹食,气味如葱,而鹿食九种解毒之草,萱乃其一,故又名鹿葱。周处《风土记》云:怀妊妇人佩其花,则生男,故名宜男。李九华《延寿书》云:嫩苗为蔬,食之动风,令人昏然如醉,因名忘忧。此亦一说也。嵇康《养生论》:《神农经》言中药养性,故合欢蠲忿,萱草忘忧。亦谓食之也。
【集解】
〔颂曰〕萱草处处田野有之,俗名鹿葱。五月采花,八月采根。今人多采其嫩苗及花跗作菹食。
〔时珍曰〕萱宜下湿地,冬月丛生。叶如蒲、蒜辈而柔弱,新旧相代,四时青翠。五月抽茎开花,六出四垂,朝开暮蔫,至秋深乃尽,其花有红黄紫三色。结实三角,内有子大如梧子,黑而光泽。其根与麦门冬相似,最易繁衍。
《南方草木状》言,广中一种水葱,状如鹿葱,其花或紫或黄,盖亦此类也。或言鹿葱花有斑文,与萱花不同时者,谬也。肥土所生,则花厚色深,有斑文,起重台,开有数月;瘠土所生,则花薄而色淡,开亦不久。嵇含《宜男花序》亦云,荆楚之土号为鹿葱,可以荐菹,尤可凭据。今[东]人采其花跗干而货之,名为黄花菜。
[花]
【气味】甘,凉,无毒。
【主治】煮食,治小便赤涩,身体烦热,除酒疸。《大明》。消食,利湿热。时珍。作菹,利胸膈,安五脏,令人好欢乐,无忧,轻身明目。

★ ★ ★

7月28日
傍晚下楼时,发现有个邻居的家门开着,因为屋子里太热了。我看见光亮的地板和一张床,还有几件家具——屋子很整洁,可我总觉得缺少点什么。来到楼下,我忽然明白过来:那里没有书柜,地上连一摞书都没有,地板上也看不见猫的影子。要是让我住在那样的屋子里,那该有多么痛苦。

★ ★ ★

7月30日
5天的高温天气似乎过去了,最近两天没下雨,天气却比较凉爽,不到30度。昨天整日译书,译到傍晚5点半,觉得浑身发烫,眼花缭乱,烦躁得要命。这是什么病?刚刚把精神转移走,我立刻明白:忘记吃午饭了,就连早饭都是10点时去吃的,因为那时才想起饿。下楼买点吃的,把我的病迅速治好,又接着译书。到22点,我真的累了,就去看《功夫熊猫》。中国山水、瓷器、小笼包、大理的照壁、可爱的胖熊猫造型,统统让我感到满足,尽管熊猫的神态好象《变相怪杰》里的金凯利,熊猫爸爸不知是鸭子还是鸵鸟的变种,熊猫师父不知是浣熊还是ET,或者《星球大战》里面的那位长者,乌龟和《海底总动员》里的海龟似乎亲如一家。当然,中国精神并非心诚则灵,信仰之外还要苦干,可在吃包子之余变成功夫高手的熊猫,还是有可爱之处——不单单是因为他看不见自己的脚。有人把这个电影演义成中日美争霸的故事,很好玩,但恐怕远了。
小叶丁香还在开。

★ ★ ★

7月31日
早上出去吃饭,回来的时候看见一辆停在路边的驴车。英俊的驴子正在吃着主人扔给他的苞米叶,他不慌不忙地往下嚼,刚刚把七八片叶子统统填进嘴里,又低下头,准备去吃另外的苞米叶(那些叶子是和叶柄连在一起的,单单去除了中间的苞米棒子)。那个该死的主人把这些叶子扔到泥地里,贴地的几片叶子粘上了污泥。爱干净的驴子,用一只脚踩住最下面的那片脏叶子,伸出嘴巴,咬住那些干净的叶子,把它们撕下来,咬在嘴里。多么聪明的动物。


2.《猪的野生植物饲料》

7月19日,在师大书摊购得《猪的野生植物饲料》《复乐园》《巴马修道院》、《亮光集》《镜子集》《醋栗集》,在另外的书摊购得《瞎骗奇闻》《齐民要术选注》《中国民间长诗选》《晦庵书话》《海上述林》(后四种均为哈尔滨第六中学的藏书),共付68元。

★ 《猪的野生植物饲料》,肖文一、张韵冰编著,黑龙江人民出版社1976年2月初版

这本书要价7元,还是要买,因为书名太有趣了,内容也很不错,包括172种草木的介绍和白描插图,尽管图片印刷质量不高,但画得很象,完全可以当植物词典用。比如,我从中查到,那种攒在一起的小红果子原来叫做“托盘”而不是“托巴”,而这种果子恰如我猜想的那样,就是悬钩子。
此书带有绿色的塑料封皮,封面的书名等文字是烫金的,末尾盖有“巴彦购书纪念”的售书章。从正文看,猪的食物不但有山杨、樟子松、白桦、榛子、睡莲、节骨草、扁茱芽等草木的叶子,甚至还包括薇菜、蕨菜这样惟有世外高人(比如伯夷)或善于养生者才吃的东西。黑龙江的猪为什么这么幸福呢?
翻开第一页,看到一篇“语录”:
“以养猪为中心。全面发展畜牧业。
猪的饲料是容易解决的,某些青草,某些树叶,番薯藤叶和番薯都是饲料,不一定要精料,尤其不一定要用很多的精料。”
在该理论的指导下,他们编写了这本奇书。我翻了翻,书中似乎没有“番薯”,因为黑土地上似乎长不出地瓜来,正如关里种不出好土豆那样。
这是一本多功能的书,但在从书左的绿色塑料皮里拉出两张小纸之前,我确实不知道,它还可以帮助读者念夜大和找工作呢。
其中一张纸是个红色小卡片,上面写着:

结业证书
黑龙江省函授广播学院 证书登记第 002872 号

函授生 李桂芹 同志,已修完本院 高师政治 专业所规定的 中共党史 课程,经结业考试成绩及格,准予毕业。
黑龙江省函授广播学院
院长 李敬明印
1979年5月30日

第二张纸是折叠起来的油印文件,上面写着:

松花江中学 通知书

李桂芹 同志:
经过成绩考核,你被录取为黑龙江省函授广播学院政治系高师函授学员,学号 303625 号,接到此通知后,请你们作好一切开学前的准备工作。特此通知。
巴彦县教师进修学院
1978年9月18日

《猪的野生植物饲料》真是一本奇妙的书。李桂芹有福了。


★ 《复乐园》,[英]弥尔顿著,朱维之译,新文艺出版社1957年初版

书比较破旧,封面绿色,下半部画着一排白玫瑰。正文横排繁体,另外包括《圣诞清晨歌》等短诗,还有几张印刷极其清晰的插图。《复乐园》写的是耶稣旷野绝食四十之后,被魔鬼试探的故事,与《失乐园》相比,薄得令人惊讶。我记得,多年前看过一个笑话。老师让学生简述弥尔顿的生平,学生回答说:“××年,弥尔顿结婚,创作《失乐园》;××年,弥尔顿离婚,创作《复乐园》。”


★《巴马修道院》(网格本),[法]司汤达著,郝运译,上海译文出版社1979年初版,1981年2印

司汤达的长篇,我就快买全了。


★《亮光集》(新译文丛刊·契诃夫小说选集之7),汝龙译,平明出版社1950年11月初版,1953年12月5版
★《镜子集》(之11),平明出版社1951年11月初版,1953年12月3版
★《醋栗集》(之19),平明出版社1953年12月初版

这几本书就是传说中的平明版,尽管很破旧,每本要价5元,我最后还是让步了。
它们均为手感极为舒服的小方本,封面白色,上面仅印有暗红色的行书书名和译者名:“××集,汝龙译”,或者是汝龙先生的手笔吧。
上海译文出版社在1982年出版过一套《契诃夫小说选集》,说是“据新文艺版修订重印”,我不知道这套书的新文艺版什么样,想来和平明版没有多少区别吧。我恰好有一本上海译文版的《镜子集》,与平明版的《镜子集》相比,书前的作者照片不见了,字号变得更小,纸页也短小了许多,让版式显得比较促狭。尽管上海译文版的封面多了一幅黑白题图,与平明版的封面相比,后者太艳丽了,缺乏那种古朴感。两种书的正文似乎没有什么变化,连页码都没变。
买全这套书几乎是不可能的,买到几本就可以满足。


★《瞎骗奇闻》(中国近代小说选辑),茧叟等著,湖南文艺出版社1987年初版

全书包括三个短篇白话小说:《扫迷帚》(壮者)、《瞎骗奇闻》(茧叟)、《苦学生》(杞忧子)。起初我没把它们当回事,只是随便买买,回来后,不知不觉地看完了最后一部小说《苦学生》,只觉满眼生香,这才开始重视它们。
《苦学生》以杞忧子的梦境开始,他在梦中看见,为拯救中国,黄孙先后去日本和美国求学,他的主要活动范围在美国,为赚取学费而半工半读,却赶上当时的美国反对华工的风潮,幸好得到一个在华盛顿生活多年的华人资助,完成学业,回国效力。就在他准备大展宏图的时候,杞忧子激动地从梦中醒来,期待着年轻人拯救中国,全文到此结束。
让我感到高兴的是,此书不但章法成熟,内容生动,语言也相当漂亮。比如,在描写一个中国药材行老板时,作者用几句话,便揭开了他的嘴脸:“黄孙一皱眉头,看主人戴副眼镜,面前摆副算盘,一张纸、一枝笔、一个半碎砚台,低了头,左手拨珠,右手写字,嘴里还争多嫌少,倒是个五官并用的。”
所以,我认为杞忧子、壮者、茧叟必非普通人,这三部小说肯定也大有名堂。只可惜,在十多年前,阿英主编的那套《晚清文学丛钞》半价处理时,我因没钱而错过了它们。既然如此,我只好去网上寻找资料。我查到的结果是:
1.《绣像小说》发表的作品,以章回小说为主,“多半是描写时事,讥讽朝政,激励革新的血气文章”(毕树棠《绣像小说》)。如忧患余生的《邻女语》,杞忧子的《苦学生》,壮者的《扫迷帚》等。
2.《瞎骗奇闻》:章回小说,吴趼人著。8回。反映晚清的反迷信运动。……艺术成就虽不特卓,但从意义和影响上讲,都不容忽视。载光绪三十一年(1905)《绣像小说》第四十一至四十六号。署名“茧叟”。另有(1908)光绪三十四年商务印书馆铅印本。
3.《绣像小说》:1903年5月27日在上海创刊。半月刊。铅印线装本。不分栏目,每期刊登作品十种左右。共出72期。主编李宝嘉(伯元)。上海商务印书馆发行。1906年4月出版最后一期停刊。晚清四大文艺期刊之一。(《上海出版志》)
4.《扫迷帚》:24回,壮者著,台北广雅出版有限公司1984:书卷前附24页绣像插图,标“商务印书馆印行”。据《中国古代小说百科全书》,小说发表于光绪31年(1905)1至5月《绣像小说》第43至52期。光绪33年(1907),商务印书馆出版单行本。后收入阿英《晚清文学丛抄·小说一卷》(1960年,中华书局)。据本书卷前〈提要〉……《扫迷帚》是一部启蒙小说,主旨在反对一切的迷信。以苏州为主,旁及各省的迷信风俗。……小说最好的部分,并不是在于各地迷信事件的报告,而是对苏州迷信风俗的叙述。
5.1905年《绣像小说》杂志曾连载杞忧子的《苦学生》,描写了一个中国学生在美的经历:因他半工半读,美国竟“另定几件专待支那学生的新例”,说他“不应再做工人,限厂主于二十点钟内驱逐出厂”,学校又借口他是工人,也把他赶出。他愤而去找中国公使,却遭到公使的训斥。书中揭露的留学生在美的遭遇,令人震惊。【注释】阿英:“关于反美华工禁约的文学”,载《反美华工禁约文学集》,第17-18页。(《1905年抵制美货运动对中美关系的影响》,王立新,《美国研究》1999年第2期)

《扫迷帚》和《瞎骗奇闻》的电子版全文,我都已经找到,偏偏没有《苦学生》的电子版,以后如果有时间,我要把《苦学生》扫校出来,让更多人读到它。


★《齐民要术选注》,广西农学院法家著作注释组,广西人民出版社1977年初版

《齐民要术》为世界第一部农学巨著,共10卷92篇,约12万字,此书仅仅注译出其中14篇,未免有些遗憾。但此书如同文革时出版的《天工开物》一样,注释极精,还附录了很多插图,对正文加以补充介绍。忽然想到那本《天工开物》下册,不知何时有买到它的机会。


★《中国民间长诗选》第一集(中国民间文学作品选编),上海文艺出版社1980年初版

全书644页,带有程十发、黄永玉等创作的彩色插图,包括《阿诗玛》、《创世纪》(纳西族)、《嘎达梅林》等史诗全译或选译本。书前说,他们计划出3本,不知后面两本出版过没有。


★《晦庵书话》,唐弢著,三联书店1980年初版

此书我有三联新版,为了钱君匋设计的那两只“鸭子”,我还是用5元钱把它买下,尽管新版的插图有时印得更清楚。


★《海上述林》,瞿秋白译,鲁迅编,东北新华书店辽东分店印行

这是一本特别的书,哪怕摊主要价20元。2007年10月25日,我曾4元购得四川人民出版社1983年初版《海上述林》下卷《藻林》,就缺少它的上卷。这本辽东分店印行的《海上述林》,虽然没有标明卷次,从鲁迅前言和目录看,它显然就是我缺少的那本上卷:《辨林》。
在《且介亭杂文附集》中的《海上述林上卷序言》文后,编者注释说:
上卷《辨林》版权页署一九三六年五月出版,收马克思、恩格斯、列宁、普列汉诺夫、拉法格等人的文学论文,以及高尔基论文选集和拾补等。因当时国民党当局的压迫,该书出版时只署“诸夏怀霜社校印”,书脊上署“STR”三个拉丁字母。按诸夏,即中国,见《论语·八佾》篇注引后汉包咸说;霜,瞿秋白的原名(后又改名爽);STR,即史铁儿,瞿秋白的一个笔名。
我买到的这本《海上述林》却不是这样,显然是后来翻印的。回到家后,我拿起它,仔细观看。封皮有薄薄的红皮,仿佛人造革,但手感特别柔软舒服,摸着象小羊皮。封面上仅仅印着烫金的书名:“海上述林”。书脊上除烫金书名外,还有“东北新华书店辽东分店印行”的字样。扉页上只有书名和出版信息,另外还有一个图书馆章:“哈尔滨特别市第六中学校图书室”。再去翻正文,发现它是横排繁体,其中无任何插图。《海上述林》下卷中有不少精印的插图,从《集外集拾遗补编》中的《海上述林上卷插图正误》看,上卷肯定也有插图,但估计多半是那些作者的照片或画像。
看到这里,我可以提出问题了:
1.这本《海上述林》为何不标明卷次和出版时间?
2.东北新华书店辽东分店是怎么样的书店?
3.“哈尔滨特别市”的名字出现在何时?

去网上查,基本得到了问题的答案。

1.据记载,《海上述林》自问世以来共有如下版次的出品:
1936年5月,诸夏怀霜社上卷初版。1936年10月,诸夏怀霜社下卷初版。
1949年,东北书店版。
1949年,东北新华书店辽东分店版。
1949年10月,生活·读书·新知三联书店初版。
1950年2月,生活·读书·新知三联书店再版。
1983年3月,四川人民出版社第1版。(孔夫子网友浪迹天涯引自周国伟《鲁迅著译版本研究编目》)

从这个目录看,我买到的这种《海上述林》是1949年出版的,我买到那本四川人民版是国内印行的最后一版。我忽然想到,几年前曾在北京潘家园看到有人卖大开本的《海上述林》,封面也是红色,那大概是三联书店的1949年版本吧。

2.“我有一本东北书店出版的《海上述林》,在非常艰苦的岁月,出版者仍然用了绸面精装制作本书,黑色绸面,烫金书名,在当时够得上奢华,对鲁迅的重视可见一斑。《海上述林》……我只有上卷,并且,版权页也没有下卷的记载。不知道东北书店是仅仅出了一卷,577页,还是另有一卷我没有买到,现在我也没有找到答案。……五一假日。我去哈尔滨又买到一种版本的《海上述林》,红布封面,精装,为东北新华书店辽东分店印行。由于字号和排版不同,共660页,其它与东北书店相同,也只有上卷。”(李希曾,收藏《鲁迅全集》的几个版本)

从这段记录看,1949年的东北书店版,封面是黑色绸面的,与我买到的辽东分店版并不一样。奇怪的是,这两种东北的本子都是上卷。我不知道这位李希曾先生是哪里人,但我想,他在哈尔滨购买《海上述林》的地方大概在道外区,代价也不会太低,因为那里有哈尔滨最大的旧物集散地。

3.
1945.11.7——东北日报社领导的东北书店在沈阳成立。不久,随东北民主联军(即人民解放军)撤离,转移至本溪、海龙、长春,又撤至哈尔滨建分店,在佳木斯建总店。
1945.11——东北民主联军辽东军区宣传部在丹东市建立辽东建国书社(后改由辽东日报社领导),发展支店三十余处。国民党军占领丹东时,曾一度随军撤出,在长白山区坚持斗争。后改称东北新华书店辽东分店。(《新华书店总店简史》)

这么说,东北书店和东北新华书店辽东分店都成立于辽宁,但不知它们停业于何时。

4.以下为两种网拍信息:
A
布衣书局——东北新华书店辽东分店版《海上述林》
最高拍价:56.0(元)
开始时间:2005-04-20 00:00:00.0
结束时间:2005-04-22 22:47:43.343
交易情况:508 次浏览,41 次出价
shuren81 56(元)2005-04-22 22:47:43最高出价

描述
东北新华书店辽东分店版《海上述林》,瞿秋白译,鲁迅编,东北新华书店辽东分店印行,无版权页,应为1940年代印行。32开软精装本,660页。本书前收鲁迅序言,内分六部分,一、收恩格斯、普列汉诺夫、拉法格等人文艺论文13篇;二、列宁论托尔斯泰,收列宁论文2篇;三、高尔基论文选集,收论文20篇,有《写在前面》和《高尔基自序》;四、高尔基论文拾补,收论文1篇;五、译论辑存,收L.卡美尼夫、N.列维它夫、г.吉尔珀、J.A.S.布勒诺夫、G.涅拉陀夫、A.P.楷戈达耶夫等人论文6篇;六、高尔基论文续补,收论文1篇。一册全。保存基本完好,封面书脊有微小磨损,内页完好,自重400克。

B
孔夫子 --> 红皮面精装《海上述林》东北新华书店辽东分店印行,书品)极佳(起拍价10元(物品编号:1692484)
开始时间:2007-12-05 21:03:00 结束时间:2007-12-08 21:03:00
浏览次数:242 次 出价次数:16 次
爱书一族(发消息)250 元2007-12-08 20:56:38领先

从这些拍卖网页附录的介绍和书影看,它们拍卖的都是我买到的这种版本。布衣书局在2005年以56元拍出,孔夫子在2007年底以250元拍出,行情大涨。
我还在什么网上看到有人在拍卖此书,是一种黑色封面的硬纸壳本,不知是什么版本,拍出价似乎是100元。

5.
第一次称哈尔滨特别市是在1926年11月。
第二次称哈尔滨特别市是在1933年6月,当时哈尔滨已沦陷于日寇之手。
1934年3月,伪满洲国将原东北四省划为十省,划哈尔滨为特别市,1937年撤销,实行普通市制,隶属滨江省管辖。
1945年8月,日本刚刚投降,国民党于8月31日以国民政府的名义,将东北划分为9个省2个特别市,其中将哈尔滨定为特别市。
1946年4月28日,哈尔滨解放。同年11月18日,根据东北行政委员会指示,哈尔滨再次改为特别市。1949年2月6日,东北行政委员会决定,各特别市一律取消“特别”二字。据此,哈尔滨特别市于同年3月1日正式改为哈尔滨市。

这些资料综合自不同网站文章,从中可知,哈尔滨在1926年就曾称为特别市。我在网上查到,哈尔滨市第六中学始建于1924年。假如我买到的这本《海上述林》果真出版于1949年(我以上查到的关于此书出版时间的资料都不能算确切证据),这个“哈尔滨特别市第六中学校图书室”的印章,大约使用于1949年2月6日之前。那么,这本《海上述林》的出版时间,似乎应在1949年1月~2月6日之间。

3.《The age of fable》

7月30日傍晚,10元购得《牛津图解英语词典》《金钱》《The age of fable》。

★《牛津图解英语词典》,[美] E.C.帕恩韦尔原著,狄纳注释,丁伯审订,科学普及出版社广州分社1984年初版

这是为外国儿童所编的,插图很多,但我觉得还不够多。


★《金钱》(网格本),[法]左拉著,金满城译,人民文学出版社1658年初版,1980年第2版3印

又买到一本左拉。奇怪的是,版权页上出现了“1658年”的字样,那个6字大概喝高了吧。


★《The age of fable》,Thomas Bulfinch,Introduction by Earle Toppings,Airmont Publishing Company,Inc. New York,1965

它的作者是托马斯·布尔芬奇,它的中文名可以译为《神话的时代》,这是国内80年代翻印的众多英文书的一种,估计正文缩印了,不然字体不会那么小。我本来不知道这是什么书,翻了翻,是介绍希腊罗马神话的,就买了下来。回家的路上,读完前言和部分作者介绍,知道此书除希腊罗马神话之外,还有埃及神话和北欧神话等等,是作者为年青人编写的,目地是为了让他们读懂弥尔顿等作家使用的神话典故。刚才去网上查,发现此书和作者都大有名气。我还意外查到此书的中文信息:新世纪万有文库本中有一册《神话时代:神祗和英雄的故事》(布尔芬奇,辽教社2000,441页)。
奇怪的是,我居然从没注意过这本《神话时代:神祗和英雄的故事》,以后看见,应该买下来。再查英文网,知道《神话的时代》(1855)仅仅是布尔芬奇的第一本神话书,另外还有两部:《骑士的时代》(the Age Of Chivalry,1858)、《查理曼大帝》(legends Of Charlemagne,1863),这三部书合称为“Bulfinch’s Mythology”(布尔芬奇的神话集),恰如我买到的这本《神话的时代》封面印的那样。
《骑士的时代》后来又出版过E. E. Hale牧师的修订本。我在网上把《神话的时代》《骑士的时代》《查理曼大帝》的原文全部下载,又下载了一种《骑士的时代》修订本,发现修订本的内容增加了,遗憾的是,我买到的却是原来的本子,没有经过修订。
从《查理曼大帝》的英文版前言中知道,托马斯·布尔芬奇的职业是波士顿商业银行的会计,骨子里却恋着文学,愿意为青少年编写关于神话的书,于是就有了这些著作。我不明白,老天为何总是把热爱文学的人推向会计的火炕,然后躲到一边偷笑。
在台湾网上找到一段对布尔芬奇的中文介绍,我没有时间去翻译英文版中的作者介绍,只好把这些文字转抄在这里,作为本月购书志的结束:
“Thomas Bulfinch(1796-1867),出生于美国麻萨诸塞州的Newton,随后全家移居波士顿,父亲为知名的建筑师Charles Bulfinch。他在求学时期,曾就读过一些优异的名校,并于1814年毕业于哈佛。
毕业后,执过教鞭,尔后从商,但经济状况一直未能稳定。1837年,在银行担任一般职员,以此为终身职业。后来开始进一步钻研古典文学,成为业余作家,一生未婚。
1855年,时值59岁,他出版了奠立其作家地位的名作《The Age of Fables?,书中搜集希腊罗马神话,广受欢迎。此书后来与日后出版的《The Age of Chivalry》(1858)和《Legends of Charlemagne》(1863),合集更名为《Bulfinch’s Mythology》。……《The Age of Fable》堪称十九世纪的罗马神话故事的重要代表著作,其中有很多故事来自Bulfinch自己对奥维德的《变形记》的翻译。”

16:38 08-7-31 肖毛


附:2007年7月购书14册目录

2007年7月19日,实付68元

1.《猪的野生植物饲料》,肖文一、张韵冰编著,黑龙江人民出版社1976年2月初版,定价1.2元,7元购
2.《复乐园》,[英]弥尔顿著,朱维之译,新文艺出版社1957年初版,定价0.6元,3元购
3.《巴马修道院》(网格本),[法]司汤达著,郝运译,上海译文出版社1979年初版,1981年2印,定价1.85元,6元购
4.《亮光集》(新译文丛刊·契诃夫小说选集之7),汝龙译,平明出版社1950年11月初版,1953年12月5版,定价7800元,5元购
5.《镜子集》(新译文丛刊·契诃夫小说选集之11),汝龙译,平明出版社1951年11月初版,1953年12月3版,定价7500元,5元购
6.《醋栗集》(新译文丛刊·契诃夫小说选集之19),汝龙译,平明出版社1953年12月初版,定价6200元,5元购
7.《瞎骗奇闻》(中国近代小说选辑),茧叟等著,湖南文艺出版社1987年初版,装帧设计:黄亚雄,定价1.1元,2元购
8.《齐民要术选注》,广西农学院法家著作注释组,广西人民出版社1977年初版,定价0.37元,5元购
9.《中国民间长诗选》第一集(中国民间文学作品选编),上海文艺出版社1980年初版,封面设计:张恢,定价2.15元,5元购
10.《晦庵书话》,唐弢著,三联书店1980年初版,封面设计:钱君匋,定价1.4元,5元购
11.《海上述林》,瞿秋白译,鲁迅编,东北新华书店辽东分店印行,20元购

2007年7月30日,实付10元

12.《The age of fable》,Thomas Bulfinch,Introduction by Earle Toppings,Airmont Publishing Company,Inc. New York,1965,2.5元购
13.《牛津图解英语词典》,[美] E.C.帕恩韦尔原著,狄纳注释,丁伯审订,科学普及出版社广州分社1984年初版,定价0.45元,2.5元购
14.《金钱》(网格本),[法]左拉著,金满城译,人民文学出版社1658年初版,1980年第2版3印,定价1.45元,5元购

2007年7月总付:78元
楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
但天庭开阔,疏朗大方,看了这段,忽然想到:这才像是书!
-----

现在的书,该留的空白不留,该加的图不加,该说的话不说……
楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
契诃夫那几本太便宜,羡慕!
——————

封皮很破旧,扉页里面还有那么多图书章……
楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
上海译文就是根据老版直接重印,版权页有说明,
开本小了,但给我的印象还是很好。
————————
我看上译的版权页,说是根据新文艺版修订重印,根本没提平明版。老兄可以再去翻翻看。
另,原先我也觉得上译版很漂亮,等到我看到平明版,立刻觉得上译版象赝品了。尽管平明版的纸张不好,但那种柔软的程度,摸起来特别可人,不是其他版能比的。
楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
谢谢E兄。单从封面看,我最喜欢我买的那种,即第二张图片——契诃夫小说选集7 亮光集

奇怪的是,我买的这三本,封底都没有那个圆形的“平明”标志,完全是空白。
楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
什么不理你?这都哪儿跟哪儿啊?
楼主:肖毛  时间:2019-06-04 12:07:39
辽东2字,50元起?我还没明白。

楼主:肖毛

字数:18717

帖子分类:闲闲书话

发表时间:2008-08-01 02:10:00

更新时间:2019-06-04 12:07:39

评论数:27条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子