脱水读 >  天涯 >  关天茶舍 >  林黛玉很忙…林黛玉正在死亡…

林黛玉很忙…林黛玉正在死亡…

楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
普京:
我们将到处追击80后恐怖分子
原谅他们是上帝的事
科学红学的任务就是送他们见上帝
在机场抓住就在机场枪毙,在厕所抓住就把他们淹死在马桶里
所有问题都最“终”得以解决——终“不知端的,且听下回分解……”

读解文学作品,一定不要望文生义,要利用语法、逻辑、修辞、章法四大语文合法手段消解悖论。解悖完成,我们的读解也就成功了。
当你主张林黛玉死了的时候,按照形式逻辑充足理由律和唯物主义判定原则,你必须提供80後带脂残页(原版畸记维度)或在後四十回续书中找到疑似混入正文的脂批(原稿脂批维度)或在後四十回续书中找到石头自述文字(原著正文维度)作为文献证据,否则就会犯下煞有介事的三维唯心主义逻辑错误。科学红学主张黛玉没死,就不需要提供80後证据,80前业已充分证明,是死是活一清二楚。《石头记》中,正十二钗有且只有秦“可卿”死翘翘了,第十七回脂批曰【“去”秦可卿】。
“所指与能指”是符号语言学中一对重要范畴(参阅孟华《符号表达原理》)。具体到《石头记》研究中,正文中无所指,则脂批就不可能有能指指涉这个所指,是为科学脂学“无所不能”公理。无中生有是一种悖论。但无形是可以生出有形的,如【代王逝】就可以冠以勾引号,有形化为【代王“逝”】(典出成语“逝将去汝”)。【代王“逝”】这个脂批中的能指,在正文中就有其所指:“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了!”很显然,当前脂批所指的是当前正文,【代王“逝”】所指就在当前章回第四十二回中,而非子虚乌有、无可云证的80後无厘头文本中。类似地,第五十九回末的那婆子又央众人道“我虽错了,姑娘们吩咐了,我已後改过。姑娘们那不是行好积德?”就可称【婆子“逝”】段落。
脂批畸记无一字涉及80後。按照科学红学“无人批书不批完璧全部”公理,如果脂砚斋在脂批中玩了80後,哪怕只有一丁点儿,那就意味着相应脂批都是非法的并因此而使所有脂批都是非法的,它根本就没有对现存後四十回狗尾续书的打击作用。周星驰无厘头的80後人(80後原稿探佚学(80後才子缠绵学))打击赵本山大忽悠的80後人(百二十回一个整体论或後四十回有部分原稿论),乃是周赵之战、不义之战、军阀混战,是玄学对巫术的战争,毫无学术价值。
林妹妹临终(“终‘不知端的,且听下回分解……’”)是有遗言的,这就是:
我也家去歇息了,明儿再见罢
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
一、巴甫洛夫很忙…巴甫洛夫正在死亡…
1)给青年们的一封信
巴甫洛夫
我对于我国献身科学的青年们的希望是什么呢?
首先,要循序渐进。我一谈到卓有成效的科学工作所应具备的这个重要的条件,心情就不能不激动。循序渐进,循序渐进,再循序渐进。你们从一开始工作起,就要在积聚知识方面养成严格循序渐进的习惯。
你们在想要攀登到科学顶峰,应该先通晓科学的初步知识。前面的东西如果没有领会,就决不要动手去搞后面的。决不要企图掩饰自己知识上的缺陷,即使用最大胆的推测和假设会掩饰。不论这种肥皂泡的色彩看起来多么悦目,它是必然是要破裂的,你们除了惭愧以外,将一无所得。
你们要养成谨严和忍耐的习惯。要学会做科学中的琐碎工作。要研究事实,对比事实,积累事实。
不管鸟的翅膀多么完美,如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。事实就是科学家的空气。你们如果不凭借事实,就永远也不能飞腾起来。没有事实,那你们的“理论”就是徒劳的。
但是在研究、实验和观察的时候,要力求不停留在事实的表面上。不要变成事实的保管人。要洞悉事实发生的奥秘。要坚持不懈地寻求那些支配事实的规律。
第二,要谦虚。无论什么时候也不要以为自己已经知道了一切。不管人们把你们评价多么高,你们总要有勇气对自己说:我是个毫无所知的人。
不要让骄傲支配了你们。由于骄傲,你们会在应该同意的时候固执起来;由于骄傲,你们会拒绝有益的劝告和友好的帮助;而且,由于骄傲,你们会失掉客观的标准。
在我领导的这个集体里,互助气氛支配一切。我们大家为一种共同的事业而努力,每个人都凭他自己的力量和可能来推进这种共同事业。在我们这里,往往分辨不出哪是“我的”,哪是“你的”。这样,对于我们的共同事业只有好处。
第三,要有热情。要切记,科学需要一个人贡献出毕生的精力。就算是你们每个人能有两次生命,这对你们说来也还是不够的。科学要求人们非常紧张地工作,并且有高度的热情。希望你们热情地工作,热情地探讨。
我们的祖国给科学家开辟了广阔的前途,应该公正地说,在我国,科学正被广泛地应用到生活中去。广泛到了最大限度。
关于我国青年科学家的地位,还有什么可说的呢?这方面的情形已经很清楚了。给予他们的多,但是向他们要求的也多。不论是青年或是我们,都不要辜负我们祖国对于科学的厚望,这是有关荣誉的问题。
2)巴甫洛夫轶事
巴甫洛夫很忙
“巴甫洛夫很忙……”,这话不是别人说的,是巴甫洛夫对别人说的。“巴甫洛夫很忙……”是巴甫洛夫在生命的最后一刻说的,当时有人敲门,想进来看看他。
巴甫洛夫将自己关在屋子里忙什么呢?忙着写遗嘱、分财产、交代后事吗?忙着向万能的主祈祷吗?忙着过电影一样回顾一生中那些精彩的瞬间吗?忙着哀求医生不惜一切代价用最好的药吗?
都不是。在生命的最后一刻,巴甫洛夫一直密切注视着越来越糟糕的身体情况,不断地向坐在身边的助手口授生命衰变的感觉,他要为一生至爱的科学事业留下更多的感性材料。对于人们的关心、探望,他只好不近人情地加以拒绝:“巴甫洛夫很忙……巴甫洛夫正在死亡。”来人被拒之门外,只好心情复杂地走了。
巴甫洛夫在生与死的较量濒临高潮时所表现出来的勤奋、豁达、超然、镇静、无私、无畏,令我深深折服。对一切生命有机体来说,生与死是一对矛盾,有生毕有死,有死毕有生。在巴甫洛夫的眼里,死不是生命的终结,而是生命的升华。一句“巴甫洛夫很忙……巴甫洛夫正在死亡”,不是诗篇,胜似诗篇。
与巴甫洛夫相比,在我们周围,有多少生命力旺盛的人从早到晚同样很忙啊,一心一意忙着票子、房子、位子、车子等等,视庸俗为潮流,视利己为高尚。这样的生命像是被白蚁蛀蚀一空的长堤,只能个历史的长河带来诸多意想不到的不幸和灾难。
不愿作心理学家
与其他心理学家不一样的是,巴甫洛夫并不愿意做一名心理学家,相反,作为一名严谨的自然科学家。巴甫洛夫十分反对当时的心理学,反对过分强调“心灵”、“意识”等看不见、摸不着的仅凭主观臆断推测而得的东西。他甚至威胁说,如果有谁胆敢在他的实验室里使用心理学术语,他将毫不留情的开枪将他击毙。然而,这样一个如此鄙视心理学的人,却在心理学研究方面作出了重大贡献——虽然那并不是他的初衷! 巴甫洛夫在心理学界的盛名首先是由于他关于条件反射的研究,而这种研究却始于他的老本行——消化研究。正是狗的消化研究实验将他推向了心理学研究领域,虽然在这一过程中他的内心也充满了激烈的斗争,但严谨的治学态度终于还是使他冒着被同行责难的威胁,将生理学研究引向了当时并不那么光彩的心理学领域,而后来,该项研究的成果——条件反射理论又被行为主义学派所吸收,并成为制约行为主义的最根本原则之一。
巴甫洛夫对心理学界的第二大贡献在于他对高级神经活动类型的划分,而这同样始于他对狗的研究。他发现,有些狗对条件反射任务的反应方式和其他狗不一样,因而他开始对狗进行分类,后来又按同样的规律将人划分为4种类型,并和古希腊人提出的人的4种气质类型对应起来,由此,他又向心理学领域迈进了一步。
到老年的时候,巴甫洛夫对心理学的态度有了松动,他认为:“只要心理学是为了探讨人的主观世界,自然就有理由存在下去”,但这并不表明他愿意把自己当作一位心理学家。直到弥留之际,他都念念不忘声称自己不是心理学家。但尽管如此,鉴于他对心理学领域的重大贡献,人们还是违背了他的“遗愿”,将他归入了心理学家的行列,并由于他对行为主义学派的重大影响而视其为行为主义学派的先驱。
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
二、林黛玉很忙…林黛玉正在死亡…
林妹妹的死亡,是读者误读康熙时期三脂一靖四大原版的脂批,被脂批所幽默而形成的语言幻觉。这种误读并非今日才有,早在乾隆中期,义重冒名的梦稿本狗尾续书人曹家“雪芹”就已经认为林黛玉是死了的。其续书中可圈可点的“不是西风压倒东风,就是东风压倒西风”“任弱水三千,我只取一瓢饮”“宝玉,你好——”段子和黛玉抚琴、黛玉焚稿情节,深刻地左右着当今读者对原著脂批和正文的正确理解。
除了秦可卿,正十二钗都活蹦乱跳的。古今中外没有任何一个人能想到林黛玉没死,连伪79回完璧论者也不例外。因此,“无人批书不批全部完璧”公理比79回完璧论重要。我们正是基于对一切80後(无论是否版本化)的截止、结扎才先知先觉妹妹没死的。
说林黛玉死了的人,就叫弱智。弱智的後果,就是低能——检索不出【代王逝】的典故出处。任何一个非法阅读者必然是先弱智後低能,先唯心主义後形而上学的。
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
0)宝黛共读的《西厢记》是暗约私奔、违背封建礼教的淫秽作品,而林黛玉却“将十六出俱已看完”
第十二回
贾瑞此时身不由己,只得蹲在那里。心下正盘算,只听头顶上一声响,哗拉拉一净桶尿粪从上面直泼下来,可巧浇了他一头一身,贾瑞掌不住嗳哟了一声,忙又掩住口,【己卯(庚辰)夹批:更奇。】不敢声张,满头满脸浑身皆是尿屎,【庚辰侧批:[“满头满脸浑身皆是尿屎”,]全料。必新奇改恨文字收场,方是《石头记》笔力。】(按:恨同“狠”。元•无名氏《谢金吾》第三折:“恨小非君子,无毒不丈夫。叵奈杨景无礼。”)【庚辰眉批:瑞奴实当如是报之。此一节可入《<西厢记>批评》,内(同“纳”[nà])“《十大快》”中。畸笏】(按:《<西厢记>批评》特指金圣叹《不亦快哉三十三则》。笠阁渔翁(李渔,号笠翁)《笠阁批评旧戏目》“《十大快》郎潛长作”。此一节既可入金圣叹《不亦快哉三十三则》,又可入郎潛长《十大快》)冰冷打战。只见贾蔷跑来叫:“快走,快走!”贾瑞如得了命,三步两步从後门跑到家里,天已三更,只得叫门。开门人见他这般光景,问是怎的。少不得撒谎说:“黑了,失脚掉在茅厕里了。”一面到自己房中更衣洗濯,心下方想到是凤姐顽他,因此发一回恨;再想想凤姐的模样儿,【庚辰侧批:欲根未断。】又恨不得一时搂在怀,一夜竟不曾合眼。
自此满心想凤姐,【庚辰眉批:此刻还不回头,真自寻死路矣。】只不敢往荣府去了。贾蓉两个常常的来索银子,他又怕祖父知道,正是相思尚且难禁,更又添了债务;日间工课又紧,他二十来岁之人,尚未娶亲,迩来想着凤姐,未免有那“指头告了消乏”等事(按:用典元代王实甫的《西厢记》[折桂令]他是个娇滴滴美玉无瑕,粉脸生春,雲鬓堆鸦。恁的般受怕担惊,又不图甚浪酒闲茶。则你那夹被儿时当奋发,指头儿告了消乏;打叠起嗟呀,毕罢了牵挂,收拾了忧愁,准备着撑达。第八回脂批【浪酒闲茶,总不相宜】第十二回畸批【入《<西厢记>批评》,内(同“纳”)《十大快》中】皆出此典,第十二回贾瑞之“瑞”字也脱胎自“张君瑞”);更兼两回冻恼奔波,【己卯(庚辰)夹批:写得历历病源,如何不死?】因此三五下里夹攻,【庚辰侧批:所谓步步紧。】不觉就得了一病:心内发膨胀,口内无滋味,脚下如绵,眼中似醋,黑夜作烧,白昼常倦,下溺连精,嗽痰带血。诸如此症,不上一“年”[关],都添全了。【庚辰侧批:简洁之至!】于是不能支持,一头睡倒,合上眼还只梦魂颠倒,满口乱说胡话,惊怖异常。百般请医治疗,诸如肉桂、附子、鳖甲、麦冬、玉竹等药,吃了有几十斤下去,也不见个动静。【己卯(庚辰)夹批:说得有趣。】
第二十三回
那一日正当三月中浣,早饭後,宝玉携了一套《会真记》,走到沁芳闸桥边桃花底下一块石上坐着,展开《会真记》,从头细玩。正看到“落红成阵”,只见一阵风过,把树头上桃花吹下一大半来,【庚辰侧批:好一阵凑趣风。】落的满身满书满地皆是。宝玉要抖将下来,恐怕脚步践踏了,【庚辰夹批:情“不情”。】只得兜了那花瓣,来至池边,抖在池内。那花瓣浮在水面,飘飘荡荡,竟流出沁芳闸去了。
回来只见地下还有许多,宝玉正踟蹰间,只听背後有人说道:“你在这里作什么?”宝玉一回头,却是林黛玉来了,肩上担着花锄,锄上挂着行囊,【庚辰侧批:一幅采芝图,非葬花图也。】(按:该侧批批的是花锄和行囊,不涉及花帚。采芝图指明代中期浙派大师吴伟《采芝仙》图轴,故下批中所谓【偶识一浙】之“浙”指浙派画风的传人)手内拿着花帚。宝玉笑道:“好,好,来把这个花扫起来,【庚辰侧批:如见如闻。】撂在那水里。我才撂了好些在那里呢。”林黛玉道:“撂在水里不好。你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方脏的臭的混倒,仍旧把花遭塌了。那畸角上我有一个花冢,【庚辰侧批:好名色!新奇!葬花亭里埋花人。】如今把他扫了,装在这绢袋里,拿土埋上,日久不过随土化了,【庚辰侧批:宁使香魂随土化。】岂不干净。”【庚辰夹批:写黛玉又胜宝玉十倍痴情。】【庚辰眉批:此图欲画之心久矣,誓不过仙笔不写,恐袭我颦卿故也。己卯冬】(按:脂批。眉批上一排字被剪头,“一剪眉”悖论。【袭】意为糟蹋。《汉书•蒯通传》:“天下之士云合雾集,鱼鳞杂袭,飘至风起,当此之时,忧在亡秦而已。”)【庚辰(靖藏)眉批:丁亥[1707年]春间,偶识一浙。省[xǐng]发其白描美人真神品物,甚合余意。奈彼因宦缘所缠无暇,且不能久留都下,未几南行矣。余至今耿耿,怅然之至。恨与阿颦结一笔墨缘之难若此,叹叹!——丁亥夏,笏叟[张英]】
(按:宋代朱熹《答何叔京书》:“熹近日因事,方有少省发处。”宋代叶梦得《避暑录话》:“钱勰为如皋县令,会岁旱蝗发,而泰兴令独绐群将云:‘县界无蝗。’已而蝗大起。郡将诘之,令辞穷,乃言县本无蝗,盖自如皋飞来,乃檄如皋请严捕蝗,无使侵邻境。穆甫得檄,辄书其纸尾报之曰:‘蝗虫本是天灾,即非县令不才。既自敝邑飞去却请贵县押来。’未几,传旨都下,无不绝倒。”【省发】意为领会、品悟,【都下】雅指南宋都城杭州。
【一浙】指新罗山人华喦(1682-1762以後,一作1682-1756)。【白描美人】指华喦《白描仕女图》。【南行】说的是华喦从杭州回福建老家娶老婆,如八戒回高老庄。闽是华喦的伦理祖籍,【浙】是华喦的艺术祖籍。康熙时期三脂一靖四大原版的版本校书人“畸笏叟”张英(1637-1708)畸记中的【浙】字承上文原稿奉旨批书人“脂砚斋(情僧)”南书房(指研典出《春渚纪闻》“米元章遭遇”条)高士奇(1645-1703)狭义脂批【采芝图】(指明代中期浙派大师吴伟《采芝仙》图轴)而来。
康熙四十六年(1707年),康熙南巡,张英(康熙时期三脂一靖四大原版的版本校书人“畸笏叟”)再次迎驾于清江浦(今江苏淮安市,二月二十日)。《桐城耆舊傳卷八張文端公傳弟七十九》:“四十六年再迎駕清江浦,扈蹕江寧(今江苏南京市,三月初六)。逾年薨,年七十有二。”
玩【白描美人】(《白描仕女图》)的新罗山人华喦(1682-1762以後,一作1682-1756)是校书人畸笏叟同时代人。若【丁亥春】是指乾隆丁亥(1767年)春,则校书人畸笏叟见到的就是一个死人(1762-1767<0或1756-1767<0),故知丁亥春为康熙丁亥(1707年)春,此时新罗山人华喦25岁左右,正当年轻但尚未成名。很显然,丁亥春不可能是顺治丁亥年春,因为此时新罗山人华喦尚未出世。【白描美人】可准确敲定《石头记》的成书时间——康熙时期,故知正文、脂批、畸记中不可能有一星半点的涉雍涉乾内容。)
宝玉听了喜不自禁,笑道:“待我放下书,帮你来收拾。”【庚辰侧批:顾了这头,忘却那头。】黛玉道:“什么书?”宝玉见问,慌的藏之不迭,便说道:“不过是《中庸》《大学》。”黛玉笑道:“你又在我跟前弄鬼。趁早儿给我瞧,好多着呢。”宝玉道:“好妹妹,若论你,我是不怕的。你看了,好歹别告诉别人去。真真这是好书!你要看了,连饭也不想吃呢。”一面说,一面递了过去。林黛玉把花具且都放下,接书来瞧,从头看去,越看越爱看,不到一顿饭工夫,将十六出俱已看完,自觉词藻警人,馀香满口。虽看完了书,却只管出神,心内还默默记诵。(按:金批《西厢》第十六出《惊梦》结束处评语:此自言作《西厢记》之故也。为一部一十六章之结,不只结“惊梦”一章也。于是《西厢记》已毕。何用续?何可续?何能续?今偏要续,我便看你续!
金批北《西厢》共分七卷:卷一为《读第六才子书西厢记法》;卷二为《惊艳》、《借厢》、《酬韵》、《闹斋》;卷三为《寺警》、《请宴》、《赖婚》、《琴心》;卷四为《前候》、《闹简》、《赖简》、《後候》;卷五为《酬简》、《拷艳》、《哭宴》、《惊梦》;卷六为《捷报》、《猜寄》、《争艳》、《团圆》;卷七为两篇自序,序一为《恸哭古人》,序二为《留赠来者》。)
宝玉笑道:“妹妹,你说好不好?”林黛玉笑道:“果然有趣。”宝玉笑道:“我就是个‘多愁多病身’,你就是那‘倾国倾城貌’。”(按:互文修辞格)【庚辰侧批:看官说宝玉忘情有之,若认作有心取笑,则看不得《石头记》。】林黛玉听了,不觉带腮连耳通红,登时直竖起两道似蹙非蹙的眉,瞪了两只似睁非睁的眼,微腮带怒,薄面含嗔,指宝玉道:“你这该死的胡说!好好的把这淫词艳曲弄了来,还学了这些混话来欺负我。我告诉舅舅舅母去。”说到“欺负”两个字上,早又把眼睛圈儿红了,转身就走。【庚辰侧批:唬杀!急杀!】(按:康熙时期四大原版中,最後整理版暨待曹寅刻印而因其故终未刻印版“甲戌”本对靖藏本、己卯本、庚辰本三大预备版本的整理使用了“以应制伏”的雅正原则。此处“似蹙非蹙”“似睁非睁”是应笔,故第三回伏笔处被雅正为“似蹙非蹙”“似冥非冥”。“冥睁”二字同时也生动传神地说明了“伏应”二字的内涵,故伏笔又可幽默别称为冥笔,应笔又可幽默别称为睁笔)宝玉着了急,向前拦住说道:“好妹妹,千万饶我这一遭,原是我说错了。若有心欺负你,明儿我掉在池子里,教个癞头鼋吞了去,变个大忘八,等你明儿做了‘一品夫人’病老归西的时候,【庚辰侧批:虽是混话一串,却成了最新最奇的妙文。】(按:杨慎《引庵全集》八一《龙生九子》:“俗传龙生九个,……一曰贔屃,形似龟,好负重,今石碑下龟趺(按:音fū,同“跗”。脚背)是也。”高士奇《天禄识馀》转贴了杨文。唐朝的后妃制度参照隋朝旧制,皇后以外另设四妃(即三夫人):贵妃、淑妃、德妃、贤妃。正一品。
明•谢肇淛《五杂俎•人部四》:“今人以妻之外淫者,目其夫为乌龟,因以龟之俗称呼之。”)我往你坟上替你驮一辈子的碑去。”(按:诸版本中,梦稿本听抄作“王”旁改为“忘”,列藏本为“王”,郑藏本使用列藏本故为“王”。)说的林黛玉嗤的一声笑了,【庚辰侧批:看官想用何等话,令黛玉一笑收科?】揉着眼睛,一面笑道:“一般也唬的这个调儿,还只管胡说。呸,原来是‘苗而不秀,是个银样鑞枪头’。”宝玉听了,笑道:“你这个呢?我也告诉去。”林黛玉笑道:“你说你会过目成诵,难道我就不能一目十行么?”
宝玉一面收书,一面笑道:“正经快把花埋了罢,别提那个了。”二人便收拾落花,正才掩埋妥协,只见袭人走来,说道:“那里没找到,摸在这里来。那边大老爷身上不好,姑娘们都过去请安,老太太叫打发你去呢。快回去换衣裳去罢。”宝玉听了,忙拿了书,别了黛玉,同袭人回房换衣不提。【庚辰夹批:一语度下。】
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
1)“逝”而不死
第十八回
当日这贾妃未入宫时,自幼亦系贾母教养。後来添了宝玉,贾妃乃长姊,宝玉为弱弟,贾妃之心上念母年将迈,始得此弟,是以怜爱宝玉,与诸弟待之不同。(按:古代亦称妹为弟。《孟子》:“弥子之妻与子路之妻,兄弟也。”诸弟即诸妹。“弟弟”故复修辞格)且同随贾母,刻未离。那宝玉未入学堂之先,三四岁时,已得贾妃手引口传,教授了几本书、数千字在腹内了。【庚辰侧批:批书人领至此教——故批至此,竟放声大哭:“俺先姊先逝太早,不然余何得为废人耶?”】(按:站在宝玉的角度,批书人拟态代言。
《尔雅•释亲》:“男子谓女子先生为姉。”又北齐太子称生母为姉姉。至宋则呼嫡母为大姉姉,妻之于嫡母亦然。宋高宗母韦後,称徽宗後为大姉姉。语见《后妃本传》。【先姊】是指站在宝玉角度,既是长姊又做母亲的元春。“先生为姉”曰先姊,集成用典《尔雅•释亲》《后妃本传》。
【先逝】即先行、先往,指元春入宫。《文选•潘勗<册魏公九锡文>》:“王师首路,威风先逝。” 吕延济 注:“逝,往也。” 汉代扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》卷一:“嫁、逝、徂、适,往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。往,凡语也。”庚辰本第四十二回回前总评中【代王‘逝’】(指当前回即第四十二回正文林黛玉“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”)出典成语“逝将去汝”之“逝”亦作“往”解。【废人】用典唐代薛拒《怀哉行》“明时无废人,广厦无弃材”。自元春入宫後,宝玉的学业就荒废了。
元春只比宝玉大一岁半,小小年纪便已入宫,故云【先姊先逝太早】)其名分虽系姊弟,其情状有如(按:庚辰本朱笔正文插“如”字)母子。自入宫後,时时带信出来与父母说:“千万好生扶养,不严不能成器,过严恐生不虞,且致父母之忧。”眷念切爱之心,刻未能忘。前日贾政闻塾师背後赞宝玉偏才尽有,贾政未信,适巧遇园已落成,令其题撰,聊一试其情思之清浊。其所拟之匾联虽非妙句,在幼童为之,亦或可取。即另使名公大笔为之,固不费难,然想来倒不如这本家风味有趣。【庚辰侧批:转得好。】更使贾妃见之,知系其爱弟所为,亦或不负其素日切望之意。【庚辰侧批:有是论。】【己卯(庚辰)夹批:一驳一解,跌宕摇曳,且写得父母兄弟体贴恋爱之情,淋漓痛切,真是天伦至情。】因有这段原委,故此竟用了宝玉所题之联额。那日虽未曾题完,後来亦曾补拟。【己卯(庚辰)夹批:一句补前文之不暇,启後文之苗裔。
至後文“‘凹’晶馆”黛玉口中又一补,所谓“一击空谷,八方皆应”。】
第四十二回
【庚辰:钗、玉名虽二个,人却一身,此幻笔也。“今书”至三十八回时已过三分之一有馀,故写是回使二人合而为一。请看“代王‘逝’”後宝钗之文字,便知余言不谬矣。】
(按:【钗、玉】即宝钗、黛玉。名通“明”,与暗相对。【一身】即一身一体,姐俩好,自此以后成为了闺蜜。钗玉此回姐俩好,“第三个”的宝玉并不知情,故用【名】(通“明”)字。
脂批【三分之一】一语用典顾恺之《画雲台山记》“凡三段山,画之虽长,当使画其促,不尔不称。鸟兽中时有用之者,可定其仪而用之。下为涧,物景皆倒。作清气带山下三分倨一以上,使耿然成二重”,是用绘画术语反切表达《石头记》正文在章回上的总体布局。顾氏画学理论在画学史上十分重要,他提出了行雲流水的线性形状,鸟瞰呼应的重叠形式,三段山、三分位的空间模式。
明代杨慎《升庵集》卷六十八《丹铅总录》:“九连环,两者互相贯为一,得其关捩,解之为二,又合而为一。”
《诗•魏风•硕鼠》:“逝将去女,适彼乐土。”郑玄笺:“逝,往也。往矣将去女,与之诀别之辞。”《后汉书•皇后纪下•灵思何皇后》:“逆臣见迫兮命不延,逝将去汝兮适幽玄。”汉代扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》卷一:“嫁、逝、徂、适,往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。往,凡语也。”典出成语“逝将去汝”的【代王‘逝’】指当前回即第四十二回正文林黛玉“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”(网友林黛玉被版主薛宝钗禁言)第五十九回“我虽错了,姑娘们吩咐了,我已後改过。姑娘们那不是行好积德”可称【婆子‘逝’】。
【“今书”】即第二十八回所谓【“今作”】第十七回所谓【[後文]“《十二钗》”书】,指《石头记》後六十三回,与【旧有“《风月宝鉴》”之书】即《石头记》前十六回原书或曰UFO章回固定区是对偶概念,乃是七十九回完璧全部《石头记》的内在续书、UFO章回可变区。UFO顾痴红学统计平衡式:原稿批书人脂批pcou(a1:a37)-原稿批书人脂批gcou(v_a1:v_a63)/3=原版校书人畸记pcou(a1:a16)。其中【“今书”】是口语体,【“今作”】是书面语体,【[後文]“《十二钗》”书】是典雅语体。
算术恒等式:79-【16】={[38-(42-41)]-【16】}×3。因式分解:4^3-1=(4-1)(1+4+4^2),即63=3×21。
典出成语“逝将去汝”的庚辰本第四十二回回前总评中的【代王‘逝’】字样证明:宝黛爱情是一场闹剧而非悲剧。闹剧是没有80後结局的,它需要的是80前收场而非什么80後结局,第七十七回脂批称作“散场终局”。遵照“无人批书不批全部完璧”公理针对青春期幻情基于“警(v.)幻情”立意劁骟古今一切80後(此即作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)所谓“《风月宝鉴》”)是红学科学化的奠基性工作。【“《十二钗》”书】即《石头记》後六十三回划分为三个相等的部分後,宝黛爱情闹剧主线得以澄明。这条主线可称为曹学(曹刿学)三进制主线:一鼓作气,再而衰,三而竭。“一鼓作气”段,以第三十二回“你放心”为高潮;“再而衰”段,以第五十七回“凭他是谁,除了林妹妹,都不许姓林的”为中潮;“三而竭”段,以第七十九回“茜纱窗下,我本无缘;黄土垄中,卿何薄命”为低潮。高中低三潮一线而终。【旧有“《风月宝鉴》”之书】即《石头记》前十六回乃是【“《十二钗》”书】的平台部分,相当于DOS、WINDOWS,是操作系统,不计入线内。“主线”这个概念,第一回【甲戌侧批:馀不及一人者,盖全部之主惟二玉二人也】已经交代得十分清楚。
“无人批书不批全部完璧”,在逻辑上对以乾隆中期“义重冒[名]”的曹家“雪芹”为始作俑者的古今一切80後人有投鞭断流之效;【“《十二钗》”书】高潮中潮低潮泊松分布主线等分三进制,则在数学上对所有80後人有釜底抽薪之功。
【[後文]“《十二钗》”书】之所以出现别称【“今作”】【“今书”】,是因为它为棠村(梁清标,1620-1691)逝後所作。第一回甲戌眉批中【今棠村已逝】之“今”字是矢量关键词。因此,【旧有“《风月宝鉴》”之书】(《石头记》前十六回)又可名“棠村逝前”书,【[後文]“《十二钗》”书】(《石头记》後六十三回)又可名“棠村逝後”书。棠村逝(梁清标,1691年)是《石头记》文本时间数轴的内在原点。
裕瑞以“原书超过79回”为逻辑预设而进行的“书後”古典红外学探佚:
【今|书至[第]三十八回时,已过三分之一有馀】,算术恒等式为:(38-1)×3=80+(120-【89】)。裕瑞不仅见过“甲戌”本,也见过庚辰本,他的算法是(38-1)×3=111=80+(120-89),故批评程本从第九十回而非从第九十一回说起。裕瑞能理解“馀”指1回,这是值得肯定的,他只是没理解【旧有《风月宝鉴》之书】(《石头记》前十六回)与【後文“《十二钗》”书】(《石头记》後六十三回)这对马克思同因对偶辩证范畴,将【旧有“《风月宝鉴》”之书】误读为【旧有《风月宝鉴》一书】了。他没有认识到【书】在这里是个名量词,【之书】字样是对七十九回完璧全部进行版图划分的标志字样。
玩死曹雪芹、激活《十二钗》,这是科学红学即《石头记》读解学相互配套的两个顶层读解方略。谁有效马踏胡适早年郑重开创的姓氏曹学并因此激活了周汝昌晚年边缘提及的曹衣美学(TSAO TRACING,即曹衣描),谁就能问鼎红学的学术中原,战略性地掌控了红学的天下。《石头记》七十九回完璧原著,本来就是“原书与内在续书”结构;【旧有“《风月宝鉴》”之书】(《石头记》前十六回)中,第六回至第十六回已经是曹衣文本了,故【今作“《十二钗》”之书】(《石头记》後六十三回)追加章回的创作称“因曹”,“因”字可充分澄明“内在续书”概念。从科学红学的角度看用友财经报表软件UFO,则其所谓固定区可称为原区,所谓可变区可称内在续区。从章回计量的角度看,这种科学红学“原书与内在续书”科学UFO学“原区与内在续区”结构就是“被加数与加数”的算术结构。原书即《石头记》前十六回称【旧有“《风月宝鉴》”之书】,内在续书即《石头记》後六十三回称【後文“《十二钗》”书】或曰【今作】或曰【今书】。16+63=79。
《石头记》前十六回与《石头记》後六十三回,从作者论的角度看,可称棠村逝(1691年)前书与棠村逝(1691年)後书;从文本论的角度看,可称【旧有“《风月宝鉴》”之书】与【今作“《十二钗》”之书】(【[後文]“《十二钗》”书】【“今作”】【“今书”】);从读者论的角度看,可称[一阶]原书与[一阶]续书。这就是《石头记》读解学,或曰ISO标准红学。
康熙时期三脂一靖四大原版(原著)有自己的内在续书,称【今作“《十二钗》”之书】(七十九回完璧《石头记》之後六十三回),它是煎胶续弦。而乾隆中期後四十回续书(义重冒[名]的曹家“雪芹”亲笔的梦稿本)则是狗尾续貂。乾隆晚期程高对百二十回进行的修改,则是断鹤续凫。
《石头记》原版楔子中的曹雪芹与吴玉峰双双无款非人,乃吴带-曹衣的幽默人格化修辞形式,是有落款、不自矜的作书人梅溪引叶自蔽玩顾恺之“痴绝”的两片柳叶。占有康熙时期三脂一靖四大原版的乾隆中期义重冒名的梦稿本狗尾续书人在第一百二十回有莫名惊诧的变相落款“果然有个悼红轩曹雪芹先生”。(关于有款、无款、变相落款及其是人非人的语法学判定,可参阅樊长荣《汉英有定性制约机制研究》)传统曹学研究的对象应该是乾隆中期梦稿本,其失败之处在于研究对象错位于原著。如此一来,就既玩不转康熙时期煎胶续弦,也玩不转乾隆晚期断鹤续凫,且骑马找马,骑着狗尾续书人曹家“雪芹”找续书人,显著违背了形式逻辑同一律。
一个巴掌拍不响,宝黛互为充分必要条件。宝玉是作者批评的反面教材,则黛玉也是作者批评的反面教材(【馀不及一人者,盖全部之主惟二玉二人也】)。同样地,【代王‘逝’】(“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”)之後,宝玉也就被【‘逝’】了,宝黛恋自第四十二回开始由爱情转换为亲情;七十九回完璧全部《石头记》中,宝黛恋的性质由可能的喜剧或悲剧转换为必然的闹剧)
且说宝钗等吃过早饭,又往贾母处问过安,回园至分路之处,宝钗便叫黛玉道:“颦儿跟我来,有一句话问你。”黛玉便同了宝钗,来至蘅芜院中。进了房,宝钗便坐了笑道:“你跪下,我要审你。”黛玉不解何故,因笑道:“你瞧宝丫头疯了!审问我什么?”宝钗冷笑道:“好个千金小姐!好个不出闺门的女孩儿!满嘴说的是什么?你只实说便罢。”黛玉不解,只管发笑,心里也不免疑惑起来,口里只说:“我何曾说什么?你不过要捏我的错儿罢了。你倒说出来我听听。”宝钗笑道:“你还装憨儿。昨儿行酒令你说的是什么?我竟不知那里来的。”黛玉一想,方想起来昨儿失于检点,那《牡丹亭》、《西厢记》说了两句,不觉红了脸,便上来搂着宝钗,笑道:“好姐姐,原是我不知道随口说的。你交给我,再不说了。”宝钗笑道:“我也不知道,听你说的怪生的,所以请教你。”黛玉道:“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了!” (按:《礼记•仲尼燕居》:“恭而不中礼谓之给。”此处给通“洽”,通假修辞格。唐代韩愈《顺宗实录一》:“上之为太子,于父子间,慈孝交洽无嫌。”诸盗版皆为“教给”。已通“以”,庚辰本上被后人画蛇添足点改为“以”。
此即所谓典出成语“逝将去汝”的【代王“逝”】段落。《后汉书•皇后纪下•灵思何皇后》:“逆臣见迫兮命不延,逝将去汝兮适幽玄。”)
第五十九回
说话之间,只见小丫头子回来说:“平姑娘正有事,问我作什么,我告诉了他。他说:‘既这样,且撵他出去,告诉了林大娘在角门外打他四十板子就是了。’”那婆子听如此说,自不舍得出去,便又泪流满面央告袭人等,说:“好容易我进来了,况且我是寡妇,家里没人,正好一心无挂的在里头伏侍姑娘们,姑娘们也便宜(biànyí),我家里又有些较过。(按:《孟子•万章下》:“孔子之仕于鲁也,鲁人猎较,孔子亦猎较。”赵岐注:“猎较者,田猎相较夺禽兽,得之以祭,时俗所尚,以为吉祥。孔子不违而从之,所以小同于世也。”较过指在大观园中的用以生利的地亩)我这一去,又要去自己生火过活,将来不免又没了过活。”(按:寡妇失业。文中是故复修辞格,两个“过活”词性不同,语义不同。前者是度日,後者是财产指大观园中的地亩。诸盗版在此都有异文)袭人见他如此,早又心软了,便说:“你既要在这里,又不守规矩,又不听说,又乱打人,那里弄你这个不晓事的来,天天斗口?也叫人笑话,失了体统。”晴雯道:“理他呢,打发去了是正经。谁和他去对嘴对舌的。”那婆子又央众人道:“我虽错了,姑娘们吩咐了,我已後改过。姑娘们那不是行好积德?” (按:这是婆子“逝”段落,与第四十二回回前脂批【黛玉“逝”】(指第四十二回正文“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了!”)相映成趣)一面又央春燕道:“原是我为打你起的,究竟没打成你,我如今反受了罪。你也替我说说。”宝玉见如此可怜,只得留下,吩咐他不可再闹。那婆子走来一一的谢过了,下去。
第七十九回
【庚辰夹批:如此我亦为妥极。但试问当面用"尔""我",是样究竟不知是为谁之谶?一笑一叹。一篇诔文,总因此二句而有,又当知虽诔晴雯,而又实诔黛玉也。奇幻至此!若云必因晴雯来,则呆之至矣。】【靖藏:观此知虽诔晴雯,实乃诔黛玉也。试观“[宝玉]证前缘”回、“黛玉‘逝’”後便知。】(按:【“[宝玉]证前缘”回】指第三十六回,“自此深悟人生情缘,各有分定”。前缘回在第三十回。【“黛玉‘逝’”】指第四十二回“好姐姐,你别说与别人,我已後再不说了”。
明代徐师曾《文体明辨》:"诔者,累也,累列其德行而称之也。《周礼》太祝作六辞,其六曰诔,即此文也。今考其时,贱不诔贵,幼不诔长,故天子崩则称天以诔之,卿大夫卒则君诔之。……刘勰云:'柳妻诔惠子,辞哀而韵长',则今私诔之所由起也。盖古之诔本为定谥,而今之诔惟以寓哀,则不必问其谥之有无,而皆可为之。至于贵贱长幼之节,亦不复论矣。其体先述世系行业,而末寓哀伤之意,所谓'传体而颂文,荣始而哀终'者也。"《石头记》中【诔黛玉】意为寓哀于黛玉,“诔诔”故复修辞格)
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
2)“死”而不亡
第十八回
第一出《豪宴》;【己卯(庚辰)夹批:《一捧雪》中。伏贾家之败】(按:《豪宴》是《一捧雪》第五出。【贾家[豪宴]之败】在第七十一回中。)
第二出《乞巧》;【己卯(庚辰)夹批:《长生殿》中。伏元妃之死】(按:《礼记•曲礼》:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。” 【元妃之死】存在“薨死”悖伦。观己卯本版面可知,当前脂批【元妃之死】承当前正文省略“乞巧”二字,实为【元妃[乞巧]之死】。第十八回开头部分脂批【雅得他的出,是绖至之文也】与其前文“宝灵宫”接应。宝灵谓帝王的灵威。三年前有一老太妃薨逝,元妃到宝灵宫拜佛是禫祭除服。因此,元妃深知归省机会难得。第二十二回脂批【才得侥幸】说的是第一个老太妃薨逝禫祭除服,元妃有一次省亲机会;【奈寿不长】则说的是省亲后第二个老太妃欠安薨逝元妃守制三年故无像甄家二妃那样的二次省亲机会(现在(v.)江南的甄家当时在都中接凤驾四次),用典宋代郑思肖《餐菊花歌》“忆昔我为混沌王,洞见末劫寿不长”指省亲机会。第一个老太妃薨逝省写、略写、隐写,第二个老太妃薨逝繁写、详写、显写。
《乞巧》是《长生殿》第二十二折《鹊桥密誓》,实际演出中分《鹊桥》《密誓》两出。【元妃[乞巧]之死】在第五十五回开头部分(“且说元宵已过,只因当今以孝治天下,目下宫中有一位太妃欠安,故各嫔妃皆为之减膳谢妆,不独不能省亲,亦且将宴乐俱免。故荣府今岁元宵亦无灯谜之集”),【元妃[乞巧]】则在第十八回末尾,为“倘明岁天恩仍许归省”一语。
洪升代表作《长生殿》历经十年,三易其稿,于康熙二十七年(1688)问世。康熙三十四年(1695年),《长生殿》付刻,洪升的老友毛奇龄作序,序中说:“予敢序哉?虽然,在圣明固宥之矣。”明确指出康熙帝已不再追究这部剧本。
曹寅《读洪昉思稗畦行卷感贈一首兼寄赵秋谷赞善》,标题明显与赵秋谷相关,故“行卷”只可能是《长生殿》。也就是说,只有《长生殿》才是洪升与赵执信的“交集”。但1695年前《长生殿》是没有刻本的,康熙四十三年江宁织造曹寅集南北名流为盛会,独让洪升居上座,演出全部《长生殿》。此时的《长生殿》是有刻本的,故其所谓“行卷”并非洪升带去的作品,而是康熙帝不再追究、已经印行发布的《长生殿》刻本。康熙四十一年(1702)朱彝尊为《长生殿》作序,因此,《题洪上舍传奇》之“传奇”毫无疑问是指《长生殿》戏曲刻本。
《长生殿》自序中的落款“康熙‘己未’仲秋稗畦洪昇题于孤屿草堂”之“己未”用典宋代吴芾《里有蒋生者颇志于学迫于贫困吾叔德先见而怜之赡其有无使从胡经仲学作诗勉之》“不问师道己未足,聚训青衿已十龄”,藏词修辞指“十龄”。从康熙己未(1679)到康熙己巳(1689),《长生殿》历十年而成名。这个典雅语体落款实际代表的时间是康熙己巳年。“孤屿草堂”用典唐代贾岛《永福湖和杨郑州》“客游随庶子,孤屿草萋萋”,藏词修辞意为客游之地,指北京。
《长生殿》是全部名,《乞巧》是其中的一个部分。此批与其他三批一样,有全部名有分部名或分部称谓。故知《乞巧》是指洪升《长生殿》中的一节,而非元•白朴《唐明皇秋夜梧桐雨》中的一出戏。《唐明皇秋夜梧桐雨》简称《梧桐雨》,并无《长生殿》之名。杨荫浏《中国古代音乐史稿》提及的康熙年间宫廷演出的昆剧中,就有《长生殿》,其中包括《鹊桥密誓》《疑谶》二折。)
第三出《仙缘》;【己卯(庚辰)夹批:《邯郸梦》中。伏甄宝玉送玉】(按:《仙缘》为《邯郸梦》第三十出《合仙》,舞台演出本改称《仙圆》,亦称《仙缘》、《八仙拜寿》。【甄宝玉[仙缘]送玉】意为甄宝玉仙缘送梦贾宝玉,第五十六回中。)
第四出《离魂》。【己卯夹批:伏“黛玉”死。《牡丹亭》中。
所点之戏剧伏四事,乃通部书之大过节、大关键。】(按:《离魂》是《牡丹亭》第二十出《闹殇》,舞台本称《离魂》。第七十四回中。与第七十四回【庚辰夹批:音神之至!所谓“魂早离会”矣,将死之兆也。若俗笔必云十分妆饰,今云不自在,想无挂碍之心,更不入王夫人之眼也】对读。【“黛玉”】藏代修辞指晴雯。
续则不懂——一切续书都是不懂的结果:续书人没有理解四大伏笔的省略表达方式,故续书中出现了按字面意思而出现的四大情节)
【庚辰夹批:伏黛玉死。所点之戏剧伏四事,乃《牡丹亭》中,通部书之大过节、大关键。】(按:庚辰本以己卯本为底本,抄录批语时出现了错乱,但其他三条批语正常。
康熙时期三脂一靖四大原版关于元春所点四出戏的脂批(双行夹批)其抄录形式是【《一捧雪》中。伏贾家/之败】【《长生殿》中。伏元妃/之死】【《邯郸梦》中。伏甄宝玉/送玉】,这种非对称形式是一种省略与所批正文重复的语词的形式,我们可以读作【《一捧雪》中。伏贾家/[豪宴]之败】【《长生殿》中。伏元妃/[乞巧]之死】【《邯郸梦》中。伏甄宝玉/[仙缘]送玉】。而乾隆时期诸不脱脂盗版抄手不明白批语形式的省略意义,都抄成双行对称形式,因此,在盗版抄手的意识中作品必然是有80後的,这就是乾隆中期出现80後狗尾续书(曹家“雪芹”梦稿本)的“学术”舆论环境。)
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
3)“亡”而不故
第二十二回
【庚辰夹批:问的却极是,但未必心应。若能如此,将来“泪尽”(按:第四十九回中)“夭亡”(按:第三十回中)已化乌有,世间亦无此一部“《红楼梦》”矣。】【庚辰眉批:神工乎,鬼工乎?文思至此尽矣。丁亥夏,畸笏】
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
4)“故”而不竟
第二回
子兴道:“便是贾府中,现有的三个也不错。——政老爹之长女,名元春,【甲戌侧批:“原[春]”也。】(按:黄宗羲(1610-1695)《明夷待访录》(1663年成书)有《原君》《原臣》《原法》。夺词修辞格,追忆青春年华之意。可对看“甲戌”本凡例【开卷即云“风尘怀闺秀”,则知作者本意原为记述当日闺友闺情,并非怨世骂时之书矣。虽一时有涉于世态,然亦不得不叙者,但非其本旨耳,阅者切记之】和第二十三回【庚辰眉批:大观园——原系十二钗栖止之所,然工程浩大,故借元春之名而起,再用元春之命以安诸艳,不见一丝扭捻。己卯冬夜】)现因贤孝才德,选入宫作女史【甲戌侧批:因汉,以前例[“兰台寺大夫”]。妙!】(按:这就是脂批所谓“大有考证”的东西)去了。(按:洪亮吉《泾县志•风俗》:“称县令、丞簿、尉官曰老爹,而冠以大、二、三、四字。”《石头记》原著作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)籍贯安徽桐城,离泾县较近,虽一为皖北中原官话区一为皖南宣州吴语区,风俗可通可晓。康熙丁亥春起抄的康熙时期三脂一靖四大原版中的最后整理版暨待曹寅刻印而因其故终未刻印版的“甲戌”本此处“爹”字缺“多”似“父”,这是“甲戌”本制作时使用了微型圆磁铁定纸器而抄手在墨干之後又忘记回补缺字的结果。)
二小姐乃赦老爹‘前妻’所出,名迎【甲戌侧批:“应”也。】春,三小姐乃政老爹之庶出,名探【甲戌侧批:“叹”也。】春,四小姐乃宁府珍爷之胞妹,名唤惜【甲戌侧批:“息”也。】(按:用典南宋陆游《曹公》“二袁刘表笑谈无,眼底英雄不足图。赤壁归来应叹息,人间更有一周瑜!”与第一回正文“有命无运,累及爹娘”处甲戌眉批意境一致。而靖藏本第十八回“戊子(1708年)孟夏”墨笔眉批则引申了该典。“原春”是作品主题,“应叹息”是作品立意。第二回【甲戌侧批:“应”也。】另兼有应笔之意,与第一回【甲戌侧批:设云“应”伶也。】对看。迎春、英莲(香菱、秋菱)的结束,就意味着作品全部的结束。也就是说,主导应笔的结束标志着全部作品的结束。故第七十九回“终‘不知端的,且听下回分解……’”确属正文结束标记。)春。因史老夫人极爱孙女,都跟在祖母这边一处读书,听得个个不错。”雨村道:“更妙在甄家的风俗,女儿之名,亦皆从男子之名命字,不似别家另外用这些‘春’‘红’‘香’‘玉’等艳字的,何得贾府亦乐此俗套?”(按:“前妻”即妾,典雅语体短语词。邢夫人为贾赦正妻,在娶正妻之前,贾赦已有两妾并分别生下了贾琏、迎春。
关于迎春,各版本有不同异文:
康熙时期靖藏本当是“二小姐乃赦老爹前妻所出”,故以其为底本的“立松轩”富察明义的蒙府本沿袭之。康熙时期“甲戌”本亦然。绮圃主人-绮园陈少海组织抄写的舒序本亦同。康熙时期己卯本作“之女政老爷养为己女”但用括号括出旁添“前妻所出”。占有康熙时期三脂一靖四大原版的乾隆中期义重冒名的狗尾续书人曹家“雪芹”亲笔的梦稿本未采用旁添故与己卯本原文同。康熙时期庚辰本以己卯本为底本,此处因识别旁添出错将“赦”字写作“政”字。“罥烟主人”敦敏列藏本以己卯本为底本,因旁添识别不清而作“之妻所生”。梦觉主人敦诚“甲辰”本以“甲戌”本为底本,改作“姨娘”。程甲本以“甲辰”本为底本,与之同。程乙本同程甲本。
与程甲本同时制作的“友人”戚蓼生所抄戚序本为“之妾”,当是参考了当廉使胡季堂亲笔的与陈少海并录(一人报一人抄)的郑藏本所改。郑藏本使用了列藏本,听抄“之妻”误为“之妾”)
子兴道:“不然,只因现今大小姐是正月初一日所生,故名元春,馀者方从了‘春’字。上一辈的,却也是从兄弟而来的。现有对证:目今你贵东家林公之夫人,即荣府中赦、政二公之胞妹,在家时名唤贾敏。(按:是名非字,故雨村不知。伦理避讳避名不避字。道光年间敬缺末笔伦理避讳的规矩是《红楼梦》印本风行之後的产物,其法乃东施效颦林黛玉,它不是《石头记》康熙时期三脂一靖四大原版当时或之前的规矩,不可以之倒解《石头记》抄本,尤其是不能作为三脂一靖四大原版作者论研究的依据)不信时,你回去细访可知。”雨村拍案笑道:“怪道这女学生读至凡书中有‘敏’字,皆念作‘密’字,每每如是;写字遇着‘敏’字,又减一二笔,我心中就有些疑惑。(按:敏念作“密”是伦理避讳,但“敏”缺反文旁上的一撇一横则是书法避讳,避讳的是“每”旁上的一撇一横,乃书法同形避讳。後世读者误解了林妹妹,将缺笔视作了伦理避讳)今听你说的,是为此无疑矣。怪道我这女学生言语举止另是一样,不与近日女子相同,度其母必不凡,方得其女,今知为荣府之孙,又不足罕矣。可伤(按:诸抄本皆“伤”,独“甲辰”本为“惜”,故知“甲辰”本为盗版。而程甲、程乙均沿袭了“甲辰”本的该项错误,乃盗版之盗版。)上月‘竟(v.)亡故’了。”(按:上月乃是禫祭除服之期。所谓的卞藏本独校“竟”为“就”,为当代盗版【1986年後。1995年由山东淄博董文林所抄,张英基题记。二人合著过《郁离子——刘伯温智谋大全》】。己卯本旁添“其母”二字,为“甲辰”本所沿袭,“甲辰”本参考了己卯本。)子兴叹道:“老姊妹四个(按:贾敬、贾赦、贾政、贾敏。“姊妹”这个概念包括兄弟和姐妹。白居易《长恨歌》中有“姊妹弟兄皆列土”。“姊妹弟兄”既可藏词修辞简缩为“姊妹”,也可简缩为“姊弟”),这一个是极小的,又没(按:通“殁”)了。长一辈的姊妹一个,也没[méi]了。(按:此处姊妹乃狭义姊妹即女姊妹。“姊妹姊妹”故复修辞格,“没没”故复修辞格。
梦觉主人敦诚“甲辰”本改“四”为“三”,程甲本沿袭之。程乙本沿袭程甲本,三家评本亦然。冷子兴口中,小一辈的和老一辈的都论的是贾府宁荣二府,包括宁府,故知程高印本皆为盗版,但其根在盗版脂本中的“甲辰”本)只看这小一辈的,将来之东床如何呢。”
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
5)“竟”而不悼
第七十九回
宝玉却从未会过这孙绍祖一面的,次日只得过去聊以塞责。只听见说娶亲的日子甚急,不过今年就要过门的,又见邢夫人等回了贾母将迎春接出大观园去等事,越发扫去了兴头,每日痴痴呆呆的,不知作何消遣。又听得说陪四个丫头过去,更又跌足自叹道:“从今後这世上又少了五个清洁人了。”因此天天到紫菱洲一带地方徘徊瞻顾,见其轩窗寂寞,屏帐翛然,不过有几个该班上夜的老妪。【庚辰夹批(靖藏眉批):先为对竟悼“颦儿”作引。】(按:竟同“境”。“对境”是佛语,“颦儿”藏代修辞指晴雯。意思是排除“悼晴雯”的魔障,指下文“信口吟成一歌”。)
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
6)林黛玉的临“终”遗言
A)临“终”
第七十九回
邢夫人本不在意,也不问其夫妻和睦,家务烦难,只面情塞责而已。
終“不知端的,且听下回分解……”(按:可类比书根标记:一、二、三、四、五、六、七,八止。全部作品结束语乃谦语,用典明代方孝孺(1357-1402)《逊志斋集》“终不知车”,拆词修辞格。
《石头记》第七十九回正文中的“终‘不知端的,且听下回分解……’”,就相当于如今所谓“剧终”“再见”或计算机编程中的循环终结语句或音乐中的休止符——也是古今一切80后人的羞耻符。这就是第十七回畸记所【至】之【末】,故知所【回(v.)】的【“警(v.)幻情”榜】,就是《石头记》总目录页,它在作品的最前面,而非在作品的最后面所谓【末回】中。林黛玉的临“终”遗言是:我也家去歇息了,明儿再见罢。光头强的临“终”遗言是“为什么倒霉的总是我”灰太狼的临“终”遗言是“我一定会回来的”)
B)遗言
第七十九回
黛玉道:“我也家去歇息了,明儿再见罢。”
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
三、与黛玉相关的其他疑难文本
1)【无可如何】【绛珠】
第一回
那僧笑道:“此事说来好笑,竟是千古未闻的罕事。只因西方灵河岸上三生石畔【甲戌侧批:妙!所谓“三生石上旧精魂”也。】(按:顺治十五年(1658年)天花藏主人序《新刻批评平山冷燕》第十九回道路联姻奇作合“不须惊喜不须疑,相应三生石上、旧相知”。“生”“世”皆三十进位制;一生三十年,三生九十年,故半世为十五年。南朝诗人谢灵运曾写过一首《三生石》诗,诗存于《灵隐寺志》,诗曰:
四城有顿踬,三世无极已。
浮欢昧眼前,沉忧贯终始。
壮龄缓前期,颓年迫暮齿。
挥霍梦幻顷,飘忽风雷起。
良缘殆未谢,时逝不可俟。
惊拟灵鹫山,尚想祗洹轨。
绝溜飞庭前,高林映窗里。
禅室栖空观,讲宇析妙理。
谢灵运《三生石》诗存《灵隐寺志》,是三生石典故後来演变为唐代李源与高僧圆泽禅师相约来世相见的故事并进一步演变为其他版本故事的原因。)【甲戌眉批:全用幻。情之至,莫如此。今采来压卷,其後可知。】有绛【甲戌侧批:点“红”字。】珠【甲戌侧批:细思“绛珠”二字岂非血泪乎。】(按:从第二十四回脂批【“红”字切“绛”。“珠”,“玉”字则直通矣】和第二十六回畸记【红玉“茜雪”】看,第一回正文中的所谓“绛珠草”当是茜草。)草一株,时有赤瑕【甲戌侧批:点“红”字”玉”字二。】【甲戌眉批:按:“瑕”,《字》本注“玉小赤也”,又“玉有病也”,以此命名恰极!】(按:《说文解字》:“瑕,玉小赤也。”《说文・瑕・义证》:“玉尚洁白,故谓小赤为瑕。”《礼记•聘义》:“瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也。”郑玄注:“瑕,玉之病也。”)宫神瑛【甲戌侧批:单)点“玉”字二。】侍者,(按:宋代王义山《挽溪园周知郡》:“英英玉立已班行,地位如何不庙堂。”)日以甘露灌溉,这绛珠草便得久延岁月。後来既受天地精华,复得雨露滋养,遂得脱却草胎木质,得换人形——仅修成个女体。终日游于离恨天外,饥则食蜜青果为膳,(按:《本草纲目》:“青果,此果虽熟,其色亦青。故俗呼青果,八月色黄者不堪,病物也。青果树高,将熟时,以木钉钉之,或纳盐少许于皮内,其实一夕自落,亦物理之妙也。其子生食甚佳,蜜渍盐藏皆可致远。其木脂状如黑胶者,土人采取,热之香烈,谓之榄香,杂以中皮胶者,即不传矣。又有—种方榄, 出广西两江峒中,似青果而有三角或四角,即是波斯青果之类也。青果,盐过不苦涩,同栗子食甚香。”橄榄是季节性水果,故须蜜渍以便四季食用,称蜜青果。程高本盗改为“秘情果”,俗不可耐)渴则饮灌愁海水为汤。(按:上古甲戊85平装版“灌愁每水”是使用套红凸版(胶版)印刷的结果,不是凹版(铜版)印刷。凹版(铜版)印刷质量事故只有墨晕现象,不会出现缺部首的情况。若“每”字占有一整字的空间,我们才考虑它不是生产技术问题,而是书法避讳艺术问题。事实上,书法避讳只在预备版本(靖藏本、己卯本、庚辰本)中存在,“甲戌”本是面向读者的待刻印本,不可能存在书法避讳艺术问题。
宋代范成大《次韵子永雪后见赠》:“想得秫田来岁好,瓦盆嘉酿灌愁城。”海是一种容器)【甲戌侧批:饮食之名奇甚,出身履历更奇甚。写黛玉来历,自与别个不同。】(按:明•陈继儒《小窗幽记卷二•集情》:“慈悲筏,济人出相思海;恩爱梯,接人下离恨天。”“费长房,缩不尽相思地;女娲氏,补不完离恨天。”相思之地、离恨之天之所以缩不尽、补不完,是因为费长房、女娲氏玩的是体积或面积,而相思之地、离恨之天则需要玩周长,涉及分形几何学。另外,活人是不存在“归天”之论的。警幻仙子管的是转世投胎,故第六十九回就有尤三姐所谓“归至警幻案下发落”之说。七十九回完璧全部《石头记》中,正十二钗有且只有秦可儿去世,故有且只有秦可儿可论归天,宝黛二人是不可以论归天的。七十九回完璧全部《石头记》结束,意味着作为记者的石头已经复还本质,归至青埂峰老家,其後被记者即被作书人宝黛等的故事,石头自然不知道了,故第七十九回以“终‘不知端的,且听下回分解……’”结束全部。也就是说,石头只采访了被采访者一段截至青春期的半世(原则上为15年,不超过19年)七十九回故事。对一个人的一生来说,这段时间是黄金时期,作书人萃取人生时间中的精华部分——青春期来写,这种写法是很到位、很老练的)只因尚未酬报灌溉之德,故其五内便郁结着一段缠绵不尽之意。【甲戌侧批:妙极!恩怨不清,西方尚如此,况世之人乎?趣甚警甚!】【甲戌眉批:以顽石、草木为偶,实历尽风月波澜,尝遍情缘滋味,至无可如何,始结此木石因果,以泄胸中悒郁。古人之“一花一石如有意,不语不笑能留人”,此之谓也。】(按:《资治通鉴•唐纪•宪宗元和元年》:“若尽与之,则典章大怀,又不感恩;不与,则厚薄有殊,或生怨望。幸门一启,无可如何。” 《宋书/卷八十八/沈文秀传》:“想情非木石,犹或顾怀。”木石是个否定词。木石因果意思是没戏,“木木”“石石”故复修辞格,重不见重,特犯不犯。“都道是金玉良姻,俺只念木石前盟”,其中木石也是否定词,意思是金玉良姻实乃前生无缘。宝玉既与黛玉无戏,也与宝钗无缘,因为他玩的是兼美——模棱两可。
《石头记》是一部吴带-曹衣自转体小说。“总其全部”的第五回判词判曲即是其纲,乃“吴带当风”疏体部分(幽默人格化为所谓“吴玉峰”,故吴玉峰无落款);七十九回完璧全部小说即是其目,乃“曹衣出水”密体部分(幽默人格化为所谓“曹雪芹”,故曹雪芹无落款)。纲目之间负阴抱阳,是词曲-小说体裁转换(武当内力转换为少林外功,压缩ZIP与解压缩UNZIP)关系。下凡历劫的贾宝玉(神瑛侍者)、林黛玉(绛珠仙子)是作品的男女主角,脂批所谓【全部之主惟二玉二人也】。在吴带部分,正册第一薛林判词中,【非生其地】意即林黛玉的脑袋和薛宝钗的臂膀都长的不是地方,也就是说,贾宝玉兼爱林妹妹的上半身和宝姐姐的下半身;【终身误】判曲是对该判词的重复,且加入了第三十六回内容。纵观全部,作品设计的是红楼爱情的一元二次方程,这个方程的根的判别式的值小于零,故没有实数根——无须求解其实数根。贾宝玉的“兼美”追求、模棱两可造成了爱情方程的无解,因此,作品的文学趣味就是无可如何、不了了之的“无解”之味。在这个求解过程中,典出成语“逝将去汝”的【代王“逝”】(第四十二回正文“我已後再不说了”)是个枢纽性情节,此回之後的宝黛关系就不是双向互动关系而是宝玉对黛玉的单向关系了,第四十九回後二人的爱情关系则继续向亲情化方向发展,第三十二回“你放心”第五十七回“凭他是谁,除了林妹妹,都不许姓林的”第七十九回“茜纱窗下,我本无缘;黄土垄中,卿何薄命”构成了宝黛人间爱情闹剧的高潮-中潮-低潮三个环节——这就是作品所谓的“主线”。
《石头记》是康熙时期成书且成本的文学作品,其爱情判别式思想是大学士们(原著作书人梅溪张廷瓒(1655-1702),原稿奉旨批书人脂砚斋高士奇(1645-1703),三脂一靖四大原版版本校书人畸笏叟张英(1637-1708))学习西方数学的结果。康熙留下过这样一份谕旨:朕自起身以来,每日同阿哥等察《阿而热巴拉新法》(由韦达所创),最难明白,他说比旧法易,看来比旧法愈难,错处甚多,骛突处也不少……还有言者:“甲乘甲、乙乘乙,总无数目,即乘出来亦不知多少,看起来想是此人算法平平……”这是指康熙等在解一元二次方程式时,始终弄不清“韦达定理”。《石头记》就用生动形象的文学的形式助理康熙皇帝理解韦达定理,所以说,《石头记》这部小说某种程度上可以说是写给康熙皇帝看的,所以读解难度甚高,只康熙皇帝君臣之间心领神会。在《石头记》成书成本後,《阿而热巴拉新法》(由韦达所创)才为皇帝和众大臣所接纳。因此,我们可以认为,《石头记》是《阿而热巴拉新法》(由韦达所创)的奴婢,阅读这部作品需要很强的抽象思维能力。)恰近日这神瑛侍者凡心偶炽,【甲戌侧批:总悔轻举妄动之意。】乘此昌明太平朝世,意欲下凡造历幻【甲戌侧批:点“幻”字。】缘,已在警幻【甲戌侧批:又出一警(v.)幻,皆大关键处。】(按:“幻[情]”是作品主题,“警‘幻[情]’”是作品立意。故七十九回完璧《石头记》目录被校书人畸笏叟称为【“警‘幻情’”榜】,而“石(v.)头”这个名色亦有针砭你的灵魂之意。
《礼记•文王世子》:“天子视学,大昕鼓徵,所以警众也。”《礼记•学记》:“入学鼓箧,孙(通“逊”)其业也。夏楚二物,收其威也。”)
仙子案前挂了号。
2)【全部之主惟二玉二人】
第一回
警幻亦曾问及:“灌溉之情未偿,趁此倒可了结的?”那绛珠仙子道:“他是甘露之惠,我并无此水可还。他既下世为人,我也去下世为人,但把我一生所有的眼泪还他,也偿还得过他了。”【甲戌侧批:观者至此请掩卷思想,历来小说中可曾有此句?千古未闻之奇文。】【甲戌眉批:知眼泪还债,大都作者一人耳。余亦知此意,但不能说得出。】(按:唐代陈寡言《七绝》:“我本无形暂有形,偶来人世逐营营。轮回债负今还毕,搔首翛然归上清。”宋代陈著《又自用韵》:“聊尔诗还债,从他笑有仇。” 唐代柳宗元《与萧翰林俛书》:“长来觉日月益促,岁岁更甚。大都不过数十寒暑,则无此身矣。”)因此一事,就勾出多少风流冤家来,【甲戌侧批:馀不及一人者,盖全部之主惟二玉二人也。】(按:二玉是被警幻者。主角是谁,主线就由谁决定。主角是宝黛(神瑛侍者-绛珠仙子),主线就是宝黛爱情。在主角问题上,我们应该结合第五回【甲戌眉批:按此书凡例本无赞赋闲文,前有宝玉二词,今复见此一赋,何也?盖此二人乃通部大纲,不得不用此套。别有深意,故见其妙。此赋则不见长,然亦不可无者也】,建立“男主角贾宝玉、女主角林黛玉,警幻仙子”主角概念系统。《石头记》的五大题名(其中“红楼梦”题第五回,“风月宝鉴”题第十二回)无不与主角问题密切相关。
第三回有脂批【黛玉为正十二钗之贯】,第十七回有脂批【宝玉系诸艳之贯】)陪他们去了结此案。”
3)【表过“黛玉”则紧接上“宝钗”】
第一回
玉在匮中求善價,钗于奁内待时飞。【甲戌侧批:表过“黛玉”则紧接上“宝钗”。前[口占五言一律]用二玉合传(chuán),今[高吟一联]用二宝合传(chuán),自是书中正眼。】(按:《论语•子罕》:“有美玉於斯,韫匵而藏诸?求善贾而沽诸?”《周易•系辞下》:“君子藏器于身,待时而动。”
这是前眉批所谓【香奁】联。第三回二玉初见第四回二宝初见,两回皆以贾雨村为引线,这就是所谓书中正眼。【表过“黛玉”则紧接上“宝钗”】乃藏代修辞格,意思是“黛玉”伏笔、“宝钗”伏笔。
第三回【甲戌侧批:老师依附门生,怪道今时以收纳门生为幸。】【甲戌侧批:且按下黛玉以待细写。今故先将雨村安置过一边,方起荣府中之正文也。】【甲戌侧批:这方是正文起头处。此後笔墨,与前两回不同。】(按:此回上半回为上回之馀波。下半回为本回正文)和第四回【甲戌眉批:盖宝钗一家不得不细写者。若另起头绪,则文字死板,故仍只借雨村一人穿插出阿呆兄人命一事,且又带叙出英莲一向之行踪,并以後之归结,是以故意戏用“葫芦僧乱判”等字样撰成半回,略一解颐略一叹世,盖非有意讥刺仕途,实亦出人之闲文耳。】【甲戌眉批:又注冯家一笔,更妥。可见冯家正不为人命,实赖此获利耳。故用“乱判”二字为题,虽曰不涉世事,或亦有微词耳。但其意实欲出宝钗,不得不做此穿插,故云此等皆非《石头记》之正文。】乃是重说两个正眼。贾雨村的姓“贾”和他的表字“时飞”被作书人兼用作了文章的章法语,脂砚斋只不过将其技法翻译出来了而已。因作书人使用了“人格化”自我批评式的作书方法,故脂批往往只是“去人格化”翻译其方法,并未增加信息量。脂砚斋评得,为什么後世的所谓评点派评不得?就是因为正文是自我批评系统,脂砚斋做的仅仅是对等翻译,而後世评点派并不了解这一点。
“玉在匮中求善價,钗于奁内待时飞”在第二十八回回前总评中又得以进一步引申。“玉在匮中”出“玉菡”一角)
4)【“贷玉”晴雯】
第一回
陋室空堂,当年《笏满床》,【甲戌侧批:宁、荣未有[败]之先。】(按:宁、荣未有[败]之先。蒙後【宁、荣既败之後】省“败”字。“必须先从家里自杀自灭起来,才能一败涂地”即为家败。《笏满床》即《满床笏》,因押韵而颠倒词序。这里代指一般曲目)
衰草枯杨,曾为歌舞场。【甲戌侧批:宁、荣既败之後。】(按:第三回“敕造”乃国家出钱,皇帝下令建造。
唐代顾况《李供奉弹箜篌歌》:“国府乐手弹箜篌,赤黄绦索金鎝头。早晨有敕鸳鸯殿,夜静遂歌明月楼。”国府即国家的乐府机关,宁荣二公是管理乐府事宜的,故其府邸称宁国府、荣国府。
第一回中“陋室空堂,当年《笏满床》;衰草枯杨,曾为歌舞场”点明了“国府”的本义。《郊祀歌》之《景星》:“穰穰复正直往宁,冯蠵切和疏写平。上天布施後土成,穰穰丰年四时荣。”)
蛛丝儿结满雕梁,   【甲戌侧批:潇湘馆、紫芸轩等处。】
绿纱今又糊在蓬窗上。【甲戌侧批:雨村等一干新荣暴发之家。(第三回中)】【甲戌眉批:先说场面,忽新忽败,忽丽忽朽,已见得反覆不了。】
说什么脂正浓,粉正香,【甲戌侧批:宝钗、湘雲一干人。(第三十一回、三十二回中)】如何两鬓又成霜?【甲戌侧批:“贷玉”晴雯一干人。】(按:第三十一回、三十二回、三十四回中。【“贷玉”晴雯】即“宽免宝玉”的晴雯。因三十一回“麒麟”伏第三十二回“白首双星”即宝玉“你放心”,用典卓文君《白头吟》“愿得一人心,白头不相离”。第三十四回【己卯(庚辰)夹批:前文晴雯放肆,原有把柄所恃也。】(按:前文宝玉让晴雯撕扇子作千金一笑,这次宝玉可恃情支派晴雯)。)
昨日黄土陇头送白骨,
今宵红灯帐底卧鸳鸯。【甲戌侧批:“熙凤”一干人。】(按:第四十四回中,第六十五回中)【甲戌眉批:一段妻妾迎新送死,倏恩倏爱,倏痛倏悲,缠绵不了。】(按:迎新送死。故“甲戌”本“送”字旁改为“堆”字为後人盗改。此改并非梦觉主人敦诚所为。敦诚对“甲戌”本前五回的涂鸦,是从第二回开始的。诸本中,只有程乙本有独有异文“埋白骨”。
【姚燮眉批:本来今日之红梢帐底即他日之黄土陇头,今反以黄土句装在前,觉尤进一层,以见白骨自堆,鸳鸯自卧也。请于热闹时读一过。】证明:此改为姚燮(1805—1864)所为,姚燮见过程乙本。姚燮1843年因鸦片战争生活穷困,将“甲戌”本转售与徐时栋。
徐时栋(号柳泉,1814—1873)道光癸卯(1843)秋记载姚燮(字梅伯,号复庄):“是岁馀客杭州,有传某伯(姚梅伯)死者,比归知无恙。过之观中,方作道士装,为人忏悔。相视而笑,出手注《玉枢经》论茗共谈。”
陈康棋(1840~1890)《燕下乡脞录》:“嗣闻先师徐柳泉先生云:‘小说《红楼梦》一书,即记故相明珠家事。金陵十二钗,皆纳兰侍御所奉为上客者也。宝钗影高澹人,妙玉影西溟先生……。’”
在“甲戌”本第三回落款作批的左绵痴道人孙桐生所谓故老,就是指徐时栋。姚燮因收藏“甲戌”本,断取“脂砚斋重评”之“斋重”二字而号复庄。此君另有大梅山民、上湖生、某伯、大某山民、复翁、复道人、野桥、东海生等号,名堂多多。)
金满箱,银满箱,【甲戌侧批:甄玉、贾玉一干人。】(按:第五十六回中,“臭小厮”)
展眼乞丐人皆谤。
正叹他人命不长,那知自己归来丧!【甲戌眉批:一段石火光阴,悲喜不了。风露草霜,富贵嗜欲,贪婪不了。】(按:第四十七回中,柳湘莲与秦钟)
训有方,保不定日後【甲戌侧批:言父母死後之日。】作强梁。【甲戌侧批:柳湘莲一干人。】(按:第六十七回中,薛蟠与柳湘莲)
择膏粱,谁承望流落在烟花巷!【甲戌眉批:一段儿女死後无凭,生前空为筹划计算,痴心不了。】(按:第六十四回中,小花枝巷)
[雨村]因嫌纱帽小,致使[石呆子]锁枷杠,【甲戌侧批:贾赦、雨村一干人。】(按:第四十八回中,[雨村]因嫌纱帽小,致使[石呆子]锁枷杠。贾雨村二次乱判葫芦案,第四回脂批所谓【又伏下千里伏线】)
昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。【甲戌侧批:贾兰、贾菌一干人。】(按:所批为“乱烘烘你方唱罢我登场”。第九回中,指孤儿、晚辈後生。用典《百家姓》“贾路娄危”)【甲戌眉批:一段功名升黜无时,强夺苦争,喜惧不了。】
乱烘烘你方唱罢我登场,【甲戌侧批:总收。】【甲戌眉批:总收古今亿兆痴人,共历幻场,此幻事扰扰纷纷,无日可了。】
反认他乡是故乡。【甲戌侧批:太虚幻境青埂峰一并结住。】
甚荒唐,到头来【甲戌侧批:语虽旧句,用于此妥极是极。】都是为他人作嫁衣裳!【甲戌侧批:苟能如此,便能“了”得。】【甲戌眉批:此等歌谣原不宜太雅,恐其不能通俗,故只此便妙极。其说得痛切处,又非一味俗语可到。】
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
5)守制读书
第二回
堪堪又是一载的光阴,(按:嘉靖刻本《药师本愿功德宝卷》:"六道轮回,来往无其数。末法堪堪,各人寻头路,休等临性命全不顾。")谁知女学生之母贾氏夫人一疾而终。女学生侍汤奉药,守丧尽哀,遂又将辞馆别图。林如海意欲令女学生守制读书,故又将他留下[三年]。
6)收养、【为後葛菱伏脉】
第三回
第三回 金陵城起复贾雨村 荣国府收养【甲戌侧批:二字触目凄凉之至!】林黛玉
(按:明代顾起元《客座赘语》:“二月生子:隋书萧皇后传:後梁明帝岿之女也。江南风俗,二月生子者不举。後以二月生,由是季父岌收而养之。未几,岌夫妻俱死,转养舅氏张轲家。後隋文帝为晋王访姻萧氏,岿乃迎後归,受聘为晋王妃焉。当时俗忌如此。 【 後汉张奂传:吴州俗,子生於二月、五月、与父同生日,俱不举。此俗久矣,至是相沿於江南也。】”)
众人见黛玉年貌虽小,其举止言谈不俗,身体面庞虽怯弱不胜,【甲戌侧批:写美人是如此笔仗,看官怎得不叫绝称赏?!】【甲戌眉批:从众人目中写黛玉。】却有一段自然的风流态度,【甲戌侧批:为黛玉写照。众人目中,只此一句足矣。】【甲戌眉批:草胎卉质,岂能胜物耶?想其衣裙皆不得不勉强支持者也。】便知他有不足之症。(按:遗传性哮喘。不足之症是先天不足之症、遗传病,传自贾敏。《医宗金鉴•删补名医方论一•参附汤》“治阴阳气血暴脱等之证”注:“先身而生,谓之先天;后身而生,谓之后天。先天之气在肾,是父母之所赋;后天之气在脾,是水谷之所化。”林黛玉先天性肾阴不足,补肾宜在冬季。)因问:“常服何药,如何不急为疗治?”黛玉道:“我自来是如此,从会吃饮食时便吃药,到今日未断,请了多少名医修方配药,皆不见效。那一年我三岁时,听得说【甲戌侧批:文字细如牛毛。】来了一个癞头和尚,【甲戌眉批:奇奇怪怪一至于此。通部中假借癞僧、跛道二人点明迷情幻海中有数之人也。非袭《西游》中一味无稽、至不能处便用观世音可比。】说要化我去出家,我父母固是不从。他又说:‘既舍不得他,只怕他的病一生也不能好的了。若要好时,除非从此已後总不许见哭声;【戚序夹批:爱哭的偏写有人不教哭。】除父母之外,凡有外姓亲友之人一概不见,方可平安了此一世。’疯疯癫癫,说了这些不经之谈,【甲戌侧批:是作书者自注。】(按:宋•陆九渊《语录》:“或问先生:何不著书?对曰:六经注我,我注六经。”汉语语法上,“六经注我,我注六经”是话题-说明结构。陆九渊的意思是:六经注我即是我注六经,我是不注而著。
作书者所作之书《石头记》也是疯疯癫癫不经之谈,故脂批用典陆九渊“六经注我,我注六经”曰【是作书者自注】。此批可与第一回【靖藏眉批:作者自己形容】对看。也就是说,作者是癞僧-跛道在作品中的原型。但需要注意的是,【獭头和尚】是空空道人-情僧,其原型是脂砚斋,【獭头和尚】和癞头和尚不是一回事)也没人理他。如今还是吃人参养荣丸。”(按:宋•陈言1174年《三因极一病证方论》人参养荣汤:“加减:人参、白术、茯苓、甘草、陈皮、黄芪、当归、白芍、熟地黄、五味子、桂心、远志。方义:(1)熟地、归、芍,养血之品。(2)参、芪、苓、术、甘草、陈皮,补气之品,血不足而补其气,此阳生则阴长之义。(3)且 参、芪、五味,所以补肺。(4)甘、陈、苓、术,所以健脾。(5)归、芍所以养肝。(6)熟地所以滋肾。(7)远志能通肾气上达于心。(8)桂心能导诸药入营生血。(9)五脏交养互益,故能统治诸病,而其要则归于养荣也。煎服法:加姜、枣煎。”乃转贴自《太平惠民和剂局方》。
明•万全《万氏家传保命歌括》卷十二载有“人参养荣丸”(清•景东旸1695年《嵩崖尊生全书》卷十一名为“调劳养血丸”),组成为:人参、白术、白茯苓 炙黄芪、山药、当归、熟地、生地、白芍 山萸肉、五味子、陈皮、远志。上13味药,研为细末,用鸭血入蜜炼,和药为丸,如梧桐子大,盐汤送下。主治男妇气血两虚,精神短少,脾胃不足,形体羸瘦。 ①人参、白术、茯苓、黄芪、山药——益气健脾,培补後天水谷之化源。②熟地、山萸肉、山药——“六味地黄丸“之三补,滋补先天之肾水。③当归、熟地、生地、白芍——“四物汤”补肝养血、缓肝之急。④茯神、远志、五味子——养心安神,交通心肾。⑤陈皮行胃助纳,防胃气之壅滞。⑥鸭血——咸寒入肾,可制参芪温升之性。⑦蜂蜜——甘温入脾,可缓参芪燥热之性。
全方配伍,养脾土可以益肺金,益肾水可以涵肝木。故而该方是补而不燥,滋而不腻的方剂。该方补益气血,偏于滋补阴液。
山萸肉补益肝肾之阴,肉桂温补下焦虚寒,二药配伍阴阳双补,用于治疗阴阳失调诸症。山萸肉、肉桂阴阳双补,可称为“地黄丸浓缩方”。
林黛玉的人参养荣丸用的是宋方而非明方、清方,乃是由汤剂改为服用方便、适应小儿习惯的丸剂,且丸中有姜枣二组分。结合第二十八回可知,《石头记》文本中用的是宋方中的宋•陈言1174年《三因极一病证方论》人参养荣汤,而非更古老的《太平惠民和剂局方》。)
【甲戌侧批:人生自当自养荣卫。】【甲戌眉批:甄英莲乃副十二钗之首,却明写癞僧一点。今黛玉为正十二钗之贯,反用暗笔。盖正十二钗人或洞悉可知,副十二钗或恐观者忽略,故写极力一提,使观者万勿稍加玩忽之意耳。】(按:宋代灵芝元照律师《四分律行事钞资持记》卷下三:“西土以华结发贯首,及用香油涂身,以为美饰。此方须除带佩华璎脂粉涂面等。”藏词修辞格,或曰拆词互文修辞格。英莲乃副十二钗之贯首,黛玉为正十二钗之贯首)贾母道:“正好,我这里正配丸药呢。【甲戌侧批:为後葛菱伏脉】(按:葛通“盖”,葛菱本义为菱叶,引申指菱格花叶镜即第十二回跛足道人的“风月宝鉴”,这里代指第十二回。南朝梁江淹《水上神女赋》:“忽而精飞脉乱,意徙心移,綺靡菱盖,悵望蕙枝,一丽女兮,碧渚之崖。”
应笔是第十二回“前儿新近都替老太太配了药”。夹批批上不批下,侧批批下不批上。这是一条侧批,不是夹批,故其所辖文本并非只有贾母一句话,还有紧邻下文即凤姐内容。脂批中的【菱】字借代修辞指第十二回中的镜子,既非贾菱也非香菱。)叫他们多配一料就是了。”
7)【林黛玉是正十二钗之贯】
第一回
【甲戌侧批:馀不及一人者,盖全部之主惟二玉二人也。】(按:二玉是被警幻者。主角是谁,主线就由谁决定。主角是宝黛(神瑛侍者-绛珠仙子),主线就是宝黛爱情。在主角问题上,我们应该结合第五回【甲戌眉批:按此书凡例本无赞赋闲文,前有宝玉二词,今复见此一赋,何也?盖此二人乃通部大纲,不得不用此套。别有深意,故见其妙。此赋则不见长,然亦不可无者也】,建立“男主角贾宝玉、女主角林黛玉,警幻仙子”主角概念系统。《石头记》的五大题名(其中“红楼梦”题第五回,“风月宝鉴”题第十二回)无不与主角问题密切相关。)
第三回
【甲戌眉批:甄英莲乃副十二钗之首,却明写癞僧一点。今黛玉为正十二钗之贯,反用暗笔。盖正十二钗人或洞悉可知,副十二钗或恐观者忽略,故写极力一提,使观者万勿稍加玩忽之意耳。】(按:宋代灵芝元照律师《四分律行事钞资持记》卷下三:“西土以华结发贯首,及用香油涂身,以为美饰。此方须除带佩华璎脂粉涂面等。”藏词修辞格,或曰拆词互文修辞格。英莲乃副十二钗之贯首,黛玉为正十二钗之贯首)
第十七回
【己卯(庚辰):宝玉系诸艳之贯,故大观园对额必得玉兄题跋,且暂题灯匾联上,再请赐题,此千妥万当之章法。】(按:宋代灵芝元照律师《四分律行事钞资持记》卷下三:“西土以华结发贯首,及用香油涂身,以为美饰。此方须除带佩华璎脂粉涂面等。”【诸艳之贯】意即诸艳之贯首,藏词修辞格,有幽默意味。)
8)【“全部”】
第三回
这熙凤携着黛玉的手,上下细细打谅了一回,【甲戌侧批:写阿凤“全部”,传神第一笔也。】(按:从上到下曰全部)仍送至贾母身边坐下,因笑道:“天下真有这样标致的人物,我今儿才算见了!【甲戌侧批:这方是阿凤言语。若一味浮词套语,岂复为阿凤哉!】【甲戌眉批:“真有这样标致人物”出自凤口,黛玉丰姿可知。宜作史笔看。】(按:第三回是纪传体史笔,第十三回是编年体史笔)况且这通身的气派,竟不象老祖宗的外孙女儿,竟是个嫡亲的孙女,【甲戌侧批:仍归太君,方不失《石头记》文字,且是阿凤身心之至文。】怨不得老祖宗天天口头心头一时不忘。【甲戌侧批:却是极淡之语,偏能恰投贾母之意。】只可怜我这妹妹这样命苦,【甲戌侧批:这是阿凤见黛玉正文。】怎么姑妈偏就去世了!”【甲戌侧批:若无这几句,便不是贾府媳妇。】
9)十岁和二等丫头
第三回
贾母笑道:“我才好了,你倒来招我。【甲戌侧批:文字好看之极。】你妹妹远路才来,身子又弱,也才劝住了,快再休提前话!”【甲戌侧批:反用贾母劝?看阿凤之术,亦甚矣。】这熙凤听了,忙转悲为喜道:“正是呢!我一见了妹妹,一心都在他身上了,又是喜欢,又是伤心,竟忘记了老祖宗。该打,该打!”又忙携黛玉之手问:“妹妹几岁了?”【代玉答道:“十三岁了。”又问道:】(按:己卯本有此文,参考了己卯本的梦稿本有此文。这些文字当是己卯本抄手自添,有添文括号作标记)“可也上过学?现吃什么药?”【黛玉一一回答。又说道:】(按:己卯本、梦稿本有此文)“在这里不要想家,想要什么吃的什么玩的,只管告诉我,丫头老婆们不好了也只管告诉我。”一面又问婆子们:“林姑娘的行李东西可搬进来了?带了几个人来?”【甲戌侧批:当家的——[问]人、[问]车,如此毕肖!】“你们赶早打扫两间下房,让他们去歇歇。”
第三回
黛玉只带了两个人来:一个是自幼奶娘王嬷嬷,一个是十岁的小丫头,亦是自幼随身的,名唤作雪雁。【甲戌侧批:新雅不落套,是黛玉之文章也。】贾母见雪雁甚小,一团孩气,王嬷嬷又极老,料黛玉皆不遂心省力的,便将自己身边的一个二等丫头名唤鹦哥【甲戌眉批:妙极!此等名号方是贾母之文章。最厌近之小说中,不论何处,满纸皆是红娘、小玉、娇红、香翠等俗字。】(按:珍珠(袭人)是头等丫鬟,鹦哥(紫鹃)是二等丫鬟,两者工资没差别,都是大丫鬟,只大丫鬟与小丫鬟月钱有别)者与了黛玉。外亦如迎春等例,每人除自幼乳母外另有四个教引嬷嬷,除贴身掌管钗钏盥沐两个丫鬟外,另有五六个洒扫房屋来往使役的小丫鬟。当下,王嬷嬷与鹦哥陪侍黛玉在碧纱幮内。(按:王建《赠王处士诗》“青山掩障碧纱幮”。己卯本和“甲戌”本为“幮”,它本为厨或橱。全部作品中,只有此回提及王嬷嬷,此“王”因王建而来。)宝玉之乳母李嬷嬷并大丫鬟名唤袭人【甲戌侧批:奇名新名,必有所出。】者,陪侍在外面大床上。(按:富察明义<题红楼梦二十首> :“锦衣公子茁兰芽,红粉佳人未破瓜。少小不妨同室榻,梦魂多个帐儿纱。”富察明义题诗并非只题“《十二钗》”书部分)
10)敕造宁国府、又有万几宸翰之宝
第三回
且说黛玉自那日弃舟登岸时,【甲戌侧批:这方是正文起头处。此後笔墨,与前两回不同。】(按:此回上半回为上回之馀波。下半回为本回正文。与【甲戌侧批:且按下黛玉以待细写。今故先将雨村安置过一边,方起荣府中之正文也】成对)便有荣国府打发了轿子并拉行李的车辆久候了。这林黛玉常听得【甲戌侧批:三字细。】母亲说过,他外祖母家与别家不同。他近日所见的这几个三等仆妇,吃穿用度,已是不凡了,何况今至其家。因此步步留心,时时在意,不肯轻易多说一句话,多行一步路,惟恐被人耻笑了他去。【甲戌侧批:写黛玉自幼之心机。】自上了轿,进入城中,从纱窗向外瞧了一瞧,其街市之繁华,人烟之阜盛,自与别处不同。【甲戌侧批:先从街市写来。】又行了半日,忽见街北蹲着两个大石狮子,三间兽头大门,门前列坐着十来个华冠丽服之人。正门却不开,只有东西两角门有人出入。正门之上有一匾,匾上大书“敕造宁国府”五个大字。(按:敕造乃国家出钱,皇帝下令建造。
唐代顾况《李供奉弹箜篌歌》:“国府乐手弹箜篌,赤黄绦索金鎝头。早晨有敕鸳鸯殿,夜静遂歌明月楼。”国府即国家的乐府机关,宁荣二公是管理乐府事宜的,故其府邸称宁国府、荣国府。
第一回中“陋室空堂,当年《笏满床》;衰草枯杨,曾为歌舞场”点明了“国府”的本义。《郊祀歌》之《景星》:“穰穰复正直往宁,冯蠵切和疏写平。上天布施後土成,穰穰丰年四时荣。”)【甲戌侧批:先写宁府,这是由东向西而来。】黛玉想道:“这必是外祖之长房了。”
……一时黛玉进了荣府,下了车。众嬷嬷引着,便往东转弯穿过一个东西的穿堂,【甲戌侧批:这一个穿堂是贾母正房之南者,凤姐处所通者则是贾母正房之北。】向南大厅之後仪门内大院落,上面五间大正房,两边厢房鹿顶、耳房钻(zuàn)山,四通八达、轩昂壮丽,比贾母处不同。(按:诸脂本皆为“耳房”,程甲本、程乙本出现了独有异文“耳门”,这是程高印本为盗版的标志。耳房可一耳巴子搧死程高印本,平定以曲沐、欧阳健为代表的程前脂后红外学乱党。
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
明代萧洵编《元故宫遗录》:“由午门内,可数十步,为大明门,仍旁建掖门,绕为长庑,中抱丹墀之半。左右有文武楼,楼与庑相连,中为大明殿、殿基高可十尺,前为殿陛,纳为三级,绕置龙风白石阑。阑下每柱压以鳌头,虚出阑外,四绕于殿。殿楹四向皆方柱,大可五六尺,饰以起花金龙云。楹下皆白石龙云,花顶高可四尺。楹上分间,仰为鹿顶斗栱,攒顶中盘黄金双龙。四面皆缘金红琐窗,间贴金铺,中设山字玲珑金红屏台。”“钻山”即山字玲珑金红屏台,由黄钻石和红钻石两种彩钻做成。钻山是窗饰,故程本的“耳门”是错误的,脂本的“耳房”才是正确的。《本草纲目•石部•金刚石》:“金刚钻,其砂可以钻玉补瓷,故谓之钻。葛洪《抱朴子》云:扶南出金刚,生水底石上,如钟乳状,体似紫石英,可以刻玉,人没水取之,虽铁椎击之亦不能伤。《丹房镜源》云:紫背铅能碎金钢钻。”)黛玉便知这方是正经正内室,一条大甬路,直接出大门的。进入堂屋中,抬头迎面先看见一个赤金九龙青地大匾,匾上写着斗大的三个大字,是“荣禧堂”,後有一行小字“某年月日,书赐荣国公贾源”,又有万几宸翰之宝。(按:几通“机”。万几宸翰之宝即皇帝钤印。康熙皇帝有三枚常用的闲章,一枚为寿山田黄石“万几余暇”一枚为寿山田黄石“康熙宸翰”,一枚为瓷质“康熙御笔之宝”。康熙皇帝用印的《康熙宝薮》载:“体元主人”“万机余暇”二方配用御笔扇、小斗方,41岁前的康熙写书法时多喜欢用“康熙宸翰”和“康熙御笔”,而在41岁後开始使用“康熙御笔之宝”这方印。“康熙御笔之宝”有六方,都是瓷质的,其印文字体、篆刻形式基本一致(瓷质的印好统一),但尺寸上有三方略大,三方略小,其大印者使用大致是在康熙52岁。
雍正元年正月二十二日,怡亲王交六兽钮黄寿石头“体元主人”图书一方、双龙白玉“万几余暇”图书方、檀香木“敬天勤民”图书一方。奉旨:白玉图书上“万几余暇”字磨去,将檀香木图书上“敬天勤民”字砣在白玉图书上,其檀香木图书不动。再将白玉图书上“万几余暇”字照“体元主人”图书式样,另寻寿山石补做一方。钦此。二月初四日刻得寿山石图书。 三月初一日砣做得白玉图书。
“敬天勤民”玺:白玉质,交龙纽方形玺,汉文篆书。面9.6cm见方,通高9.2cm,纽高4.6cm,系黄色绶带。玺四周刻乾隆御制《敬天勤民宝四言诗》。清代皇帝制作“敬天勤民”之宝始于康熙帝,是一方檀香木宝,一直存放于乾清宫中,质地虽不贵重,但却是反映康熙帝思想的重要实物。鉴于此,雍正帝继位后,便把一方原来刻有“万几余暇”四字的康熙白玉交龙纽宝上的印文磨去,将“敬天勤民”四字仿刻上去,仍存放于乾清宫中,并把康熙帝原檀香木宝妥善保存。乾隆帝继位后,遵照雍正帝的成例,仍然把这方宝玺单独存放于乾清宫中,并于乾隆十三年(1748)命工匠把他的《敬天勤民宝四言诗》刻在宝的四周。嘉庆二年(1797)乾清宫火灾,雍正帝重刻的白玉“敬天勤民”被焚毁。于是乾隆帝又命令重新制作一方,不仅印文一样,同时也将《敬天勤民宝四言诗》原样进行复制,这就是此方“敬天勤民”宝。关于一再复制“敬天勤民”宝的原由,乾隆帝曾有过解释:“皇祖御书钤用诸玺,皇考制箱以藏之,惟留是宝于外以钤用御书。予小子敬遵成典,收藏皇考御宝时亦留是宝于外,常钤用焉。是宝也,经三世而一例宝用,且将垂之奕禩而无穷,岂以追琢其章哉?盖取义有足重耳。”可以说,雍正、乾隆帝之所以一再重镌康熙帝“敬天勤民”玺,更多的是为了继承和发展康熙帝“敬天勤民”的宝贵思想。他们重视的并不是宝玺本身,而是“敬天勤民”四字所蕴含的意义和思想。正如乾隆帝所说:“匪贵其材,实珍其义。”从这个意义上讲,“敬天勤民”不仅是康熙帝的座右铭,也是雍正、乾隆帝的为政之本。宝玺本身的一再复制并不影响我们对其所蕴涵的深刻意义的理解。
“万几”是康熙皇帝印玺特征关键词,“几暇”是乾隆皇帝效颦其祖形成的印玺特征关键词。在这里,“万几”尽管是泛指皇帝,但它仍有自己的时代气息,即所指一般,能指特殊。《石头记》作于康熙时期,而非乾隆时期。卒于康熙壬午年十月的作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)是康熙皇帝身边近臣,对万几宸翰之宝之类的印玺是再熟悉不过的了)大紫檀雕螭案上,设着三尺来高青绿古铜鼎,悬着待漏随朝墨龙大画,一边是金蜼彝,【甲戌侧批:蜼,音垒。周器也。】一边是玻璃[ ]。【甲戌侧批:[ ],音海。盛酒之大器也。】地下两溜十六张楠木交椅。又有一副对联,乃乌木联牌,镶着錾银的字迹,【甲戌侧批:雅而丽,富而文。】道是:
座上珠玑昭日月,(按:“座上珠玑照日月”之“照”,唯梦稿本作“照”,其他抄本都作“昭”。嘉庆(三年)抄本《红楼梦诗词选》作“照”,所取为靖藏本。梦稿本抄自靖藏本)
堂前黼黻焕烟霞。【甲戌夹批:实贴。】(按:《明会典》记载,洪武二十四年(1391年)规定,公、侯、驸马、伯以麒麟作为补服图案,故称一品麒麟。这里的“珠玑”“黼黻”均借指言辞高雅的人)
下面一行小字,道是:“同乡世教弟勋袭东安郡王穆莳拜手书。”【甲戌侧批:先虚陪一笔。】(按:“穆莳”不是人——退一步讲,纵是人,也是因事而成名;“穆莳拜”更非人。穆乃恭敬意,莳乃莳绘(v.),照应上文“乌木联牌,镶着錾银的字迹”。日本漆器中的“蒔绘”,即中国的描金或泥金画漆,主要是以金银末为装饰的漆艺手法,虽源于中国但在日本得到高度发展,并融入本土文化,极尽华美精致之能事。
就如同称瓷器为“china”一般,欧洲人直称漆器为“japan”。在中国描金漆工艺基础上,日本漆艺工匠发展出具有本国特色的“莳绘”(Maki-e)。《宋史・日本传》载:北宋端拱元年(988),日僧然遣弟子喜因、祚乾等人向宋太宗进奉礼单中就有“金银莳绘扇一合,纳桧扇二十枚,蝙蝠扇二枚”。明代陈霆《两山墨谈》卷十八载:“近世泥金画漆之法本出于倭国。宣德间尝遣漆工杨某至倭国,传其法以归。杨之子埙遂习之,又能出新意,以五色金钿并施,不止循其旧法。于是物色各称,天真烂然。倭人来中国见之,亦齿乍指称叹,以为虽其国创法,然不能臻其妙也。”关于洋漆鉴赏,康熙皇帝有自己的见解:“漆器之中,洋漆最佳。故人皆以洋人为巧,所作为佳,却不知漆之为物,宜潮湿而不宜干燥。中国地燥尘多,所以漆器之色最暗,观之似粗鄙;洋地在海中,潮湿无尘,所以漆器之色,极其华美。此皆各处水土使然,并非洋人所作之佳,中国人所作之不及也。”)
11)【金乎?玉乎】【伤心笔,堕泪笔】
第三回
茶未吃了,只见一个穿红绫袄青缎掐牙背心的丫鬟【甲戌侧批:金乎?玉乎?】(按:是金钏呢,还是玉钏?)走来笑说道:“太太说,请林姑娘到那边坐罢。”老嬷嬷听了,于是又引黛玉出来,到了东廊三间小正房内。正房炕上横设一张炕桌,桌上磊着书籍、茶具【甲戌侧批:伤心笔,堕泪笔。】(按:“西”字敏感论。用典明代万民英《三命通会/卷七论小儿》“又一说,一时分方向:如木命,向东方者受生气,向西方者受克生;贵贱寿夭,以是别之”。由此批可知:侧批一般是向下作批,夹批一般是向上作批。也就是说,侧批批侧批几何位置以下的文本,夹批批夹批几何位置以上的文本,此之谓侧批下向定理和夹批上向定理。两大定理的证明:
我们把侧批和夹批广义化,就可以很明显地看出:对一回文字而言,标题就是它的侧批(“题曰”“诗云”的可算是副标题),尾联(“正是”)就是它的夹批;对一部作品而言,序言就是它的侧批,题跋就是它的夹批。故侧批总是“立地”的,夹批总是“顶天”的。当然,回部级的侧批和夹批是正文的自我批评而非批评,这是与狭义侧批和狭义夹批不一样的地方。)——靠东壁面西,设着半旧的青缎靠背引枕。王夫人却坐在西边下首,亦是半旧的青缎靠背坐褥。见黛玉来了,便往东让。
12)漱口
第三回
寂然饭毕,各有丫鬟用小茶盘捧上“茶”来。当日林如海教女以惜福养身,云饭後务待饭粒咽尽,过一时再吃茶,方不伤脾胃。【甲戌侧批:夹写如海一派书气,最妙!】今黛玉见了这里许多事情不合家中之式,不得不随的,少不得一一改过来,因而接了“茶”。早见人又捧过漱盂来,黛玉也照样,漱了口。盥手毕,又捧上茶来,这方是吃的茶。【甲戌侧批:总写黛玉以後之事,故只以此一件小事略为一表也。】【甲戌眉批:余看至此,故想日前所阅“王敦初尚公主,登厕时不知塞鼻用枣,敦辄取而啖之,早为宫人鄙诮多矣”。今若黛玉——若不漱此“茶”或饮一口,不为荣婢所诮乎?观此则知黛玉平生之心思过人。】(按:林荣二府饭後吃茶前都有漱口这道工序而林府却是用浓茶漱口吃下(第四十一回中贾母先已吃过的就是六安浓茶)故丫鬟用小茶盘捧上“茶”来时黛玉开始以为是茶,荣府漱口用的是水而非浓茶。
屠隆《考盘馀事》:“每食已,辄以浓茶漱口,烦腻既去而脾胃自清。凡肉之在齿间者,得茶涤之,乃尽消缩,不觉脱去,不烦刺挑也。”李时珍《本草纲目》:“惟饮食後浓茶漱口,既去烦腻而脾胃不知,且若能坚齿消蠹,深得饮茶之妙。”)贾母便说:“你们去罢,让我们自在说话儿。”王夫人听了,忙起身,又说了两句闲话,方引凤、李二人去了。贾母因问黛玉念何书。黛玉道:“只刚念了《四书》。”【甲戌侧批:好极!稗官专用“腹隐五车书”者来看。】(按:高士奇《蓬山密记》:又面向左右云:“当日初读书教我之人,只云熟读四书本经而已,及朕密令内侍张性成钞写古文时文读之,久而知张性成不及。後得高士奇,始引诗文正路。高土奇夙夜勤劳,应改即改。当时见高士奇为文为诗,心中羡慕,如何得到他地步也好。他常向我言:‘诗文各有朝代,一看便知。’朕甚疑此言,今朕迩年探讨家数,看诗文便能辨白时代。诗文亦自觉稍进,皆高土奇之功。”臣逊谢。)黛玉又问姊妹们读何书。贾母道:“读的是什么书,不过是认得两个字,不是睁眼的瞎子罢了!”
13)用林妹妹的眉目鉴定列藏本的抄手
第三回
贾母因笑道:“外客未见,就脱了衣裳,还不去见你妹妹!”宝玉早已看见多了一个姊妹,便料定是林姑妈之女,忙来作揖。厮见毕归坐,细看形容,【甲戌眉批:又从宝玉目中细写一黛玉,直画一美人图。】与众各别:
两湾似蹙非蹙眉烟眉,(按:第一个“眉”名词活用为非谓语动词,故复修辞格。白居易《如梦令》:“说著暂分飞,蹙损一双眉黛。”)【甲戌侧批:奇眉妙眉,奇想妙想。】
一双似冥非冥目情目。(按:第一个“目”名词活用为非谓语动词,故复修辞格。与第二十三回“竖起两道似蹙非蹙的眉,瞪了两只似睁非睁的眼”对看)【甲戌侧批:奇目妙目,奇想妙想。】【列藏侧批:艳极矣。虽西厢记还魂未能如此描画,艳极矣】(按:眉的异体字有十六种之多,己卯本第一个“眉”字是眉的异体字之一,酷似“罥”字(但中间是“八”而非“口”)。梦稿本画作异体“眉”字圈改为“笼”。
列藏本首认作“罥”,并出现了“似泣非泣”独有异文,这是列藏本为盗版的标志。敦敏《懋斋诗钞/晓雨即事》:“遥看丝丝罥烟柳,坐听细细打窗篷。”列藏本为敦敏所抄或组织抄写。
“甲辰”本和以其为底本的程甲本为“两湾似慼非慼笼烟眉,一双似喜非喜含情目”。康熙丁亥春起抄的“甲戌”本此处改文与前五回其他改文一样被“甲辰”本所用,故知甲戌本上的直接涂改者为梦觉主人敦诚)
态生两靥之愁,娇袭一身之病。
泪光点点,娇喘微微。
闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。【甲戌侧批:至此八句是宝玉眼中。】(按:“甲戌”本夺一“处”字)
14)【前鹦哥已伏下一鸳鸯,今珍珠又伏下一琥珀】
第三回
原来这袭人亦是贾母之婢,本名珍珠。(按:宋代释师范《偈颂一百四十一首》:“黄蘗树头蜜果,破席袋裹珠珍。愈藏愈显,日久日新。争似飏从闲壁角,听教人道不逢春。”程乙本出现了独有异文“蕊珠”,乃该本为盗版的显著胎记之一)【甲戌侧批:亦是贾母之文章。前鹦哥已伏下一鸳鸯,今珍珠又伏下一琥珀矣。以下乃宝玉之文章。】(按:第二十九回鸳鸯“鹦鹉”(鹦鹉第二),第二十九回琥珀“珍珠”(珍珠第二)。伏笔与应笔应有相同的关键词或相同的概念,所谓“有伏必有应,伏应必相等”,故珍珠只能伏珍珠,鹦鹉只能伏鹦鹉。第二十九回中,珍珠、鹦鹉已经由人名升华为准职位名。)贾母因溺爱宝玉,生恐宝玉之婢无竭力尽忠之人,素喜袭人心地纯良,克尽职任,遂与了宝玉。宝玉因知他本姓花,又曾见旧人诗句上有“花气袭人”之句,遂回明贾母,更名袭人。这袭人亦有些痴处:【甲戌侧批:只如此写又好极!最厌近之小说中,满纸“千伶百俐”——这妮子亦通文墨等语。】(按:《玉娇梨》又名《双美奇缘》,第八回:“自小服侍小姐,生得千伶百俐,才一十五岁。”《康熙字典》:“【六书故】今人呼婢曰妮。”妮子亦通文墨如婢作夫人。南宋女词人朱淑真《自责》诗之二:“添得情怀转萧索,始知怜悧不如痴。”)伏侍贾母时,心中眼中只有一个贾母,如今服侍宝玉,心中眼中又只有一个宝玉。只因宝玉性情乖僻,每每规谏宝玉,心中着实忧郁。
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
15)凝眉与《枉凝眉》及【非生其地】
第五回
宝玉看了仍不解。便又掷了,再去取“正册”看。只见头一页上便画着两株枯木,木上悬着一围玉带,又有一堆雪,雪下一股金簪。也有四句言词,道是:
可叹停机德,【甲戌夹批:此句薛。】【戚序夹批:乐羊子妻事。】
堪怜咏絮才。【甲戌夹批:此句林。】【戚序夹批:此句薛。】
玉带林中挂,【蒙府夹批:此句林。】(按:据《红楼梦研究集刊》第十二辑第270页毛国瑶的介绍,“批语中除句下双行小字批外,其回前回後批、行间批和眉批的来历不明”,很显然,毛国瑶是能区分夹批和侧批的。第271页他说侧批不多且乱,而夹批不乱且与正文笔迹一致,并备注“(凡未注明类别的都是行间批)”。
有正本(戚序本)以蒙府本为底本但脱抄【此句林】一批。毛公没有记录此批,那就说明靖藏本无此批。
戚序本以蒙府本为底本,但一概不用其侧批。蒙府本以靖藏本为底本,但一概不用靖藏本的眉批和侧批。
此处靖藏本的格式当为一句一行。【乐羊子妻事。/此句薛】分作双行作夹批,【此句林】一批省略,蒙府本抄手因靖藏本夹批字型过大而将批语对应的位置弄错了。并因上派生了【此句林】一批,错上加错。戚序本抄手临时因觉得逻辑不通就没有采用【此句林】,造成脱批。因此,此处批语应以“甲戌”本为准)
金簪雪里埋。【甲戌夹批:寓意深远,皆非生其地之意。】(按:用典唐代寒山“有酒相招饮,有肉相呼吃。黄泉前後人,少壮须努力。玉带暂时华,金钗非久饰。张翁与郑婆,一去无消息”。《史记/日者列传》:故曰:“非其地,树之不生;非其意,教之不成。”夫家之教子孙,当视其所以好,好含苟生活之道,因而成之。故曰:“制宅命子,足以观士;子有处所,可谓贤人。”
脂批所谓【非生其地】针对的是“可叹”“堪怜”,意指林黛玉的脑袋和薛宝钗的臂膀都长的不是地方,应该“集成”或“嫁接”。【寓意深远】意为宝玉上半身喜欢林黛玉,下半身喜欢薛宝钗,与【甲戌侧批:妙!盖指薛、林而言也】对看。
第二十八回:
薛宝钗因往日母亲对王夫人等曾提过“金锁是个和尚给的,等日後有玉的方可结为婚姻”等语,所以总远着宝玉。昨儿见元春所赐的东西,独他与宝玉一样,心里越发没意思起来。幸亏宝玉被一个林黛玉缠绵住了,心心念念只记挂着林黛玉,并不理论这事。此刻忽见宝玉笑问道:“宝姐姐,我瞧瞧你的红麝串子?”可巧宝钗左腕上笼着一串,见宝玉问他,少不得褪了下来。宝钗生的肌肤丰泽,容易褪不下来。宝玉在旁看着雪白一段酥臂,不觉动了羡慕之心,暗暗想道:“这个膀子要长在林妹妹身上,或者还得摸一摸,偏生长在他身上。”)
[终身误]都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。空对着,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。
叹人间,美中不足今方信。纵然是齐眉举案,到底意难平。【甲戌眉批:语句泼撒,不负自创北曲。】(按:[终身误]曲牌和节调均为自创。南曲比较抒情,北曲比较悲壮。金玉良姻代指二宝关系,木石前盟代指二玉关系。第二十八回:“宝玉在旁看着雪白一段酥臂,不觉动了羡慕之心,暗暗想道:‘这个膀子要长在林妹妹身上,或者还得摸一摸,偏生长在他身上。’正是恨没福得摸,忽然想起“金玉”一事来,再看看宝钗形容,只见脸若银盆,眼似水杏,唇不点而红,眉不画而翠,比林黛玉另具一种妩媚风流,不觉就呆了,宝钗褪了串子来递与他也忘了接。”洪升《长生殿》历经十年三易其稿,于康熙二十七年(1688年)问世后引起社会轰动。《长生殿•弹词•梁州第七》:“空对着六代园陵草树埋,满目兴衰。”
意通“抑”。唐代吴兢《贞观政要•纳谏》:“虽黾勉听受,而意终不平。”意难平意思是难以平复心中的压抑。齐眉举案是指贾蔷龄官齐眉举案,反语修辞格。第三十六回:昨夜说你们的眼泪单葬我,这就错了。我竟不能全得了。从此後只是各人各得眼泪罢了)
[枉凝眉](按:典出唐代韩偓《无题》“歌凝眉际恨,酒发脸边春”。戚序本独作“凝眸”,乃是此本为盗版的标志)一个是阆苑仙葩,(按:琪官。《女仙外史》第三十九回:“那道姑:面如满月,鬓若飞云。目朗眉疏,微带女娘窈窕;神清气烈,不减男子魁梧。手敲渔板,声含阆苑琪花;脚踏棕鞋,色染蓬壶瑶草。”)一个是美玉无瑕。(按:宝玉)若说没奇缘,今生偏又遇着他;若说有奇缘,如何心事终须化?(按:上叠言宝琪,第二十八回中。高士奇《江村消夏录》《江村书画目》跋“五代阮郜画,世不多见。《阆苑仙女图》曾入宣和御府,笔墨深厚,非陈居中、蘇汉臣辈所可比拟”)
一个枉自嗟呀(按:《西游记》第二五回:“你又不曾吃打,倒转嗟呀怎的?”),一个空劳牵挂。一个是水中月,一个是镜中花。想眼中能有多少泪珠儿,怎经得秋流到冬尽,春流到夏!(按:下叠言宝黛,第三十四回中。黛玉凝眉,为的是宝琪之事及金钏儿之事,以黛玉名言“你从此可都改了罢”为标志;黛玉枉凝眉,是因为宝玉更有名的名言“就便为这些人死了,也是情愿的”。《枉凝眉》的上叠,只写且直写宝琪【准同性恋】之事;而下叠,则借宝黛对答曲写且加重书写宝琪【准同性恋】之事,兼及金钏儿之事。宝琪【准同性恋】之事和金钏儿之事共同的特点,拿袭人的话来说,就是爱红的毛病儿和吃人嘴上的胭脂。这些大失大家之礼的怪诞不伦行为,与封建礼教不合,自然是作、批书人的批判、教化、警“幻情”的重点。此曲上叠宜男声对唱。
元郑元佑《汝阳张御史死节歌》“孤忠既足明丹心,三年犹须化碧血。”“甲戌”本“须化”被覆改为“虚话”,“尽”字被抹掉。後又由以程甲本做底本的妙复轩本制作者左绵痴道人孙桐生墨眉批【虚话】。孙桐生眉而不侧,敦诚侧而不眉。此为梦觉主人敦诚所为,为制作盗版“甲辰”本参考了原版中的预备版本之一的己卯本而改。“甲辰”本同梦稿本,程乙本同“甲辰”本。己卯本、庚辰本、舒序本为“虚化”“尽”,程甲本参考了舒序本故同。蒙府本、戚序本为“虚花”“尽”)
第三十四回
这里宝玉昏昏默默,只见蒋玉菡走了进来,诉说忠顺府拿他之事;又见金钏儿进来哭说为他投井之情。宝玉半梦半醒,都不在意。忽又觉有人推他,恍恍忽忽听得有人悲戚之声。宝玉从梦中惊醒,睁眼一看,不是别人,却是林黛玉。宝玉犹恐是梦,忙又将身子欠起来,向脸上细细一认,只见两个眼睛肿的桃儿一般,满面泪光,不是黛玉,却是那个?宝玉还欲看时,怎奈下半截疼痛难忍,支持不住,便“嗳哟”一声,仍就倒下,叹了一声,说道:“你又做什么跑来!虽说太阳落下去,那地上的余热未散,走两趟又要受了暑。我虽然捱了打,并不觉疼痛。我这个样儿,只装出来哄他们,好在外头布散与老爷听,其实是假的。你不可认真。”此时林黛玉虽不是嚎啕大哭,然越是这等无声之泣,气噎喉堵,更觉得利害。听了宝玉这番话,心中虽然有万句言词,只是不能说得,半日,方抽抽噎噎的说道:“你从此可都改了罢!”宝玉听说,便长叹一声,道:“你放心,别说这样话。就便为这些人死了,也是情愿的!(校者注:蒙本此处无“也是情愿的”,换作“况已是活过来了”,故是盗版)” (按:宝玉“你放心”的意思是:我死不了。
第五回正文所谓“想眼中能有多少泪珠儿,怎经得秋流到冬尽,春流到夏”段落。《枉凝眉》是宝琪同性恋曲)一句话未了,只见院外人说:“二奶奶来了。”林黛玉便知是凤姐来了,连忙立起身说道:“我从後院子去罢,回来再来。”宝玉一把拉住道:“这可奇了,好好的怎么怕起他来。”林黛玉急的跺脚,悄悄的说道:“你瞧瞧我的眼睛,又该他取笑开心呢。”宝玉听说赶忙的放手。黛玉三步两步转过床後,出後院而去。凤姐从前头已进来了,问宝玉:“可好些了?想什么吃,叫人往我那里取去。”接着,薛姨妈又来了。一时贾母又打发了人来。
16)【双兼】
第五回
歌毕,还要歌副曲。【甲戌侧批:是极!香菱、晴雯辈岂可无,亦不必再。】警幻见宝玉甚无趣味,【戚序夹批:自占地步。】因叹:“痴儿竟尚未悟!”那宝玉忙止歌姬,不必再曲,(按:梦觉主人敦诚将“甲戌”本“曲”字旁改为“唱”字,“甲辰”本为“唱”,其他诸本皆为“唱”。)自觉朦胧恍惚,告醉求卧。警幻便命撤去残席,送宝玉至一香闺绣阁之中,其间铺陈之盛,乃素所未见之物。更可骇者,早有一位女子在内,其鲜艳妩媚有似乎宝钗,风流袅娜则又如黛玉。【甲戌侧批:难得双兼,妙极!】正不知何意,忽警幻道:“尘世中多少富贵之家,那些绿窗风月,(按:绿窗的对偶概念为红楼)绣阁烟霞,皆被淫污纨绔与那些流荡女子悉皆玷辱。【甲戌侧批:真极!】更可恨者,自古来多少轻薄浪子,皆以”好色不淫“为饰,又以”情而不淫“作案,【戚序夹批:色而不淫四字一连属于各小说中,今却特贩其说批驳出矫饰之非,可谓至切至当,以环形重任,勿谓前人之矫词所感也。】此皆饰非掩醜之语也。好色即淫,知情更淫。是以巫山之会,雲雨之欢,皆由既悦其色,复恋其情所致也。【甲戌侧批:“好色而不淫”,今翻案,奇甚!】吾所爱汝者,乃天下古今第一淫人也。”【甲戌侧批:,多大胆量敢作如此之文!】【甲戌(靖藏)眉批:绛芸轩中诸事情景由此而生。】【靖藏眉批:多大胆量敢作此文!】宝玉听了,唬的忙答道:“仙姑差了。我因懒于读书,家父母尚每垂训饬,岂敢再冒‘淫’字?况且年纪尚小,不知‘淫’字为何物。”警幻道:“非也。淫虽一理,意则有别。如世之好淫者,不过悦容貌,喜歌舞,调笑无厌,雲雨无时,恨不能尽天下之美女供我片时之趣兴,【甲戌侧批:说得恳切恰当之至!】此皆皮肤滥淫之蠢物耳。如尔则天分中生成一段痴情,吾辈推之为‘意淫’。(按:“甲戌”本为“皮肤滥淫之蠢物”,被未知人划去“淫”字添一“臭”字。庚辰本为“淫滥”,己卯本“滥淫”被舒序本抄手盗改划线为“淫滥”。“甲辰”本、梦府本、戚序本、梦稿本为“皮肤滥淫之蠢物”。舒序本为“皮肤淫滥之蠢物”,程甲本从舒序本。程乙本为“皮肤游淫之敦物”。很显然,高鹗在程甲本问题上对梦觉主人敦诚的“甲辰”本是耿耿于怀的,他知道“甲辰”本是梦觉主人(“扬州旧梦久已觉”)敦诚的东西,故借程乙本把敦诚恶搞了一下。这是高鹗对“甲辰”本的批评,也是他对程甲本的自我批评。)【甲戌侧批:二字新雅。】惟(按:庚辰本无此字,己卯本有此字。)‘意淫’二字,惟(按:“甲戌”本朱笔挑出,朱圈“可”字旁改。此为原改。梦觉主人敦诚“甲辰”本仍用底字“惟”。)心会而不可口传,可神通而不可语达。【甲戌侧批(靖藏侧批):按宝玉一生心性,只不过是“体贴”二字,故曰“意淫”。】(按:意通“抑”。晋代潘正叔《释奠颂》:“抑淫哇,屏郑卫,远佞邪,释巧辩。”《白居易集•刑礼道》:“惩恶抑淫,致人于劝惧,莫先于刑;刬邪窒欲,致人于耻格,莫尚于礼;反和复朴,致人于敦厚,莫大于道。”“衰乱之代,则弛礼而张刑;平定之时,则省刑而弘礼;清静之日,则杀礼而任道。”)汝今独得此二字,在闺阁中,固可为良友,然于世道中未免迂阔怪诡,百口嘲谤,万目睚眦。今既遇令祖宁荣二公剖腹深嘱,吾不忍君独为我闺阁增光,见弃于世道,是特引前来,醉以灵酒,沁以仙茗,警以妙曲,再将吾妹一人,乳名兼美(按:秦可名可,表字不知。其名为可儿、可卿,“可卿”并非其表字。秦可卿应断词为[‘秦可’卿]。宝玉的梦中情人并非[‘秦可’卿],而是兼备薛、林二人之美的名兼美字“可卿”者。也就是说,宝玉的梦中情人“兼美可卿”或曰“引幻可卿”之“可卿”乃模棱两可之人之意,这就是宝玉意难平、终身误的由来。按现代的说法,宝玉与梦中情人之间是典型的三角恋,这与贾环与彩雲、彩霞之间的三角恋——彩霞喜欢贾环,贾环喜欢彩雲一样。
当前者是兼美,则前者是黛玉,後者是宝钗;故第五回正文“乳名兼美”处有【甲戌侧批:妙!盖指薛、林而言也。】
作书人特设警幻仙姑这一角色,本是立意警[v.]幻情的,此以批、校书人称《石头记》总目录页为“‘警[v.]幻情’榜”为证。警幻仙姑警宝玉之兼美三角恋,却用的是“将欲取之,必固与之”的欲擒故纵办法,即心理免疫疗法。故知有警[v.]幻情,必有引幻情——此以正文秦可卿引梦和脂批【甲戌侧批:此梦文情固佳,然必用秦氏引梦,又用秦氏出梦,竟不知立意何属?惟批书人知之】为证。)【甲戌侧批:妙!盖指薛、林而言也。】(按:宝玉的梦中情人——“警(v.)幻”之妹字“可卿”者不是秦可儿,但若似秦可儿。此人兼得薛林二人之美,这意思是宝玉与薛、林的关系是三角恋关系,心理逻辑上犯了模棱两“可”的错误。逻辑学上,我们可以把违背排中律而犯的模棱两可错误形象地称为“三角恋错误”)字可卿者,许配于汝。今夕良时,即可成姻。不过令汝领略此仙闺幻境之风光尚如此,何况尘境之情景哉?而今後万万解释,改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道。【戚序夹批:说出此二句,警幻亦腐矣。然亦不得不然而。】”说毕便秘授以雲雨之事【戚序夹批:这是情之未了一着,不得不说破。】,推宝玉入房,将门掩上自去。
17)鹅掌鸭信、碧粳粥、绛芸轩
第八回
宝玉因见他外面罩着大红羽缎对衿褂子,【甲戌侧批:岔开文字,避繁章法,妙极,妙极!】因问:“下雪了么?”(按:王士禛《香祖笔记》:“羽纱、羽缎,出海外荷兰、暹罗诸国。康熙初入贡止一二匹。今闽广多有之,盖缉百鸟鹬毛织成。”)地下婆娘们道:“下了这半日雪珠儿了。”宝玉道:“取了我的斗篷来不曾?”黛玉便道:“是不是我来了你就该去了?”【甲戌侧批:实不知有何丘壑。】宝玉笑道:“我多早晚说要去了?不过拿来预备着。”宝玉的奶母李嬷嬷因说道:“天又下雪,也好早晚的了,就在这里同姐姐妹妹一处顽顽罢。姨妈那里摆茶果子呢。我叫丫头去取了斗篷来,说给小幺儿们散了罢。”宝玉应允。李嬷嬷出去,命小厮们都各散去不提。
这里薛姨妈已摆了几样细茶果来留他们吃茶。【甲戌侧批:是溺爱,非势力。】(按:用典宋代梅晓臣《同道损持国访孔旼处士》“势力走谀谄,礼义服委佗”,藏词修辞意为谀谄)宝玉因夸前日在那府里珍大嫂子的好“鹅掌鸭信”,(按:“鹅掌鸭信”本义指鹅掌、鸭翅,信通“申”。互文修辞指禽掌、禽翅、禽肝、禽肺。明代《宋氏养生部》:“糟熟鹅、鸡:同掌(鹅掌)、跖(鸡爪)、翅、肝、肺,同兽属。鹅全体剖四轩(掌、翅、肝、肺),糟封之。能留久,宜冬月。”)【甲戌夹批:为前日秦钟之事恐观者忘却,故忙中闲笔,重一渲染。】薛姨妈听了,忙也把自己糟的取了些来与他尝。【甲戌侧批:是溺爱,非夸富。】宝玉笑道:“这个须得就酒才好。”薛姨妈便令人去灌了最上等的酒来。【甲戌侧批:愈见溺爱。】李嬷嬷便上来道:“姨太太,酒倒罢了。”【甲戌眉批:余最恨无调教之家,任其子侄肆行哺啜,观此则知大家风范。】
……李嬷嬷因吩咐小丫头子们:“你们在这里小心着,我家里换了衣服就来,悄悄的回姨太太,别由着他,多给他吃。”说着便家去了。这里虽还有三两个婆子,都是不关痛痒的,【甲戌侧批:写得到。】见李嬷嬷走了,也都悄悄去寻方便去了。只剩了两个小丫头子,乐得讨宝玉的欢喜。幸而薛姨妈千哄万哄的,只容他吃了几杯,就忙收过了作酸笋鸡皮汤。宝玉痛喝了两碗,吃了半碗饭、碧粳粥。【甲戌侧批:美粥名。】(按:吃了半碗饭,又吃了半碗碧粳粥。
明代顾岕《海槎余录》:“酸笋大如臂,摘至用沸汤泡出苦水,投冷井水中浸二三日取出,缕如丝,醋煮可食。好事者携入中州成罕物,京师勋戚家会酸笋汤即此品也。”由《日华子本草》命名的“鸡肫内黄皮”後世派生出三种简称——鸡肫皮、鸡黄皮、鸡内金,其中“鸡内金”取得了优势地位。鸡内金在烹饪中作为散剂来用,相当于胡椒粉之类的东西。
碧粳是用稻谷还没有完全成熟的时候就收割下来的青谷子加工成的白粳,因此蛋白质含量高,淀粉含量低,口感好)一时薛、林二人也吃完了饭,又酽酽的沏上茶来大家吃了,薛姨妈方放了心。雪雁等三四个丫头已吃了饭,进来伺候。黛玉因问宝玉道:“你走不走?”【甲戌侧批:妙问。】宝玉乜斜倦眼【甲戌侧批:醉意。】道:“你要走,我和你一同走。”【甲戌侧批:妙答。此等话,阿颦心中最乐。】黛玉听说,遂起身道:“咱们来了这一日,也该回去了。还不知那边怎么找咱们呢。”说着,二人便告辞。
……贾母尚未用晚饭,知是薛姨妈处来,更加喜欢。【甲戌侧批:收得好极,正是写薛家母女。】因见宝玉吃了酒,遂命他自回房去歇着,不许再出来了。因命人好生看侍着。忽想起跟宝玉的人来,遂问众人:“李奶子怎么不见?”【甲戌侧批:细。】众人不敢直说家去了,【甲戌侧批:有是事,大有是事!】只说:“才进来的,想有事才去了。”宝玉踉跄回头道:“他比老太太还受用呢,问他作什么!没有他只怕我还多活两日。”一面说,一面来至自己的卧室。只见笔墨在案,【甲戌侧批:如此找前文最妙,且无逗筍之迹。】晴雯先接出来,笑说道:“好,好,要我研了那些墨,早起高兴,只写了三个字,丢下笔就走了,哄的我们等了一日。【甲戌侧批:娇憨活现,余双圈不及。】快来与我写完这些墨才罢!”【甲戌侧批:补前文之未到。】宝玉忽然想起早起的事来,因笑道:“我写的那三个字在那里呢?”晴雯笑道:“这个人可醉了。你头里过那府里去,嘱咐贴在这门斗上,这会子又这么问。我生怕别人贴坏了,【甲戌侧批:全是体贴一人。】我亲自爬高上梯的贴上,【甲戌侧批:可儿可儿。】这会子还冻的手僵冷的呢。”【甲戌侧批:可儿可儿。】【甲戌夹批:写晴雯,是晴雯走下来,断断不是袭人、平儿、莺儿等语气。】宝玉听了,笑【甲戌侧批:是醉笑。】道:“我忘了。你的手冷,我替你渥着。”说着便伸手携了晴雯的手,同仰首看门斗上新书的三个字。【甲戌侧批:究竟不知是三个什么字,妙!】【甲戌眉批:是不作词、幻见山文字。】(按:词通“辞”。“绛雲”典出李白《早发白帝城》:“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”)
一时黛玉来了,宝玉笑道:“好妹妹,你别撒谎,你看这三个字那一个好?”黛玉仰头看里间门斗上,新贴了三个字,写着“绛雲轩”。 【甲戌侧批:出题妙!原来是这三字。】(按:己卯本、庚辰本本、舒序本写作“雲”字,他本作“芸”。“绛芸轩”是批书人对“绛雲轩”的概念称谓,被校书人雅正为正文用字)
黛玉笑道:“个个都好。怎么写的这们好了?明儿也与我写一个匾。”【甲戌侧批:滑贼。】宝玉嘻嘻的笑道:“又哄我呢。”说着又问:“袭人姐姐呢?”【甲戌侧批:断不可少。】晴雯向里间炕上努嘴。【甲戌侧批:画。】宝玉一看,只见袭人和衣睡着在那里。宝玉笑道:“好,太渥早了些。”【甲戌侧批:绛芸轩中事。】因又问晴雯道:“今儿我在那府里吃早饭,有一碟子豆腐皮的包子,我想着你爱吃,和珍大奶奶说了,只说我留着晚上吃,叫人送过来的,你可吃了?”晴雯道:“快别提。一送了来,我知道是我的,偏我才吃了饭,就放在那里。後来李奶奶来了看见,说:‘宝玉未必吃了,拿了给我孙子吃去罢。’他就叫人拿了家去了。”【甲戌夹批:奶母之倚势亦是常情,奶母之昏愦亦是常情。然特于此处细写一回,与後文袭卿之酥酪遥遥一对,足见晴卿不及袭卿远矣。余谓晴有林风,袭乃钗副,真真不错。】(按:正钗与副钗是红楼-绿窗关系。李奶奶的孙子与宝玉同龄。因此,这个李奶奶并非奶宝玉的奶子,而是奶贾政的,属“年高服侍过父母的家人”。後转奶贾宝玉,这个“奶”,是没有乳汁的,不过是“服侍”之义而已。无乳喂养可谓“牛”奶)接着茜雪捧上茶来。宝玉因让:“林妹妹吃茶。”众人笑说:“‘林妹妹’【甲戌侧批:三字是接上文口气而来,非众人之称。醉态逼真。】早走了,还让呢。”【甲戌眉批:写颦儿去。如此章法,从何设想?奇笔奇文!】(按:我摇摇的走了,正如我摇摇的来)
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
18)宝玉、宝钗、代玉
第十二回
谁知这年冬底,(按:上半回的这年,而非下半回的这年。补叙。
冬底即冬至,乃冬至的典雅语体说法。因这年冬至是十一月三十日,为冬月底,故称冬底。此处冬底并非腊月底,而是冬月底,故知这年是上半回的这年而非下半回的这年。《诗•小雅•祈父》:“胡转予于恤,靡所底止。毛传:底,至也。”)林如海的书信寄来,却为身染重疾,写书[特来接林黛玉回去。贾母听了,未免又加忧闷,只得忙忙的打点黛玉起身。宝玉大不自在,争奈父女之情,也不好拦劝。于是贾母定要贾琏送他去,仍叫带回来。一应土仪盘缠,不消烦说,自然要妥贴。作速择了日期,贾琏与林黛玉辞别了贾母等,带领仆从,登舟往扬州去了。要知端的,且听下回分解。](按:《京本通俗小说•错斩崔宁》:“夫人到京便知端的,休得忧虑。”列藏本此回为漂亮行书部分,但此节文字缺抄)
【庚辰:此回忽遣代玉去者,正为下回可儿之文也。若不遣去,只写可儿、阿凤等人,却置代玉于荣府,成何文哉?故必遣去,方好放笔写秦,方不脱发。况代玉乃书中正人,秦为陪客,岂因陪而失正耶?後大观园方是宝玉、宝钗、代玉等正紧文字,前皆系陪衬之文也。】(按:【旧有“《风月宝鉴》”之书】(《石头记》前十六回)是陪衬文字,【今作“《十二钗》”之书】(《石头记》後六十三回)是正紧文字。紧即紧要、重要。
作为陪客的秦可卿,兼有薛、林之美。在第五回中,秦可卿成了宝玉的梦中情人,致宝玉梦遗、情犊初开。这也就是说,陪衬文字在角色逻辑上已经蕴涵着正紧文字,正紧文字是对陪衬文字的展开——梦想成真。从计算机软件的角度看,陪衬文字【旧有“《风月宝鉴》”之书】(《石头记》前十六回)相当于操作系统,正紧文字【今作“《十二钗》”之书】(《石头记》後六十三回)则相当于应用软件。)
19)男人拿过的,我不要他
第十五回
水溶又将腕上一串念珠卸了下来,递与宝玉道:“今日初会,伧促竟无敬贺之物,此系前日圣上亲赐薺苓香念珠一串,权为贺敬之礼。”(按:第十六回中宝玉有意或无意将第十五回北静王的“薺jì苓líng”读作“鹡鸰jí líng”,黛玉将其理解为兄弟互赠之物,故掷而不取。第十六回“鹡鸰”是谐音幽默文本,它须以第十五回“薺jì苓líng”为幽默之本。
《诗经•国风•邶风•谷风》:“谁为荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。”《诗经•国风•邶风•简兮》:“山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“薺jì苓líng”香念珠本质上确可为男人私赠女子之物。第十五回“薺jì苓líng”处“甲辰”本、程甲本、程乙本皆有异文“蕶苓”,乃盗版标记。第十六回处,“甲辰”本、程甲本、程乙本皆写作“零苓”)
宝玉连忙接了,回身奉与贾政。【庚辰侧批:转出没调教。】贾政与宝玉一齐谢过。于是贾赦、贾珍等一齐上来请回舆,水溶道:“逝者已登仙界,非碌碌你我尘寰中之人也。小王虽上叩天恩,虚邀郡袭,岂可越仙輀而进也?”贾赦等见执意不从,只得告辞谢恩回来,命手下掩乐停音,滔滔然将殡过完,【庚辰侧批:有层次,好看煞。】方让水溶回舆去了。不在话下。
第十六回
好容易【庚辰侧批:三字是宝玉心中。】盼至“明日”午错,果报:“琏二爷和林姑娘进府了。”见面时彼此悲喜交接,未免又大哭一阵,後又致喜庆之词。(按:此处“‘明日’”是应笔,故应加勾引号)【甲戌(己卯、庚辰)夹批:世界上亦如此,不独书中。瞬息观此,便可省悟。】宝玉心中品度黛玉,越发出落的超逸了。黛玉又带了许多书籍来,忙着打扫卧室,安插器具,又将些纸笔等物分送宝钗、迎春、宝玉等人。宝玉又将北静王所赠“鹡鸰”香串珍重取出来转赠黛玉,黛玉说:“什么臭?男人拿过的,我不要他。”遂掷而不取。(按:宝玉有意或无意将第十五回北静王的“薺jì苓líng”读作“鹡鸰jí líng”,黛玉将其理解为兄弟互赠之物,故掷而不取。此处是谐音幽默文本。
《诗经•国风•邶风•谷风》:“谁为荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。”《诗经•国风•邶风•简兮》:“山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“薺jì苓líng”香念珠本质上确可为男人私赠女子之物。第十五回“薺jì苓líng”处有异文的乃盗版。
第七十八回有“薋葹妒其臭,茝兰竟被芟鉏”。《周易/系辞/上》:“二人同心,其利断金。同心之言,其臭如兰”。臭通“嗅”,气味之总称。这里的“臭”指香物,是容臭的简称。《礼记/内则》:“男女未冠笄者,鸡初鸣,咸盥漱,栉縰,拂髦总角,衿缨,皆佩容臭,昧爽而朝,问何食饮矣。”元代陈澔《集说》:“香物也。助为形容之饰,故言容臭,以缨佩之,後世香囊,即其遗制。”)宝玉只得收回,暂且无话。【甲戌(己卯、庚辰)夹批:略一点黛玉情性,赶忙收住,正留为後文地步。】
20)【自行船】
第十七回
【己卯(庚辰)夹批:皆系人意想不到、目所未见之文。若云拟编虚想出来,焉能如此?
一段极清,极细。後文鸳鸯瓶、“紫”玛瑙碟、西洋酒“令”、自行船等文,不必细表。】(按:汉•扬雄《法言•渊骞》:“七十子之于仲尼也,日闻所不闻,见所不见,文章亦不足为矣。”晋•陆机《日出东南隅行》:“鲜肤一何润,秀色若可餐。”
鸳鸯瓶指第三十七回“联珠瓶”,“紫”玛瑙碟指第三十七回“配上鲜荔枝才好看”的“缠丝白玛瑙碟”——借代修辞格。西洋酒令之令同“瓴”,西洋酒瓴指第六十回五寸高的西洋葡萄酒(口头称玫瑰露。玫瑰清露瓶高是三寸)瓶。
宋代梅晓臣《依韵和丁元珍见寄》:“我从江南来,挂席江上正。 轻舟自行速,不与风力竞。”【金西洋自行船】即马船(马快船)模型。明代罗懋登《三宝太监西洋记》中,称其长三十七丈,宽十五丈,有八桅,其体型尺度与《瀛涯胜览》中提到的中型宝船一致。浙江宁波天一阁所藏古籍南京兵部车驾司刊布的《船政》一书卷首有快船及平船两幅船的图式,全船各部位直接标注用料尺寸,图式之详堪称明代船图之首。
脂批所列皆为壁上器具,为同类物品。
《周礼•冬官•匠人》“堂涂十有二分” 汉代郑玄注:“谓阶前,若今令甓祴也。” 贾公彦 疏:“‘若今令甓祴也’者,汉时名堂涂为令甓祴;令辟,则今之塼也,祴则塼道者也。” 孙诒让正义引庄述祖云:“祴……借作‘陔’。《说文》:‘陔,阶次也。’堂涂絫塼为阶次,故曰令甓祴。”西洋无酒令,酒令是中国特有的东西。
“紫”•玛瑙碟/鲜荔枝•缠丝白玛瑙碟=鲜荔枝•玛瑙碟/鲜荔枝•缠丝白玛瑙碟ד紫”•玛瑙碟/鲜荔枝•玛瑙碟)
第六十三回
黛玉笑道:“‘夜深’两个字,改‘石凉’两个字。”众人便知他趣白日间湘雲醉卧的事,都笑了。湘雲笑指那自行船与黛玉看,又说:“快坐上那船家去罢,别多话了。”众人都笑了。(按:宋代梅晓臣《依韵和丁元珍见寄》:“我从江南来,挂席江上正。 轻舟自行速,不与风力竞。”【金西洋自行船】即马船(马快船)模型。明代罗懋登《三宝太监西洋记》中,称其长三十七丈,宽十五丈,有八桅,其体型尺度与《瀛涯胜览》中提到的中型宝船一致。浙江宁波天一阁所藏古籍南京兵部车驾司刊布的《船政》一书卷首有快船及平船两幅船的图式,全船各部位直接标注用料尺寸,图式之详堪称明代船图之首。)
因看注云:“既云‘香梦沉酣’,掣此签者不便饮酒,只令上下二家各饮一杯。”湘雲拍手笑道:“阿弥陀佛,真真好签!”恰好黛玉是上家,宝玉是下家。(按:这个游戏中,黛玉是计算的中心,她两次该骰,形成封闭循环:(18-1)+(9-1)+(19-1)+(6-1)=48。这也就是说,参加游戏的总人数是48的因数;根据“数”和“该”的区别可知,总人数在16人至18人之间,故知总人数为16人。另外,上家黛玉掷18点即到下家湘雲,也可直证总人数为18-2=16人。其中东道一主八奴共九人,客便七人,请主不请奴,东道和客便均悉数参与了游戏。
可知的这些人的座次排列为:宝玉a1,湘雲b1,黛玉c1,李纨d1,袭人a2,晴雯a3,香菱f3,探春c4,宝钗d4,麝月e4)
二人斟了两杯只得要饮。宝玉先饮了半杯,瞅人不见,递与芳官,端起来便一扬脖。黛玉只管和人说话,将酒全折在漱盂内了。
21)那袭人也罢[pí]了
第二十回
话说宝玉在林黛玉房中说“耗子精”,宝钗撞来,讽刺宝玉元宵不知“绿蜡”之典,三人正在房中互相讥刺取笑。那宝玉正恐黛玉饭後贪眠,一时存了食,或夜间走了困,皆非保养身体之法;【己卯(庚辰)夹批:云宝玉亦知医理,却只是在颦、钗等人前方露,亦如後回许多明理之语,只在闺前现露三分,越在雨村等经济人前如痴如呆,实令人可恨。但雨村等视宝玉不是人物,岂知宝玉视彼等更不是人物,故不与接谈也。宝玉之情,痴十六乎?假乎?看官细评。】(按:任学良《汉语造词法》告诉我们:修辞造词法所造词不可以再进行进一步的语法分析。“红楼”一词用典白居易《秦中吟/议婚》“红楼富家女,鑫缕绣罗襦。见人不敛手,娇痴二八初”藏词修辞指富家女,这就像“其弟”一词用典《礼记/曲礼》“僚友称其弟也”藏词修辞意为“僚友”、“一芹”一词用典宋代李石《食枸杞猫头筍》“尚献一芹裨玉食,天庖回首隔重城”乃指物谦辞(具体到红学中,指计划中的最後整理版“甲戌”本)一样,不能再用语法方法分解为偏正结构来理解。修辞造词法所造词有隐性的勾引号,这个勾引号决定了它不能再施加语法分析。也就是说,“红楼”只有“富家女”这一种含义,“其弟”只有“僚友”这一种含义,“一芹”只有指物谦辞这一种语用(具体到红学中,特指计划中的最後整理版“甲戌”本,并标示康熙时期三脂一靖四大原版的版本校书人“畸笏叟”张英(1637-1708)与原著作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)的父子关系),都是单义化的概念。
“甲戌”本或“甲戌”本录副本若是借给陶洙的,陶洙是不会涂改的,因为他没有版本所有权。陶洙有己卯本的版本所有权,所以涂改了“十六”为“真”字,而被视为权威的庚辰本中的则未有擅改。自己制作的北师大本副本则改了。
陶洙跟冯其庸一样,理解不了“痴十六”的语义。枪杆子里面出政权,典故里面出版权。作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)“披阅十载”鬼斧神工所化用的海量典故(包括吴带-曹衣的幽默人格化修辞形式吴玉峰-曹雪芹)就像亚当•斯密《国富论》“看不见的手”,集中标志着《石头记》的核心知识产权(CPU),这种版权在原版中得到了充分的尊重而在盗版中则被“集体无意识”地侵犯,形成作者与后世读者之间天壤之别的智力鸿沟或曰智差。在典故问题上,我们应该引进休谟不可知论,坚持唯物主义的人脑不可知论和辩证法的电脑可知论。只有原版脂本才经得起网络搜索引擎的严刑拷打,典故是作伪者难以逾越的智力珠穆朗玛峰,故知三脂本皆为原版。痴•十六/娇痴•二八初=娇痴•十六/娇痴•二八初×痴•十六/娇痴•十六。
陶洙之所以将庚辰本奉为圭臬,是因为他认为庚辰本=庚辰版本,也就是说,他认为此本是庚辰年七十九回最後定本。他没有理解枢密院“定本”制度、定本=十回的概念。
第二十八回“隔母”字样证明,元春是周姨娘亲生,宝玉乃王夫人亲生次子。宝玉比元春小一岁半,周姨娘或为周瑞之妹。元春之母周姨娘、探春贾环之母赵姨娘是贾政未娶妻之前放在屋里的两个人,即所谓“前妻”。第十六回元春晋封为凤藻宫尚书,加封贤德妃时,正值“见人不敛手,娇痴二八初”之龄)幸而宝钗走来,大家谈笑,那林黛玉方不欲睡,自己才放了心。忽听他房中嚷起来,大家侧耳听了一听,林黛玉先笑道:“这是你妈妈和袭人叫嚷呢。那袭人也罢[pí](按:罢通“疲”。《左传•成公七年》:“余必使尔罢于奔命以死。”)了,你妈妈再要认真排场,他可见老背(bēi)晦了。”(按:元代关汉卿《杂剧•闺怨佳人拜月亭》:“俺这个背晦爷,听的把古书说,他便恶忿忿的脑裂,粗豪的今古皆绝。您这些富产业,更怕我顾恋情惹,俺向那笔尖上自挣扎得些豪奢。搠起柄夫荣妇贵三檐伞,抵多少爷饭娘羹驷马车!两件儿浑别。”)【己卯(庚辰)夹批:袭卿能使颦卿一赞,愈见彼之为人矣,观者诸公以为如何?】
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
22)【要紧两大船】【打破胭脂阵、坐透红粉关】
第二十一回
一时宝玉来了,宝钗方出去。【庚辰夹批:奇文!写得钗、玉二人形景较诸人皆近,何也?宝玉心,凡女子前,不论贵贱,皆亲密之至,岂于宝钗前反生远心哉?盖宝钗之行止,端肃恭严、不可轻犯,宝玉欲近之,而恐一时有渎,故不敢狎犯也。宝钗待下愚尚且和平亲密,何及于兄弟前有远心哉?盖宝玉之形景已泥于闺阁,近之则恐不逊,反成远离之端也。故二人之远,实相近之至也。至颦儿于宝玉,实近之至矣却远之至也。不然,後文如何反较胜、角口,诸事皆出于颦哉?以及宝玉砸玉、颦儿之泪枯(按:第四十九回中,又曰泪尽),种种孽障、种种忧岔,皆情之所隔,更何辩哉?此一回将宝玉、袭人、钗颦雲等行止大概一描,已启後大观园中文字也。今详批于此,後久不忽矣。钗与玉远中近,颦与玉近中远——是要紧两大船,不可粗心看过。】(按:明代杨慎《升庵集》卷六十八《丹铅总录》:“九连环,两者互相贯为一,得其关捩,解之为二,又合而为一。”
《韵会》:“衣领曰船。”《正字通》:“俗以船为襟穿。续演繁露云:杜诗,天子呼来不上船,或言衣襟为船,误。按蜀人呼衣系带为穿,俗因改穿作船。”)
……宝玉往上房去後,谁知黛玉走来,见宝玉不在房中,因翻弄案上书看,可巧翻出昨儿的《庄子》来。看至所续之处,不觉又气又笑,不禁也提笔续书一绝云:
无端弄笔是何人?作践《南华•庄子》因。
不悔自己无见识,却将醜语怪他人。【庚辰夹批:骂得痛快,非颦儿不可。真好颦儿,真好颦儿!好诗!若云知音者颦儿也。至此方完“箴玉”半回。】【庚辰侧批:不用宝玉见此诗若长若短,亦是大手法。】【庚辰眉批:又借阿颦诗自相鄙驳,可见余前批不谬。己卯冬夜】【庚辰眉批:宝玉不见诗,是後文馀步也。《石头记》得力所在。丁亥夏,畸笏叟】
(按:庚辰本本、蒙府本、舒序本、戚序本无异文。梦稿本圈掉“作践”“因”旁改为“勦袭”“文”。“甲辰”本改“因”“己”“怪”为“文”“家”“诋”。程甲本“作践”“因”“己”“怪”为“勦袭”“文”“家”“诋”,程乙同程甲。
程高制作程甲本使用的底本是“甲辰”本,参用郑藏本和舒序本。因此,程甲本上的“勦袭”“文”是来自郑藏本,“文”“家”“诋”来自“甲辰”本。郑藏本使用了梦稿本。)
写毕,也往上房来见贾母,後往王夫人处来。
【庚辰眉批:”赵香梗先生”“秋树根”偶谭,内(同“纳”)《[山东]兖州少陵台有子美词,为郡守毁为己词》。先生叹子美生遭丧乱,奔走无家,孰料千百年後数椽片瓦犹遭贪吏之毒手:“甚矣,才人之厄也!”固改公《茅屋为秋风所破歌》数句,为少陵解嘲“少陵遗像”:太守欺无力,忍能对面为盗贼,公然折克非己祠,傍人有口呼不得,梦归来兮闻叹息,白日无光天地黑。安得旷宅千万官,太守取之不尽生钦颜,公祠免毁安如山!”——凟(同“渎”)之,令人感慨悲愤,心常耿耿。
壬午九月,因索书甚迫,姑志于此,非批《石头记》也。
为《续<庄子>》因(v.)数句,真是打破胭脂阵、坐透红粉关——另开生面之文,无可评处。】
(按:“赵香梗先生”本义指宋代苏轼,典雅语体,藏词修辞格;引申指儒教作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702),藏代修辞格。张廷瓒于康熙二十六年(1687年)典试山东。“赵香梗”典出南宋朱弁《曲洧旧闻》“东坡与客论食次,取纸一幅,书以示客云:‘烂蒸同州羊羔,灌以杏酪食之,以匕不以筷。南都麦心面,作槐芽温淘。糁襄邑抹猪,炊共城香梗,荐以蒸子鹅。吴兴庖人斫松江鱼会,既饱,以庐山康王谷帘泉,烹曾坑斗品茶。少焉,解衣仰卧,使人诵东坡先生(赤壁前、後赋),亦足以一笑也”。 “赵”宋与第五十六回正文中的“姬”周表达是一致的,都是用王朝的皇姓代指该王朝。第五十六回姬子即周代庄子,用典“背道而驰”。
“秋树根”偶谭即读书偶谈。所读之书为方文的康熙已酉(1669年)刻本《四游草》。用典唐代杜甫《孟氏》“负米力葵外(“力葵负米”即“极尽孝道的人”“孝子”),读书秋书根”。
《[山东]兖州少陵台有子美词,为郡守毁为己词》针对的是明初兖州城的扩建。少陵台,明代称“杜甫台”,清初方文(字尔止,安徽桐城人。1612-1669)《嵞山集》之续集《四游草》中《鲁游草•兖州古南楼》:“兖州古南楼,今化为荒台。台名曰杜甫,昔人何谬哉!岂有先贤名,呼斥同婴孩?我来台上游,彷徨复徘徊。因谓守土者,何不剪蒿莱?重构堂三楹,以祀千古才。易名曰工部,勒石垂将来。此事亦风流,群公互相推。总之劫火後,古迹多成灰。任彼天壤名,轻视如浮埃。”清顺治十四年(1657),滋阳知县赵蕙芽在台上建了亭子,又立了杜甫画像碑,碑上除录了杜甫《登兖州城楼诗》外,还有署“西楚後学严翼玉”的《登少陵台怀杜子美》诗,诗中有“台以君名留岁岁,石残荒草断蓬蓬”句。
壬午年皆为畸[张英(1637-1708)]记。张英致仕,含饴弄孙。孙辈缠着想知道父亲改文内容(“书”),而祖辈正在校庚辰本《石头记》,所以就姑志其大略,顺手工楷直接书写在庚辰本《石头记》上,供其浏览了。因此,这段与《石头记》文本无关而只与作者有关的题记,其书法形态与前後各异,它字体大,工楷书写。
壬午十月,《石头记》作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)去世。《澄怀主人自订年谱》:“康熙四十一年壬午三十一岁。是岁二月,先文端公南归,廷玉奉旨随行侍奉。三月抵里,四月仍回京师,赍先公奏摺,指宫门谢恩,蒙温旨慰问。自後依宫詹兄居笃素堂研究清书(按:《新刻清书全集》。满汉合璧,五册,清康熙三十八年(1699)听松楼刻本),几忘寝食。舘师每试,辄取第一。盖庭训严切,且得清书奥妙,同习之人实无出余右者。十月宫詹公捐舘舍。兄弟相依为命,一旦遭此惨变,五内摧裂。时两侄俱在南未至。余忍痛经纪丧事,幸无缺憾,然心力殚竭矣。”
《南华经》本名《庄子》。《庄子》外篇多数为庄子所著,但间有弟子所篡补者,故《庄子》只是《南华经》的主体部分。【《续<庄子>》】指宝玉续文,【因(v.)数句】指黛玉因数句。此处“因”字意为续。【打破胭脂阵、坐透红粉关】说的是黛玉在宝玉之续的基础上的再续之诗打破胭脂阵、坐透红粉关。诗歌中“作践《南华•庄子》因”之“因”则说的是宝玉所续之文,与林云铭《庄子因》无关。
无论是原著作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)正文中,还是版本校书人“畸笏叟”张英(1637-1708)畸记中,“因”字皆为“续”意。故知,楔子中的“因曹雪芹”(“雪芹”乃动宾短语意为昭传“或情或痴,或小才微善”的“几个异样女子”,“曹”意为曹衣乃绘画术语)之“因”亦为续意。也就是说,【今作“《十二钗》”之书】(《石头记》後六十三回)是对【旧有“《风月宝鉴》”之书】(《石头记》前十六回)的续书,乃七十九回完璧全部《石头记》的内在续书)
23)【《钟无艳赴会》《“齐”太子走国》】
第二十二回
【庚辰夹批:源泉味甘,然後人争取之,自寻干涸也,亦如山木意,皆寓人智能聪明多知之害也。前(按:前儿)前文无心云看《南华经》,不过袭人等恼时无聊之甚,偶以释闷耳。殊不知用于今日,大解释大觉迷之功甚矣。市徒见此,必云:前日看的是外篇《胠箧》,如何今日又知若许篇?然则彼时只曾看外篇数语乎?想其理,自然默默看过几篇,适至外篇,故偶触其机,方续之也。若云只看了那几句便续,则宝玉彼时之心是有意续《庄子》,并非释闷时偶续之也。且更有见前所续,则曰续的不通,更可笑矣。试思宝玉虽愚,岂有安心立意与庄叟争衡哉?且宝玉有生以来,此身此心为诸女儿应酬不暇,眼前多少现成有益之事尚无暇去做,岂忽然要分心于腐言糟粕之中哉?可知除闺阁之外,并无一事是宝玉立意作出来的。大则天地阴阳,小则功名荣枯,以及吟篇琢句,皆是随分触情。偶得之,不喜;失之,不悲。若当作有心,谬矣。只看大观园题咏之文,已算平生得意之句得意之事矣,然亦总不见再吟一句,再题一事,据此可见矣。然後可知前夜是无心顺手拈了一本《庄子》在手,且酒兴醮醮、芳愁默默,顺手不计工拙草草一续也。若使顺手拈一本近时鼓词,或如《钟无艳赴会》《“齐”太子走国》(按:《後宋慈雲走国全传》。伪齐时期南宋太子慈雲的故事)等草野风邪之传,必亦续之矣。——观者试看此批,然後谓余不谬。所以可恨者,彼夜却不曾拈了《山门》一出传奇。若使《山门》在案,彼时拈着,又不知于《寄生草》後续出何等超凡入圣大觉大悟诸语录来。黛玉一生是聪明所误,宝玉是多事所误。多事者,情之事也,非世事也。多情曰多事,亦宗庄笔而来,盖余亦偏矣,可笑。阿凤是机心所误,宝钗是博识所误,湘雲是自爱所误,袭人是好胜所误,皆不能跳出庄叟言外,悲亦甚矣。再笔。】(按:批书人是站在庄子哲学的角度看问题的,所以人的任何长处都是其短处。就像读者研究【所误】,反而被“误”字所误一样。读者诸公之所以形而上学地理解“误”字,就是因为他们没有看出批书人看问题的角度——庄子哲学。他们断章取义地阅读文本,悬空排列出了六个所误,这就是“问题”的根源。)
24)【白描美人】
第二十三回
回来只见地下还有许多,宝玉正踟蹰间,只听背後有人说道:“你在这里作什么?”宝玉一回头,却是林黛玉来了,肩上担着花锄,锄上挂着行囊,【庚辰侧批:一幅采芝图,非葬花图也。】(按:该侧批批的是花锄和行囊,不涉及花帚。采芝图指明代中期浙派大师吴伟《采芝仙》图轴,故下批中所谓【偶识一浙】之“浙”指浙派画风的传人)手内拿着花帚。宝玉笑道:“好,好,来把这个花扫起来,【庚辰侧批:如见如闻。】撂在那水里。我才撂了好些在那里呢。”林黛玉道:“撂在水里不好。你看这里的水干净,只一流出去,有人家的地方脏的臭的混倒,仍旧把花遭塌了。那畸角上我有一个花冢,【庚辰侧批:好名色!新奇!葬花亭里埋花人。】如今把他扫了,装在这绢袋里,拿土埋上,日久不过随土化了,【庚辰侧批:宁使香魂随土化。】岂不干净。”【庚辰夹批:写黛玉又胜宝玉十倍痴情。】【庚辰眉批:此图欲画之心久矣,誓不过仙笔不写,恐亵我颦卿故也。己卯冬】(按:脂批。眉批上一排字被剪头,“一剪眉”悖论)【庚辰(靖藏)眉批:丁亥[1707年]春间,偶识一浙。省[xǐng]发其白描美人真神品物,甚合余意。奈彼因宦缘所缠无暇,且不能久留都下,未几南行矣。余至今耿耿,怅然之至。恨与阿颦结一笔墨缘之难若此,叹叹!——丁亥夏,笏叟[张英]】
(按:宋代朱熹《答何叔京书》:“熹近日因事,方有少省发处。”宋代叶梦得《避暑录话》:“钱勰为如皋县令,会岁旱蝗发,而泰兴令独绐群将云:‘县界无蝗。’已而蝗大起。郡将诘之,令辞穷,乃言县本无蝗,盖自如皋飞来,乃檄如皋请严捕蝗,无使侵邻境。穆甫得檄,辄书其纸尾报之曰:‘蝗虫本是天灾,即非县令不才。既自敝邑飞去却请贵县押来。’未几,传旨都下,无不绝倒。”【省发】意为领会、品悟,【都下】雅指南宋都城杭州。
【一浙】指新罗山人华喦(1682-1762以後,一作1682-1756)。【白描美人】指华喦《白描仕女图》。【南行】说的是华喦从杭州回福建老家娶老婆,如八戒回高老庄。闽是华喦的伦理祖籍,【浙】是华喦的艺术祖籍。康熙时期三脂一靖四大原版的版本校书人“畸笏叟”张英(1637-1708)畸记中的【浙】字承上文原稿奉旨批书人“脂砚斋(情僧)”南书房(指研典出《春渚纪闻》“米元章遭遇”条)高士奇(1645-1703)狭义脂批【采芝图】(指明代中期浙派大师吴伟《采芝仙》图轴)而来。
康熙四十六年(1707年),康熙南巡,张英(康熙时期三脂一靖四大原版的版本校书人“畸笏叟”)再次迎驾于清江浦(今江苏淮安市,二月二十日)。《桐城耆舊傳卷八張文端公傳弟七十九》:“四十六年再迎駕清江浦,扈蹕江寧(今江苏南京市,三月初六)。逾年薨,年七十有二。”
玩【白描美人】(《白描仕女图》)的新罗山人华喦(1682-1762以後,一作1682-1756)是校书人畸笏叟同时代人。若【丁亥春】是指乾隆丁亥(1767年)春,则校书人畸笏叟见到的就是一个死人(1762-1767<0或1756-1767<0),故知丁亥春为康熙丁亥(1707年)春,此时新罗山人华喦25岁左右,正当年轻但尚未成名。很显然,丁亥春不可能是顺治丁亥年春,因为此时新罗山人华喦尚未出世。【白描美人】可准确敲定《石头记》的成书时间——康熙时期,故知正文、脂批、畸记中不可能有一星半点的涉雍涉乾内容。)
25)红玉
第二十四回
原来这小红[本姓林,【庚辰夹批:又是个林。】小名红玉,【庚辰夹批:“红”字切“绛”。“珠”,“玉”字则直通矣。】(按:《集韵》古巷切,音降。绛或作红)只因“玉”字犯了林黛玉、宝玉,【庚辰夹批:妙文。】便都把这个字隐起来,便都叫他“小红”。原是荣国府中世代的旧仆,他父母现在收管各处房田事务。
这红玉年方十六岁,因分人在大观园的时节,把他便分在怡红院中,倒也清幽雅静。不想/後来命人进来居住,偏生这一所儿又被宝玉占了。这红玉虽然是个不谙事的丫头,却因他有三分容貌,【庚辰夹批:有三分容貌尚且不肯受屈,况黛玉等一干才貌者乎?】心内着实妄想痴心的往上攀高,【庚辰夹批:争夺者同来一看。】每每的要在宝玉面前现弄现弄。只是宝玉身边一干人,都是伶牙利爪的,【庚辰侧批:“难说”的原故在此。】那里/插的下手去。不想今儿才有些消息,【庚辰侧批:余前批不谬。】又遭秋纹等一场恶意,心内早灰了一半。【庚辰夹批:争名夺利者齐来一哭。】正闷闷的,忽然听见老嬷嬷说起贾芸来,不觉心中一动,便闷闷的回至房中,睡在床上暗暗盘算,翻来复去正没个抓寻,忽听窗外低低的叫道:“红玉,你的手帕子我拾在这里呢。”红玉听了忙走出来一看,不是别人,正是贾芸。红玉不觉的粉面含羞,问道:“二爷在那里拾着的?”贾芸笑道:“你过来,我告诉你。”一面说,一面就上来拉他。那红玉急回身一跑,却被门槛绊倒。【庚辰侧批:隆梦中当然一跑,这方是怡红之妚。】(按:列藏本抄漏了此段一页216字(含批)的文字,郑藏本因之而缺。梦稿本缺,後补抄)
要知端的,下回分解。
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
26)吃茶、酥倒
第二十五回
不觉出了院门。一望园中,四顾无人,【甲戌侧批:恐冷落圆亭花柳,故有是十数字也。】惟见花光柳影,鸟语溪声。【甲戌(庚辰)侧批:纯用画家笔写。】林黛玉信步便往怡红院中来,只见几个丫头舀水,都在回廊上围着看画眉洗澡呢。(按:画眉洗澡只洗头脚,不脱羽毛,否则会被烹着吃了)【甲戌(庚辰)侧批:闺中女儿乐事。】听见房内有笑声,林黛玉便入房中看时,原来是李宫裁、凤姐、宝钗都在这里呢,一见他进来,都笑道:“这不又来了一个。”林黛玉笑道:“今儿齐全,谁下帖子请来的?”凤姐道:“前儿我打发了丫头送了两瓶茶叶去,【庚辰侧批:有照应。】你往哪去了?”林黛玉笑道:“哦,可是倒忘了,【甲戌(庚辰)侧批:该云“我正看《会真记》呢”。一笑。】多谢多谢。”凤姐儿又道:“你尝了可还好不好?”没有说完,宝玉便说道:“论理可倒罢了,只是我说不大甚好,也不知别人尝着怎么样。”宝钗道:“味倒轻,只是颜色不大好些。”【庚辰眉批:二宝答言是补出诸艳俱领过之文。乙酉冬,雪窗,畸笏老人】(按:畸笏叟张英之记。1705-1702=3,为守制之期。父母为长子守制)凤姐道:“那是暹罗进贡来的。我尝着也没什么趣儿,还不如我每日吃的呢。”(按:《广东新语》卷十五《货语》:“诸番之直广东者,曰婆利,曰古麻刺,曰狼牙修,曰占城,曰真腊,曰爪哇,曰暹罗,曰满刺加,曰大泥,曰蒲甘,曰投和,曰加罗希,曰层檀,曰赤土。其直安南者,曰林邑,曰,曰三佛齐,曰急兰丹,曰顿逊,曰州湄,曰氵孛泥,曰婆,曰扶南,曰彭亭,曰毗骞,曰天方,曰锡兰山,曰西洋古里,曰榜葛刺,曰苏门剌,曰古里班卒。是皆南海中大小岛夷,见于明祖训、会典者也。其不可考者,有辇、罗兰、顿田、离其、门毒、右笪、罗越、佛逝、诃陵、个罗、罗谷罗、婆露、狮子、摩逸、佛朗机诸国,则未尝入贡懋迁有无者也。安南本汉交趾地,洪武初朝贡,其物有金银器皿、熏衣香、降真香、沉香、速香、木香、黑线香、白绢、犀角、象牙、纸扇。占城本古越裳氏界,洪武二年,其主阿阿首遣其臣虎都蛮来朝贡,其物有象、犀、象牙、犀角、孔雀、孔雀尾、龙脑、橘皮、抹身香、熏衣香、金银香、奇南香、土降香、檀香、柏香、烧碎香、花藤香、乌木、苏木、花梨木、芜蔓、番纱、红印花布、油红绵布、白绵布、乌绵布、圆璧花布、花红边缦、杂色缦、番花手巾帕、兜罗绵被、洗白布泥。暹罗在占城南,洪武四年,其王参烈昭毗牙遣使柰思俚侪刺识悉替等来朝贡,进金叶表,其物有象、象牙、犀角、孔雀尾、翠毛、六足龟、龟筒、宝石、珊瑚、金戒指、铜鼓、片脑、米脑、柬脑、脑油脑、紫檀香、速香、安息香、黄熟香、降真香、罗斛香、乳香、树香、木香、乌香、丁香、丁皮、阿魏、蔷薇水、琬石、紫梗、藤竭、藤黄、硫黄、没药、乌爹泥、肉豆寇、胡椒、荜拨、苏木、乌木、大枫子、布、油红布、白缠头布、红撒哈刺布、红地绞节智布、红杜花头布、红边白暗花布、绵棋子花布、织人象花文打布、西洋布、织花红丝打布、剪绒丝杂色红花被面、织杂丝竹布、红花丝手巾、织人象杂色红文丝缦。真腊本扶南属国,洪武六年,其王忽儿那遣使柰亦吉郎等来贡,其物有象、象牙、犀角、孔雀翎、苏木、胡椒、黄蜡、乌木、黄花木、土降香、宝石。爪哇本古婆国,洪武三年,其王昔里八达刺遣使八的占必等来朝贡,其物有胡椒、荜茇、黄蜡、乌爹泥、金刚子、苏木、乌木、番红土、蔷薇露、奇南香、檀香、麻藤香、速香、降香、木香、乳香、黄熟香、安息香、乌香、荜拔、茄龙脑、血竭、肉豆蔻、白豆蔻、藤竭、阿魏、庐荟、没药、大枫子、丁皮、番木鳖子、闷虫药、碗石、宝石、珍珠、锡、西洋铁、铁枪、摺铁刀、铜鼓、布、油红布、孔雀、火鸡、鹦母、玳瑁、孔雀尾、翠毛、鹤顶、犀角、象牙、龟筒。满刺加在占城南,永乐三年,其王西剌八儿速剌遣使奉金叶表来朝贡,其物有番小厮、犀角、象牙、珠母壳、玳瑁、鹤顶、鹦母、黑熊、黑猿、白麂、锁袱、金母鹤顶、金厢戒指、撒哈剌白布、姜黄布、撒都细布、西洋布、花缦、片脑、栀子花、蔷薇露、沉香、乳香、黄速香、金银香、降真香、紫檀香、丁香、丁皮、旁、胡椒、血竭、乌爹泥、肉豆蔻、没石子、阿魏、窠铅、片脑、肉果、玛瑙珠、竹布、苏合油、乌木、苏木、大枫子、番锡、番盐。三佛齐本南蛮别种,在占城南,洪武四年,其王哈剌扎八剌卜遣使玉的力马{穴下}亦里麻思奉金字表来朝贡,其物有黑熊、白獭、火鸡、孔雀、五色鹦母、诸香、兜罗绵被、布、龟筒、胡椒、肉豆蔻、番油子、米脑。氵孛泥本婆属国,洪武四年,其王马谟沙遣使亦思麻逸朝贡,其物有珍珠、宝石、金戒指、金绦环、金银八宝器、龙脑、牛脑、梅花脑、降香、沉香、速香、檀香、丁香、肉豆蔻、黄蜡、玳瑁、龟筒、蠃壳、鹤、熊皮、犀角、孔雀、倒挂鸟、五色鹦母、黑小厮。锡兰山,正统十年,其王遣使耶把刺谟的黑哑等来朝贡,其物有宝石、珊瑚、水晶、金戒指、撒哈刺象、乳香、木香、树香、土檀香、没药、西洋细布、藤竭、芦荟、硫黄、乌木、胡椒、碗石。苏门剌,永乐三年,其王锁丹罕难阿必镇遣使阿里来朝贡,其物有马、犀、牛、龙涎、撒哈剌梭眼木香、丁香、降真香、沉速香、胡椒、苏木、锡、水晶、玛瑙、宝石、石青、回回青、硫黄、番刀弓。大坭,称隶暹罗助贡国,其来贸易,有胡椒、乳香、血竭、没药、片脑、荜拨、乌爹泥、土檀、黄檀香、降香、沉香、沉粟香、丁香皮、乌木、苏木、藤黄木、贪子、龟筒、象牙、番牛角、玳瑁、珠壳、宝石、打麻、西洋布、竹布、茭张席、灰筒。急兰丹,正德四年来贸易,有胡椒、乌木、丁皮。以上凡十二国,皆尝来往广东者。旧例,贡舶三艘至粤,使者捧金叶表,入京朝贡,其舶市物还国。次年三舶复至迎敕,又市物还国。三年三贡,或五年一贡。一贡则其舶来往三度,皆以澳门为津市。黄文裕云:往者番舶通时,公私饶给,其贸易旧例,有司择其良者,如价给之,次则资民买卖。故小民持一二钱之货,即得握椒。展转交易,可以自肥。广东旧称富庶,良以此。助国供军既有赖,而在官在民又无不给,是因民之所利而利之者也。议者或病外番闯境之为虞,夫暹罗、真腊、爪哇、三佛齐等国,洪武初首贡方物,臣服至今。永乐时,氵孛泥入朝,没齿感德。成化间,占城被篡,继绝蒙恩。南方蛮夷,大抵宽柔,乃其常性,百余年间,未有敢为寇盗者。迩者佛朗机来自西海,其小为肆侮,夫有所召之也。见今番舶之在漳闽者,亦未闻小有警动,则是决不敢为害,亦章章明矣。霍文敏云:东南番皆由广入贡,因而贸易,互为利市焉,中国不可拒之以自困。惟佛郎机则贼人之桀也,不可不拒。因拒佛郎机并拒诸番,非策也。为今之计,在诸番之来则受之,在佛朗机则斥之,否则厉兵以防之,示之必诛。”
《徐霞客游记•滇游日记八》:“其村氓惯走缅甸,皆多彝货,以孩儿茶点水飨客,茶色若胭脂而无味。”暹罗茶即乌爹泥,又名孩儿茶。明代谢肇淛《五杂俎•物部三》:“番人呼为乌爹泥,又呼为乌叠泥。俗因治小儿诸疮,故名‘孩儿茶’也。” 明代李时珍《本草纲目•土•乌爹泥》:“乌爹泥出南番爪哇、暹罗、老挝诸国,今云南等地造之。云是细茶末入竹筒中,坚塞两头,埋污泥沟中,日久取出,捣汁熬制而成。”第二十五回暹罗不存在茶叶,就像第十七回【西洋】不存在【酒令】(令实通“瓴”,西洋酒令意为高五寸的第六十回西洋葡萄酒瓶)一样。博物学著作李时珍《本草纲目》对乌爹泥的理解乃是望文生义想当然。暹罗茶叶、【西洋酒令】都是传统红学的悖论性概念,科学的读解应该是通过网络数据挖掘对这些概念进行消歧解悖,而不是搜奇罗怪对其进行穿凿附会,哗众取宠,使其成为死结。
孩儿茶元代前期即已传入中国。元成宗大德八年(1304)陈大震《南海志》卷七《舶货》门“药物”项下有“乌爹泥”。元文宗天历三年(即至顺元年,1330)忽思慧《饮膳正要》卷二“诸般汤煎”中有各种茶(“诸茶”),内有“孩儿茶”,下注云:“出广南”。元顺帝至正九年(1349)汪大渊《岛夷志略》“须夕娜”条云:“孩儿茶,又名乌爹土,又名胥失之,其实槟榔汗也。”苏继廎《岛夷志略校释》,于“孩儿茶”下注云:“这取自一种学名CassiaCatechu之液汁,梵语名Khadira与Khaira,孩儿茶殆由后一梵名而得音。因其汁呈绿茶色,故有茶之名。泰米尔语Vodalay,汪大渊之“乌爹土”,《本草纲目》之“乌爹泥”与“乌垒泥”皆其对音。泰语名Sisiat,汪大渊所记“胥失之”为其对音。树高二三十英尺,乔木,印度孔坎海岸、孟加拉北部山地、缅甸皆产之。取此木之心熬煎之,则得浓液,以其干炼之,则成棕色或黑色之土块状,可为医药中收敛剂、制革鞣料、咀嚼槟榔之混合物。”
民间类书《居家必用事类全集》己集“诸品茶”门有“孩儿香茶”。《居家必用事类全集》“诸品茶”门与另一种类书《事林广记》别集卷七“茶果类”中“茶”门有许多相同之处。《事林广记》“茶”门共十四条,而《居家必用事类全集》“诸品茶”共十七条。两书有十三条内容相同(个别文字有出入)。后者所载“枸杞茶”、“兰膏茶”、“酥签茶”、“孩儿茶”则是《事林广记》没有的。“枸杞茶”、“兰膏茶”、“酥签茶”都见于《饮膳正要》,特别是“兰膏茶”和“酥签茶”,都加酥油,正是元代的特色。比较《居家必用事类全集》和《事林广记》中关于茶的记载,一则可知《居家必用事类全集》成书显然在《事林广记》之后;二则可以证明《居家必用事类全集》将孩儿茶列入“诸品茶”之中,可见《饮膳正要》将孩儿茶列于“诸茶”之中,反映了当时通行的观念,并非偶然。
明穆宗隆庆六年(1572),开放海禁,福建漳州进口的海外货物中有孩儿茶,“每百斤税银二钱”,在各种香药中属于中等偏下(《万历漳州府志》卷五《商税》)。万历十七年(1589)所定抽税则例中改为“每百斤税银一钱八分”。万历四十三年(1615)“恩减各处税银”,由漳州进口的孩儿茶“每百斤税银一钱五分五厘”。(张燮:《东西洋考》卷七《饷税考》)孩儿茶一直在进口货物抽税则例之中,可见当时进口的数量一定相当可观。
元代文人都在自己作品中提到孩儿茶(乌爹泥)。乔吉【双调•卖花声】《香茶》:“细研片脑梅花粉,新剥珍珠豆蔻仁,依方修合凤团春。醉魂清爽,舌尖香嫩,这孩儿那些风韵。”宋装(1294—1346)《送赵伯常淮西宪副六首》(《燕石集》卷九)的第四首:“常日相陪散马蹄,官曹同事凤城西。别来应忆太禧白,醉后仍须乌迭泥。”作者自注云:“太禧白,酒名。乌迭泥去疾,即孩儿茶,酒后嗜含之。”陆厚《刘仁卿求孩儿茶诗》(《诗渊》第1册)开始叙述各种名茶的生产流传,接着写道:“不意蛮獠有别种,名味迥然异中国。方今泰和通输时,风俗土物信不齐。有茶磊磈类瑿玉,其名译曰乌爹泥。海贾载归不识用,岂知知者谋必中,精研熟和匀脑麝,团团印出云间凤。含者嚼雪通心胸,时复唾地如血红。解愁醒酒有佳趣,生津止咳有奇功。”杜本《真州贾生索赋孩儿茶》(《皇元风雅》卷三):“吾闻孩儿茶,始来自殊方。古人译其名,和以龙麝香。贾生得妙诀,品制非寻常。清晨持遗我,令我试与尝。……能令齿颊生玉液,却回曲蘖升明光。”)林黛玉道:“我吃着好,【甲戌侧批:卿爱因味轻也。卿如何担的起味厚之物耶?】不知你们的脾胃是怎样?”宝玉道:“你果然爱吃,把我这个也拿了去吃罢。”凤姐笑道:“你要爱吃,我那里还有呢。”林黛玉道:“果真的,我就打发丫头取去了。”凤姐道:“不用取去,我打发人送来就是了。我明儿还有一件事求你(按:明代许次纾《茶蔬》:“茶不移本,植必子生。古人结婚,必以茶为礼,取其不移植之意也。今人犹名其礼为下茶,亦曰吃茶。”凤姐是在拿茶叶调侃黛玉。所谓“还有一件事”,就是紧邻下文中的婚事,设彀修辞格,与第二十六回冯紫英“大不幸之中又大幸”同。),一同打发人送来。”林黛玉听了,笑道:“你们听听,这是吃了他们家一点子茶叶,就来使唤人了。”凤姐笑道:“倒求你,你倒说这些闲话,吃茶吃水的。你既吃了我们家的茶,怎么还不给我们家作媳妇?”【甲戌侧批:二玉事在贾府上下诸人即看书人批书人皆信定一段好夫妻,书中常常每每道及,岂其不然,叹叹!】【庚辰侧批:二玉之配偶在贾府上下诸人即观者批者作者皆为无疑,故常常有此等点题语。我也要笑。】众人听了,一齐都笑起来。
……别人慌张自不必讲,独有薛蟠更比诸人忙到十分去:【甲戌侧批:写呆兄“忙”是愈觉忙中之愈“忙”,且避正文之絮烦。好笔仗,写得出。】【庚辰侧批:写呆兄是躲烦碎文字法。好想头,好笔力。《石头记》最得力处在此。】又恐薛姨妈被人挤倒,又恐薛宝钗被人瞧见,又恐香菱被人臊皮——知道贾珍等是在女人身上做功夫的,【甲戌侧批:从阿呆兄意中,又写贾珍一笔,妙!】因此忙的不堪。忽一眼瞥见了林黛玉风流婉转,已酥倒在那里。【甲戌侧批:忙到容针不能。此似唐突颦儿,却是写情字万不能禁止者,又可知颦儿之丰神若仙子也。】【甲戌(庚辰)夹批:忙中写闲,真大手眼,大章法。】(按:第二十五回有“别人慌张自不必讲,独有薛蟠更比诸人忙到十分去:又恐薛姨妈被人挤倒,又恐薛宝钗被人瞧见,又恐香菱被人臊皮——知道贾珍等是在女人身上做功夫的,因此忙的不堪。忽一眼瞥见了林黛玉风流婉转,已酥倒在那里”, 薛蟠的“酥倒”行为薛姨妈、薛宝钗、香菱、林黛玉四人皆知,故第五十七回中宝钗拿这事开玩笑。关于蟠黛关系,第二十五回是伏笔,第五十七回是应笔。程高本将第二十五回“酥倒”段落删除後,宝钗的玩笑就显得唐突、不得体了,也就是说,第五十七回“相准”文本因此而成了无伏笔的“应笔”。此是程高本为盗版的显著章法学标志。薛蟠在作品中最先“酥倒”于英莲(第四回),英莲有蓉大奶奶的品格(第七回),而蓉大奶奶在宝玉的梦中化身“引幻可卿”又兼备薛林之美(第五回),薛蟠不能酥倒于薛宝钗,就只能酥倒于林黛玉了(第二十五回),因此,薛蟠酥倒于林黛玉在情节逻辑上是十分严密的。其酥倒数学恒等式为:香菱-薛宝钗=林黛玉。
诸脂本中,有且只有梦觉主人敦诚的“甲辰”本脱去“别人慌张自不必讲”到“已酥倒在那里”一段文字,程甲本以“甲辰”本为底本故脱文,程乙本同程甲本。)
27)【“半部”之谑】
第二十五回
念毕,又摩弄一回,说了些疯话,递与贾政道:“此物已灵,不可亵渎,悬于卧室上槛,将他二人安在一室之内,除亲身妻母外,不可使阴人冲犯。【庚辰侧批:是要紧语,是不可不写之套语。】三十三日之後,包管身安病退,复旧如初。”说着回头便走了。【庚辰眉批:通灵玉除邪,全部百回只此一见,何得再言?僧道踪迹虚实,幻笔幻想,写幻人于幻文也。壬午孟夏,雨窗】(按:隋代慧远(523~592)《大乘义章九》:“言回向者,回己善法有所趣向,故名回向。”持颂后需要回向。《石头记》中【百回】之“回”为回向意,正文中“念毕,又摩弄一回,说了些疯话”之“回”即为回向,乃动词。如果是“又摩弄了一回”,这“回”就不是动词了。
【全部】为半回意,以骈俪标题显示的上下半回之间是元代祝明《声律发蒙》清代车万育(1632~1705)《声律启蒙撮要》“千金骏马,两部鸣蛙”关系,故半回称“部”,半部就是二分之一半回或四分之一回。部是小于回的音乐性章回计量单位。
朱彝尊(1629年10月7日-1709年11月14日)《金缕曲•初夏》:“谁在纱窗语?是梁间、双燕多愁,惜春归去。早有田田青荷叶,占断板桥西路。听半部、新添蛙鼓。小白蔫红都不见,但愔愔、门巷吹香絮。绿阴重,已如许。 花源岂是重来误?尚依然、倚杏雕阑,笑桃朱户。隔院秋千看尽拆,过了几番疏雨。知永日、簸钱何处?午梦初回人定倦,料无心、肯到闲庭宇。空搔首,独延伫。”)贾政赶着还说话,让二人坐了吃茶,要送谢礼,他二人早已出去了。贾母等还只管着人去赶,那里有个踪影。少不得依言将他二人就安放在王夫人卧室之内,将玉悬在门上。王夫人亲身守着,不许别个人进来。
至晚间,他二人竟渐渐醒来,【甲戌(庚辰)侧批:能领持诵,故如此灵效。】说腹中饥饿。贾母、王夫人如得了珍宝一般,【甲戌(庚辰)侧批:昊天罔极之恩如何报得?哭杀幼而丧亲者。】旋熬了米汤与他二人吃了,精神渐长,邪祟稍退,一家子才把心放下来。【甲戌(庚辰)眉批:通灵玉听癞和尚二偈即刻灵应,抵却前回若干《庄子》及语录讥锋偈子,正所谓物各有所主也。叹不得见玉兄“悬崖撒手”(按:指醒悟)文字为恨。(丁亥夏,畸笏叟)】李宫裁并贾府三艳、薛宝钗、林黛玉、平儿、袭人等在外间听信息。闻得吃了米汤,省了人事,别人未开口,林黛玉先就念了一声“阿弥陀佛”。【甲戌(庚辰)侧批:针对得病时那一声。】薛宝钗便回头看了他半日,嗤的一声笑。众人都不会意,贾惜春道:“宝姐姐,好好的笑什么?”宝钗笑道:“我笑如来佛比人还忙:【庚辰侧批:这一句作正意看,馀皆雅谑,但此一谑抵颦儿半部之谑。】(按:“半部”之谑乃此回下半回中上半个半回林黛玉第一个“阿弥托佛”(按:林黛玉道:“该,阿弥陀佛!”)。这条脂批最适合用作定义“半部”的典型例证:脂批中,凡用“半部”字样,皆指当前章回内当前半回中的1/2半回,即1/4回,而非全部的一半40回或60回等。)又要讲经说法,又要普渡众生;这如今宝玉、凤姐姐病了,又烧香还愿,赐福消灾;今才好些,又管林姑娘的姻缘了。你说忙的可笑不可笑?”林黛玉不觉的红了脸,啐了一口道:“你们这起人不是好人,不知怎么死!再不跟着好人学,只跟着凤姐贫嘴烂舌的学。”一面说,一面摔帘子出去了。不知端详,且听下回分解。
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
28)【“茜雪”红玉】【落叶萧萧,寒烟漠漠】
第二十六回
佳蕙道:“你这一程子心里到底觉怎么样?依我说,你竟家去住两日,请一个大夫来瞧瞧,吃两剂药就好了。”红玉道:“那里的话,好好的,家去作什么!”佳蕙道:“我想起来了,林姑娘生的弱,时常他吃药,【庚辰侧批:是补写否?】你就和他要些来吃,也是一样。”【甲戌侧批(庚辰夹批:闲言中叙出代玉之弱。草蛇灰线。】红玉道:“胡说!【庚辰侧批:如闻。】药也是混吃的?”佳蕙道:“你这也不是个长法儿,又懒吃懒喝的,终久怎么样?”【庚辰侧批:从旁人眼中口中出,妙极!】红玉道:“怕什么,还不如早些儿死了倒干净!”【甲戌(庚辰)侧批:此句令人气噎,总在无可奈何上来。】佳蕙道:“好好的,怎么说这些话?”红玉道:“你那里知道我心里的事!”
佳蕙点头想了一会,道:“可也怨不得,这个地方难站。就象昨儿老太太因宝玉病了这些日子,【庚辰侧批:是补文否?】说跟着伏侍的这些人都辛苦了,如今身上好了,各处还完了愿,【庚辰侧批:是补写否?】叫把跟着的人都按着等儿赏他们。【庚辰侧批:是补写否?】我们算年纪小,上不去,我也不抱怨;像你怎么也不算在里头?【庚辰侧批:道着心病。】我心里就不服。袭人那怕他得十分儿,也不恼他,原该的。说良心话,谁还敢比他呢?【庚辰侧批:却论、公论,方见袭卿身份。】别说他素日殷勤小心,便是不殷勤小心,也拼不得。可气晴雯、绮霰他们这几个,都算在上等里去。仗着老子娘的脸面,众人倒捧着他去,你说可气不可气?”红玉道:“也不犯着气他们。俗语说的好,‘千里搭长棚,没有个不散的筵席’,【甲戌侧批(庚辰夹批:此时写出此等言语,令人堕泪。】(按:《西厢记》第四本(张君瑞梦莺莺杂剧)第三折:[夫人长老上云]今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生小姐来到。[旦、末、红同上][旦云]今日送张生上朝取应,早是离人伤感。况值那暮秋天气,好烦恼人也!呵,悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。)谁守谁一辈子呢?不过三年五载,各人干各人的去了。那时谁还管谁呢?”(按:绮霰等是跟着晴雯沾光。晴雯是赖大家的买来的,她的老子娘就是赖大和赖大家的,算是养父母。多混虫的老婆灯姑娘儿就是赖大家的丫头,还是赖大家的帮他成的亲)
这两句话不觉感动了佳蕙的心肠,【庚辰侧批:不但佳蕙,批书者亦泪下矣。】由不得眼睛红了,又不好意思好端端的哭,只得勉强笑道:“你这话说的却是。昨儿宝玉还说,【庚辰侧批:还是补文。】明儿怎么样收拾房子,怎么样做衣裳,倒象有几百年的熬煎。”【甲戌(庚辰)夹批:却是小女儿口中无味之谈,实是写宝玉不如一妚婢。】(按:妚同“胚”。妚婢就是无所用心的丫鬟)【甲戌(庚辰墨)眉批:红玉一腔委屈怨愤,系身在怡红不能遂志,看官勿错认“为芸儿害相思”也。(己卯冬。)】【庚辰墨眉批:狱神庙回有“茜雪”红玉一大回文字,惜迷失无稿,叹叹!丁亥夏,畸笏叟)】【甲戌眉批:狱神庙红玉“茜雪”一大回文字,惜迷失无稿】(按:【狱神庙】乃指供奉中元二品赦罪地官清虚大帝的清虚观。端午节间清虚观有狱神钟馗打醮驱鬼活动,故称端午期间的清虚观为【狱神庙】。明代钱谷(1508-1579)有《午日钟馗图》,该幅绘钟馗着乌帽绿袍,手执笏版,置身寒林中,谛视鬼仆捧来一瓶代表五月的石榴和能延年益寿的灵芝。林间飞降而下的,尚有一只象征福自天来的蝙蝠。十六世纪后半叶,原本于岁除驱邪赐福的钟馗,逐渐转换为端午节的神祇。钱谷此作,即系过渡时期的例证。现藏于台北故宫博物院。明代朱小松雕有钟馗引福笔筒。第二十九回标题“享福人福深还祷福”因钟馗而来。【狱】为判意,第十六回鬼判已出场,脂砚斋谓之【捉鬼】。《东京梦华录》:“有贫丐三五人为一队,装神鬼、判官,钟馗、小妹等形,敲锣打鼓,巡门乞钱,俗呼打夜胡,亦驱傩之意也。”“教坊南河炭丑恶魁肥,装判官。又装钟馗、小妹、土地、廞之类,共千余人。”“假面长髯,展裹,绝袍,靴简,如钟馗者,傍一人以小锣相招,如舞步,谓之舞判。”
“甲戌”本丁亥春起抄,丁亥夏尚在抄。“甲戌”本是四大原版中的最後整理版,最後整理版中出现校书题记,这就意味着它还是一个待刻印版。若是终结版,就不应该出现校书题记,终结版中保留校书题记是不得体的。
庚辰本此二批有落款且天头字被切,故是原版固有的批语。
所谓“茜色”,就是在素白的象牙工艺品上添加彩色。由于象牙很容易吸收色彩,染上色後会渗入内里,染错了很难擦去,弄巧反拙,故加色需凭经验,极为小心谨慎。染牙真正成为一种专门技术,应是从明代开始的。明代的牙雕,是先雕刻後染色,刻有缠枝宝相花纹,红色花纹是用矿物颜料涂成。《石头记》中“茜雪”名出茜色牙雕工艺。畸记中的【“茜雪”红玉】是用雕刻艺术术语称谓小红这个角色,【“茜雪”红玉】就是红玉,“雪”指象牙。第二十二回中,狭义脂批则称茜色牙雕制品为【茜牙】。第五十二回正文中的“小牙刷”乃节节草,是古代清除牙雕污垢的材料;第四十回象牙镶金的筷子第六十三回象牙花名签子都是牙雕制品,晴雯所用小牙刷是清洗象牙花名签子用的。
从第二十四回脂批【“红”字切“绛”。“珠”,“玉”字则直通矣】和第二十六回畸记【红玉“茜雪”】看,第一回正文中的所谓“绛珠草”当是茜草。别名蒨草、血见愁、地苏木、活血丹、土丹参、红内消、小孩拳、拉拉秧子等。茜草为人类最早使用的红色染料之一,古文献中早有记述,多年生攀援草本,长通常可达3.5米,花冠淡黄色,花冠裂片近卵形,果球形,绛红色转黑。)
第二十六回
宝玉无精打采的,只得依他愰出了房门,(按:【集韻】愰懩,心不定也。)在回廊上调弄了一回雀儿;出至院外,顺着沁芳溪看了一回金鱼。只见那边山坡上两只小鹿箭也似的跑来,宝玉不解其意,【甲戌侧批:余亦不解。】正自纳闷,只见贾兰在後面拿着一张小弓追了下来。【甲戌侧批:前文。】【庚辰侧批:此等文可是人能意料的?】一见宝玉在前面,便站住了,笑道:“二叔叔在家里呢,我只当出门去了。”宝玉道:“你又淘气了。好好的射他作什么?”贾兰笑道:“这会子不念书,闲着作什么?所以演习演习骑射。”【甲戌侧批:奇文奇语,默思之方意会。为玉兄之毫无一正事,只知安富尊荣而写。】【庚辰侧批:答得何其堂皇正大,何其坦然之至!】宝玉道:“把牙栽了,那时才不演呢。”(按:这个上、下半回过渡段落,即是著名的“[贾]兰在射圃”段落。第二十六回【“兰在射圃”】乃贾兰骑射,第四十九回【若“兰在射圃”】乃湘云胡服,用典“胡服骑射”)
说着,顺着脚一径来至一个院门前,【庚辰侧批:像无意。】只见凤尾森森,龙吟细细。【甲戌(庚辰)夹批:与後文“落叶萧萧,寒烟漠漠”一对,可伤可叹!】【庚辰侧批:原无意。】(按:凤尾森森典出宋代方伯谟《斑竹》“风尾森森半已舒,玳纹滴沥画谁如”,《龙吟》出《北齐书•郑进祖传》“述祖能鼓琴,自造《龙吟十弄》,云尝梦人弹琴,寤而写得,当时以为绝妙”。
唐代罗隐《省试秋风生桂枝》:“漠漠看无际,萧萧别有声。”【落叶萧萧】用典指正文“耳内忽听得细细的长叹了一声”,【寒烟漠漠】用典指正文“只见黛玉在床上伸懒腰”。)举目望门上一看,只见匾上写着“潇湘馆”三字。【甲戌侧批:无一丝心机,反似初至者,故接有忘形忘情话来。】【庚辰侧批:三字如此出,足见真出无意。】宝玉信步走入,只见湘帘垂地,悄无人声。走至窗前,觉得一缕幽香从碧纱窗中暗暗透出。【甲戌侧批:写得出,写得出。】宝玉便将脸贴在纱窗上,往里看时,耳内忽听得【甲戌(庚辰)夹批:未曾看见先听见,有神理。】细细的长叹了一声道:“‘每日家情思睡昏昏’。”【甲戌侧批:用情忘情神化之文。】【庚辰眉批:先用“凤尾森森,龙吟细细”八字,“一缕幽香自纱窗中暗暗透出”,“细细的长叹一声”等句,方引出“每日家情思昏睡睡”仙音妙音来,非纯化功夫之笔不能,可见行文之难。】宝玉听了,不觉心内痒将起来,再看时,只见黛玉在床上伸懒腰。【甲戌侧批(庚辰夹批:有神理,真真画出。】宝玉在窗外笑道:“为甚么‘每日家情思睡昏昏’?”一面说,一面掀帘子进来了。【庚辰眉批:二玉这回文字,作者亦在无意上写来,所谓“信手拈来无不是”也。】
29)以哭搞笑
第二十六回
原来这林黛玉秉绝代姿容,具希世俊美,不期这一哭,那附近柳枝花朵上的宿鸟栖鸦一闻此声,俱忒楞楞飞起远避,不忍再听。真是:
花魂默默无情绪,鸟梦痴痴何处惊。【甲戌(庚辰)侧批:[写出]沉鱼落雁、闭月羞花来——来哭。止的一笑。】(按:结束本回文字的方式很幽默,“止”指章回收尾与“起”相对。截止回,表示此回的四个半部即两部完结;截止全部,表示此部作品的八十个章回完结;截止版本,表示原版四大版本制作完毕。不同操作级别的截止尽管花样不同,但都是截止;回、全部、版本各自的截止,构成三维立体截止。(脂学•曹学)•畸学=(X•Y)•Z=(4×80)×4。思维要结扎、计划生育好。没有截止,就心中无数,思维就会进入玄学状态。这种状态不是富有想象力,而是思维幼稚——精神病人之所以富有想象力、文才出众,就是因为他们无休无止,没完没了。而只有有了截止,我们才能将思维的维度展开,即须先有有限性,然後才有可入性。
安阳酒民《情梦柝》第九回:管家出来,手拿红柬,上写诗题。一个题是“花魂”,一个题是“鸟梦”。下边注着细字:“韵不拘”。又见一个童子,拿安息香,把火点了两枝。留一枝不点,放在案上,取一枝点的进去。楚卿问是何意,管家道:“小姐吩咐,香完诗缴,又恐我们受贿作弊,不完报完,香完报不完。故同点两枝进去。如里边将熄,即着人出来邀诗,迟半刻即不收。”楚卿问:“留一枝不点是何故?”管家道:“小姐定例,点香一炷,要诗一首。题是两个,故香有两炷,逐首去缴。”楚卿又问:“这诗题是那人出的?那个写的?”管家道:“题是小姐出的,字是侍女衾儿写的。但是完不完,要原帖缴进,不许人带去”。)
因有一首诗道:
颦儿才貌世应希,独抱幽芳出绣闺;
呜咽一声犹未了,落花满地鸟惊飞。
30)中医术语“引火归源”
第二十七回
【庚辰:《葬花吟》是大观园诸艳之归源小引,故用在饯花日诸艳毕集之期。饯花日不论其典与不典,只取其韵耳。】(按:【归源小引】典出明代秦景明《症因脉治》“夫引火归源而用附桂,实治真阳不足,无根之火,为阴邪所逼,失守上炎,如戴阳阴躁之症,非龙雷之谓也” ,用中医术语论文章章法。所谓引火归源,就是引虚浮之火、离源之火归于本源。《石头记》中,【诸艳之归源】指的是诸艳偶建海棠社、雅集吟诗,在第三十七回中。此批论的是文章的章法,并非像传统红学所言诸钗最後都像被葬的花儿一样一个个死翘翘了。
第二十七回标题“甲辰”本“燕”字错为“尘”字。三家评本杨妃写作宝钗,飞燕写作黛玉,乃不知借代修辞之故)
31)花满天
第二十七回
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?(按:明代谢五娘《春暮》:“杜鹃啼血诉春归,惊落残花满地飞。惟有帘前双燕子,惜花衔起带香泥。”花满天意为花满地的一天,即四月二十六日饯花日。“花满天[上]”违背了物理学伽利略自由落体定律。)
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处,
手把花锄出绣闺,忍踏落花来复去。
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞。
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。(按:许棐<後庭花>:一春不识西湖面,翠羞红倦。雨窗和泪摇湘管,意长笺短。知心惟有雕梁燕,自来相伴。东风不管琵琶怨,落花吹遍。)
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼,
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅。
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人,
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门。
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:
怜春忽至恼忽去,至又无言去不闻。
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞。
愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。
天尽头,“何处”有香坵?(按:康熙时期三脂一靖四大原版中的最後整理版“甲戌”本中,正文“何处”是以类似于双行夹批的形式书写的。甲戌本制作时使用了微型圆磁片定纸器,它占用一个汉字的空间。此处留白一个汉字的空间但实际却有两个汉字,故墨干後补字时就把正文补成了类“双行夹批”。)
未若锦囊收艳骨,一坯净土掩风流。
(按:坟墓的别称有白杨、松岗、一坏土。坯,古汉语同“坏”(péi)。宋代李清照《上枢密韩公、工部尚书胡公》:“欲将血泪寄山河,去洒东山一坏土。”王猷(yóu)定(1598~1662)《汤琵琶传》:“已归省母,母尚健而妇已亡,惟居旁坏土在焉。”明代王稚登《马湘兰挽歌词》:“佛灯禅榻与军持,七载空房只自知。试向金笼鹦鹉问,不曾私畜卖珠儿。兰汤浴罢净香熏,冉冉芳魂化彩雲。遗蜕一坯松下土,只须成塔不须坟。”一坯净土典出于此,意为坟墓。
庚辰本作“堆”。 “甲戌”本作“坯”,“甲辰”本沿袭之;舒序本使用了靖藏本,作“坯”。蒙府本作“堆”,戚序本沿袭之。梦稿本作“杯”。列藏本作盃,同“杯”。
《史记•张释之冯唐传》卷一Ο二:“今盗宗庙器而族之,有如万分一。假令愚民取长陵一抔土,陛下何以加其法乎?”当廉使胡季堂郑藏本前五十三回残卷当是作“抔”,故以其为参本的程甲本作“抔”。程乙本作“抔”。用“抔”字是不恰当的,抔乃“捧”意,长陵一抔土本义是坟上一捧土,喻子孙。
《康熙字典》:“【集韻】攀悲切,音丕。山再成。又貧悲切,音邳。與坏同。”《石头记》中,壞与坏(同“坯”)是两个不同的字。壞简化为坏,坏不再同坯,这是上世纪才有的事。上世纪简化字运动中,壞简化为坏,原自颜真卿书法作品。也就是说,这种简化颜真卿是原创者,但没有人继承,直到上世纪才有。
《康熙字典》言“坯與坏同”(并非通假),这说明古代即使在刻本中也存在书法避讳,“坯”字下横避讳上横,就成为“坏”字。康熙时期靖藏本、己卯本、庚辰本三大预备版本中,下避上的字有“晓”字(楷书下勾避讳草书上勾)、己卯本第十二回标题中的“祥”字、第二十八回丕足龟之“丕”字;右避左的字有第二回中的“敏”字、第七十八回中的“祥”字;後避前的字有【境坊】(第十七回)“你僣”(第三十三回)【代玉】(第四十二回)【真千】(第四十四回)【蹇蹇】(第四十八回)“哦啰嘶”(第五十二回)【諱訑】(第五十二回)“着着”(第五十七回)“吁噫”(第七十一回)“與待”(第七十三回)“寂寞”(第七十六回)“妖娇”(第七十八回);内避外的字有“吃饭啊”(第十一回)“芦雪庐”(第十七回脂批第四十九回和第五十回正文)【牛溲马渤】(第十九回)“黄伯英”(第十九回)“玉頂金頭”(第三十六回)“值年(侍亟)”(第五十三回)。蒙府本第七十一回回後题记有内避外的字【爷王爷】。其中,下避上、右避左属字内问题,酷似“敬缺末笔”伦理避讳,故被传统红学大加渲染。如此一来,後避前、内避外的情况他们也就一例都没识别出来。丁亥春(1707年)起抄的“甲戌”本是康熙时期三脂一靖四大原版中的最後整理版暨待曹寅刻印而因其故终未刻印版,是不可能有书法避讳字的,更别提伦理避讳字了。
康熙时期三脂一靖四大原版中,誊自原稿的靖藏本当与原稿一样是“坏”字。己卯本抄自靖藏本,抄手当是不识“坯”的这个异体字遂改作“堆”,故抄自己卯本的庚辰本亦作“堆”。)
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。(按:用典元代元好问《迈陂塘•雁丘词》:
泰和五年乙丑岁,赴试并州,道逢捕雁者云:今日获一雁,杀之矣。其脱网者,悲鸣不能去,竟自投于地而死。予因买得之,葬之汾水之上,累石为识,号曰雁邱。时同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。旧所作无宫商,今改定之——
问世间、情是何物,直教生死相许。天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦。就中更有痴儿女。君应有语。渺万里层雲,千山暮雪,只影为谁去。
横汾路,寂寞当年萧鼓。荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼自啼风雨。
天也妒。未信与、莺儿燕子俱黄土。千秋万古。为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处。)
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时。
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!(按:唐代刘庭芝《代悲白头翁》:“洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?洛阳女儿惜颜色,行逢落花长叹息。今年花落颜色改,明年花开复谁在?已见松柏摧为薪,更闻桑田变成海。古人无复洛城东,今人还对落花风。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。寄言全盛红颜子,应怜半死白头翁。此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。公子王孙芳树下,清歌妙舞落花前。光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。一朝卧病无相识,三春行乐在谁边?宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。但看古来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲。”)
32)【回(v.)以後回“回(v.)写药方”】
第二十八回
【庚辰:茜香罗、红麝串写于一回,盖琪官虽系优人,後回(v.)与“袭人供奉玉兄”,宝卿得同终始者,非泛泛之文也。
自“闻曲”,回(v.)以後回“回(v.)写药方”,是白描颦儿添病也。】(按:紫明供奉是对琉璃灯的拟人称呼。脂批中的【“供奉”】名词活用为动词,出自宋代陶穀《清异录•紫明供奉》:“上(唐武宗)独映琉璃灯笼观书。久之,归寝殿, 王才人问官家:今日以何消遣?上曰:緑罗供奉已去,皂罗供奉不来,与紫明供奉相守,熟读《尚书•无逸篇》数遍。”《灵枢•终始》:“谨奉天道,请言终始。终始者,经脉为纪。持其脉口人迎,以知阴阳有馀不足,平与不平,天道毕矣。”
“回回”故复修辞格。回(v.)即【回风舞雪】。“甲戌”本“琪”作“棋”,意即作为作书人一颗棋子的琪官,谐音修辞格。【“袭人供奉玉兄”】指第三十四回袭人“近来我为这事日夜悬心,又不好说与人,惟有灯知道罢了”,【宝卿得同终始】指第三十四回宝钗“妈[mā],妈[mā],你听哥哥说的是什么话!”第二十八回“金玉”为始,第三十四回“金玉”为终。第十三回畸记【秦可卿淫丧天香楼】与第二十八回脂批【袭人供奉玉兄】表达方式类似,前者意思是贾珍为秦可卿淫丧[SāNG]于天香楼(正文“另设一坛于天香楼上”,独姓水陆于内外坛外特别加设大型密坛),后者意思是袭人为玉兄供奉燃灯道人(正文“惟有灯知道罢了”,《封神演义》中燃灯道人可谓是“神仙班首,佛祖源流”)。
宋代杨万里(1127年—1206年)《正月五日以送伴借官侍宴集英殿十口号》:“一点胡行朝汉天,英符来自玉门关……水沉山麝蔷薇露,漱作香雲喷出来……赐花新剪茜香罗,篸遍乌纱未觉多……”红麝串基于同一典由茜香罗对仗而来。
西辽(1124年~1218年)是古代契丹族建立的国家。亦称黑契丹,哈剌契丹,第二契丹王朝。1124年,耶律大石称王。1132年,耶律大石在新建成的叶密立正式称“菊儿汗”,群臣又尊汉号为“天祐皇帝”,建元延庆。1143年,耶律大石卒。後历经萧塔不烟(女,7年)、耶律夷列(13年)、耶律普速完(女,15年)三代君主後,到耶律直鲁古时期,由于长期对外战争,使西辽的国力走向衰落,最终被屈出律篡国。蒙古帝国崛起後,1218年,西辽被蒙古帝国灭亡。
绍兴二十四年(公元1154年)春,杨万里进士及第。故知《石头记》第二十八回中的茜香国指西辽,但茜香国女国王却并非萧塔不烟,而是中国历史上最後一位女王耶律普速完。
西辽承天皇帝耶律普速完(?―1178年),西辽德宗耶律大石之女,西辽仁宗耶律夷列之妹,西辽第四任皇帝。为了效仿辽圣宗的母亲萧绰,故自称承天后(承天皇后)、承天太后希望自己能像萧绰一样使辽国强大,确实,在耶律普速完统治下,西辽国力达到了顶峰。见《辽史•卷三十•本纪第三十》))
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
33)你只知,我近;不知,我远
第二十九回
看来两个人原本是一个心,但都多生了枝叶,反弄成两个心了。【庚辰墨眉批:一个心弄成两个心之句,期望之情殷,每有是事。近见疑雨诗集中句云:“未形猜妒情尤浅,肯露娇嗔爱始真。”信不诬也。绮园(按:即舒序本原抄手绮圃主人、《红楼复梦》作者陈少海)】(按:《疑雨集》成于万历年间,作者为王彦泓。王彦泓,字次回,金坛人。都御史王樵之曾孙。生万历二十一年(1593),卒崇祯十五年(1642)。官华亭县训导,喜作艳体小诗,多而工。词不多作,而善改昔人词。《疑雨集》百年後清康熙15年首次由侯文灿刊行,光绪年间长沙叶德辉重刊,收入其观古堂汇刻书中,民国年间有多种刊本,解放後大陆未有刊印。)那宝玉心中又想着:“我不管怎么样都好;只要你随意,我便立刻因你死了也情愿。你知也罢不知也罢,只由我的心可见——你只知,我近;不知,我远。”(按:宝玉在此使用的是斯多葛学派逻辑)那林黛玉心里又想着:“你只管你,你好我自好,你何必为我而自失。殊不知你失我自失。可见是你不叫我近你,有意叫我远你了。”如此看来,却都是求近之心,反弄成疏远之意。如此之话,皆他二人素习所存私心,也难备述。
34)【薛宝钗借词含讽谏】
第二十一回至三十回
【庚辰:有客题《红楼梦》一律,失其姓氏,惟见其诗意骇警,故录于斯:
自执金矛又执戈,
自相戕戮自张罗。
茜纱公子情无限,
脂砚先生恨几多。
是幻是真空历遍,
闲风闲月枉吟哦。
情机转得情天破,
情“不情”兮奈我何?
凡是书题者,不可此为绝调;诗句警拔,且深知拟书底里。惜乎,失石矣】(按:“有客”用典杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》“有客有客字子美,白头乱发垂过耳”指作书人梅溪。司马迁《史记•晋世家》:“辅我以行,卒以成立,此受次赏。失石之难,汗马之劳,此复受次赏。”
嘉庆(三年)抄本千山试魁藏补、预备续书袁枚追加侧批的“立松轩”富察明义蒙府本抄手或组织抄写者“立松轩”富察明义原抄的《红楼梦诗词选》取材康熙时期三脂一靖四大原版中的靖藏本,有此诗)
【庚辰:按:此回之文固妙,然未见後之卅回犹不见此之妙。此回“娇嗔箴宝玉”“软语救贾琏”,後文薛宝钗借词含讽谏、王熙凤知命强英雄。今只从二婢说起,後则直指其主。然今日之袭人、之宝玉,亦他日之袭人、他日之宝玉也。今日之平儿、之贾琏,亦他日之平儿、他日之贾琏也。何今日之玉犹可箴,他日之玉已不可箴耶?今日之琏犹可救,他日之琏已不能救耶?箴与谏无异也,而袭人安在哉?宁不悲乎!救与强无别也,甚矣!今因平儿救,此日阿凤,英气何如是也!他日之强,何身微运蹇,展眼何如彼耶?人世之变迁,如此光阴!】(按:
【此回之文】是“我再不听你说,就同这个一样”。【後之卅回】之文是“我不知道什么是‘《负荆请罪》’”。後之卅回在当前定本中。留白“之”字,意为当前定本(第二十一回至三十回)中的第三十回。【薛宝钗借词含讽谏】即第三十回“宝钗借扇机带双敲”,【王熙凤知命强英雄】即第四十四回“变生不测凤姐泼醋”。
论及【後[ ]卅回】的脂批在第455页中,被脂批论及的【後之卅回】在第457页中。在【警幻幻榜】即庚辰本第二十一回至三十回目录页前论及【後[ ]卅回】,这【後[ ]卅回】自然是指【後之卅回】即《石头记》第三十回)
【庚辰:今日写袭人,後文写宝钗;今日写平儿,後文写阿凤。文是一样情理,景况光阴,事却天壤矣!多少恨泪洒出此两回书。】(按:两回书指第三十回和第四十四回)
【庚辰:此回袭人三大功,直与宝玉一生三大病映射。】
第三十回
林黛玉听见宝玉奚落宝钗,心中着实得意,才要搭言也趁势儿取个笑,不想靛儿因找扇子,宝钗又发了两句话,他便改口笑道:“宝姐姐,你听了两出什么戏?”宝钗因见林黛玉面上有得意之态,一定是听了宝玉方才奚落之言,遂了他的心愿,忽又见问他这话,便笑道:“我看的是李逵骂了宋江,後来又赔不是。”宝玉便笑道:“姐姐通今博古,色色都知道,怎么连这一出戏的名字也不知道,就说了这么一串子。这叫《负荆请罪》。”宝钗笑道:“原来这叫作《负荆请罪》?你们‘通今博古’,才知道《负荆请罪》,我不知道什么是《负荆请罪》!”一句话还未说完,宝玉林黛玉二人心里有病,听了这话早把脸羞红了。凤姐于这些上虽不通达,但只见他三人形景,便知其意,便也笑着问人道:“你们大暑天,谁还吃生姜呢?”众人不解其意,便说道:“没有吃生姜。”凤姐故意用手摸着腮,诧异道:“既没人吃生姜,怎么这么辣辣的?”宝玉黛玉二人听见这话,越发不好过了。宝钗再要说话,见宝玉十分讨愧,形景改变,也就不好再说,只得一笑收住。别人总未解得他四个人的言语,因此付之流水。(按:第二十一回脂批所谓【後之卅回】【薛宝钗借词含讽谏】段落)
35)别开生面的“东施效颦儿”
第三十回
且说那宝玉见王夫人醒来,自己没趣,忙进大观园来。只见赤日当空,树阴合地,满耳蝉声,静无人语。刚到了蔷薇花架,(按:悬钩子蔷薇花架,即第二十八回所谓荼蘼架)只听有人哽噎之声。宝玉心中疑惑,便站住细听,果然架下那边有人。如今五月之际,那蔷薇正是花叶茂盛之际,宝玉便悄悄的隔着篱笆洞儿一看,只见一个女孩子蹲在花下,手里拿着根绾头的簪子在地下抠土,一面悄悄的流泪。宝玉心中想道:“难道这也是个痴丫头,又象颦儿来葬花不成?”因又自叹道:“若真也葬花,可谓东施效‘颦’,不但不为新特,且更可厌了。”想毕,便要叫那女子,说:“你不用跟着那林姑娘学了。”话未出口,幸而再看时,这女孩子面生,不是个侍儿,倒象是那十二个学戏的女孩子之内的,却辨不出他是生旦净丑那一个角色来。宝玉忙把舌头一伸,将口掩住,自己想道:“幸而不曾造次。上两次皆因造次了,颦儿也生气,宝儿也多心,如今再得罪了他们,越发没意思了。”(按:脂批第二十八回【直刺宝玉】是论伏笔,应笔在第三十回“东施效颦儿”段落。也就是说,关于第三十回,脂砚斋有两次提及,一次是第二十一回至三十回分目录页(即【警幻幻榜】)的【後之卅回】,一次是第二十八回【直刺宝玉】。【刺】字证明所谓【薛宝钗借词含讽谏】就是指第三十回“宝钗借扇机带双敲”。)
36)【[後观]情榜】
第三十一回至四十回
【己卯(庚辰):“撕扇子”是以不知情之物,供姣嗔不知情时之人一笑,所谓“情‘不情’”。】
【己卯(庚辰):“金玉姻缘”已定,又写一金麒麟,是间色法也。何颦儿为其所惑(庚辰本作“感”)?故颦儿谓“情‘情’”。】(按:《紫闰秘书》序:“题曰紫闰秘书,取秘而不可废之义。何则,紫为间色,闰乃馀分。虽非正生雅色,然可比诸律吕,非闰位不成,文章无间色莫采,自古以来不可废也。”
原稿中就已经存在的第三十一回至第四十回目录页,狭义脂批称为【[後观]情榜】;第二十一回至第三十回目录页,狭义脂批称为【警幻幻榜】;而七十九回《石头记》总目录页,畸记则称为【“警(v.)幻情”榜】。【榜】是一个预备版本学术语,正式版本“甲戌”本中则删除了这些批语,即它没有【榜】概念)
(按:因“麒麟”伏白首双星之“伏”为伏言,用典卓文君《白头吟》“愿得一人心,白头不相离”的应笔“白首双星”即宝玉“你放心”在第三十二回中。第四十一回标题中的“母蝗虫”,其落脚点也在第四十二回中,第四十一回并无“母蝗虫”文本。)
37)白首双星
第三十二回
这里宝玉忙忙的穿了衣裳出来,忽见林黛玉在前面慢慢的走着,似有拭泪之状,便忙赶上来,笑道:“妹妹往那里去?怎么又哭了?又是谁得罪了你?”林黛玉回头见是宝玉,便勉强笑道:“好好的,我何曾哭了。”宝玉笑道:“你瞧瞧,眼睛上的泪珠儿未干,还撒谎呢。”一面说,一面禁不住抬起手来替他拭泪。林黛玉忙向後退了几步,说道:“你又要死了!作什么这么动手动脚的!”宝玉笑道:“说话忘了情,不觉的动了手,也就顾不的死活。”林黛玉道:“你死了倒不值什么,只是丢下了什么金,又是什么麒麟,可怎么样呢?”一句话又把宝玉说急了,赶上来问道:“你还说这话,到底是咒我还是气我呢?”林黛玉见问,方想起前日的事来,遂自悔自己又说造次了,忙笑道:“你别着急,我原说错了。这有什么的,筋都暴起来,急的一脸汗。”一面说,一面禁不住近前伸手替他拭面上的汗。宝玉瞅了半天,方说道“你放心”三个字。(按:白首双星。白首海誓山盟,双星牛郎织女。用典卓文君《白头吟》“愿得一人心,白头不相离”。第四回“贾不假,白玉为堂金作马”即用典唐•杜甫《进雕赋表》“今贾马(按:汉贾谊﹑司马相如的并称。二人均以辞赋著名)之徒,得排金门,上玉堂者甚众矣”。第三十一回正文“白首双星”应言段落。“伏”为被作书人伏言,而非作书人伏笔。类似的有第四十一回标题中的“母蝗虫”——“母蝗虫”应言第四十二回才出现。“伏笔”“应笔”概念是文学批评专用概念)
38)林妹妹作生日
第三十二回
王夫人道:“刚才我赏了他娘五十两银子,原要还把你妹妹们的新衣服拿两套给他妆裹。(按:元 无名氏 《合同文字》第一折:"要领旧席铺停柩,无一片;要领好衣服妆裹,无一件。")谁知凤丫头说可巧都没什么新做的衣服,只有你林妹妹作生日的两套。(按:探春生日和黛玉生日都在端午前,探春新衣已穿过,黛玉与宝钗一样【家常爱着旧衣常】,新衣依旧新。
一套春装,一套夏装,合称两套衣服)我想你林妹妹那个孩子素日是个有心的,况且他也三灾八难的,既说了给他过生日,这会子又给人妆裹去,岂不忌讳?因为这么样,我现叫裁缝赶两套给他。要是别的丫头,赏他几两银子也就完了,只是金钏儿虽然是个丫头,素日在我跟前比我的女儿也差不多。”口里说着,不觉泪下。
39)炙起黛玉
第三十四回
这里林黛玉体贴出手帕子的意思来,不觉神魂驰荡:宝玉这番苦心,能领会我这番苦意,又令我可喜;我这番苦意,不知将来如何,又令我可悲;忽然好好的送两块旧帕子来,若不是领我深意,单看了这帕子,又令我可笑;再想令人私相传递与我,又可惧;我自己每每好哭,想来也无味,又令我可愧。如此左思右想,一时五内沸然,炙起黛玉——由不得馀意绵缠,便命掌灯,也想不起嫌疑避讳等事,便向案上研墨蘸笔。(按:冯梦龙《山歌•卷十(桐城时兴歌)•素帕》:“不写情词不写诗,-方素帕寄心知。心知接了颠倒看,横也丝来竖也丝。这般心思有谁知。” 作书人“梅溪”张廷瓒(1655-1702)是安徽桐城人)便向那两块旧帕上走笔写道:
眼空蓄泪泪空垂,暗洒闲抛却为谁?
尺幅鲛鮹劳解赠,叫人焉得不伤悲!
其二
抛珠滚玉只偷潸,镇日无心镇日闲;
枕上袖边难拂拭,任他点点与斑斑。
其三
彩线难收面上珠,湘江旧迹已模糊;
窗前亦有千竿竹,不识香痕渍也无?
林黛玉还要往下写时,觉得浑身火热,面上作烧,走至镜台揭起锦袱一照,只见腮上通红,自羡压倒桃花,却不知病由萌。(按:知病由萌意即由萌知病。《黄帝内经》:“上工救其萌牙,必先见三部九候之气,尽调不败而救之,故曰上工。下工救其已成,救其已败,救其已成者,言不知三部九候之相失,因病而败之也,知其所在者,知诊三部九候之病脉处而治之,故曰守其门户焉。莫知其情,而见邪形也。”“肝热病者左颊先赤,心热病者颜先赤,脾热病者鼻先赤,肺热病者右颊先赤,肾热病者,颐先赤。病虽未发,见赤色者刺之,名曰治未病。”诸盗版在此有异文,且知己卯本庚辰本一切旁改皆不可置信)一时方上床睡去,犹拿着那帕子思索,不在话下。
(按:富察明义题诗第十四首中的“犹恐意中人看出,慰言今日较差些”指的是第三十四回中的“你又做什么跑来!虽说太阳落下去,那地上的馀热未散,走两趟又要受了暑。我虽然捱了打,并不觉疼痛。我这个样儿,只装出来哄他们,好在外头布散与老爷听,其实是假的。你不可认真”,而“病容愈觉胜桃花,午汗潮回热转加”则说的是“只见腮上通红,自羡压倒桃花,却不知病由萌起”。因此,袁枚稿本中“康熙年(‘年’划改为‘间’),曹练亭为江宁织造……中有所谓文观园者,即余之随园也。红(此字前画添‘当时’二字)楼中有女校书尤(此字前添‘某’)艳绝。明我斋题云)”所说的女校书指的是林黛玉。“尤艳”指的是第三十四回“压倒桃花”,是与宝钗之“艳”相对而言的。富察明义读书比较仔细,袁枚也领会的比较深刻。“女校书”用典明代商景兰《赠闺塾师黄媛介》诗“才华直接班姬後,风雅平欺左氏馀……今朝把臂怜同调,始信当年女校书”,指女才子。“当时红楼”是与今时随园相对而言的,不是什么版本学问题)
却说袭人来见宝钗,谁知宝钗不在园内,往他母亲那里去了。袭人不便空手回来,等至二更,宝钗方回来。(按:乾隆中期不知原著作者是谁的梦觉主人敦诚的“甲辰”本用的底本是康熙时期“甲戌”本,此处“甲辰”本复制了原文,应采用“甲辰”本的文字)
楼主:piscator315  时间:2019-09-01 01:51:41
40)四个女孩儿
第三十五回
宝钗一旁笑道:“我来了这么几年,留神看起来,‘凤丫头’凭他怎么巧,再巧不过老太太去。”贾母听说,便答道:“我如今老了,那里还巧什么!当日我象凤哥儿这么大年纪,比他还来得呢。他如今虽说不如我们,也就算好了,比你姨娘强远了。你姨娘可怜见的,不大说话、和木头似的,在公婆跟前就不大显好。凤儿嘴乖,怎么怨得人疼他。”宝玉笑道:“若这么说,不大说话的就不疼了?”贾母道:“不大说话的又有不大说话的可疼之处,嘴乖的也有一宗可嫌的,倒不如不说话的好。”宝玉笑道:“这就是了。我说大嫂子倒不大说话呢,老太太也是和凤姐姐的一样看待。若是单是会说话的可疼,这些姊妹里头也只是凤姐姐和林妹妹可疼了。”贾母道:“提起姊妹,不是我当着姨太太的面奉承,千真万真,从我们家四个女孩儿算起,全不如宝丫头。”(按:三春和黛玉。第二十二回即有伏笔)薛姨妈听说,忙笑道:“这话是老太太说偏了。”王夫人忙又笑道:“老太太时常背地里和我说宝丫头好,这倒不是假话。”宝玉勾着贾母原为赞林黛玉的,不想反赞起宝钗来,倒也意出望外,便看着宝钗一笑。宝钗早扭过头去和袭人说话去了。
第二十二回
至二十一日,就贾母内院中搭了家常小巧戏台,【庚辰夹批:另有大礼——所用之戏台也,侯门风俗断不可少。】定了一班新出小戏,昆弋两腔皆有;【庚辰夹批:是贾母好热闹之故。】就在贾母上房排了几席家宴酒席,【庚辰夹批:是家晏,非东阁盛设也。非世代公子再想不及此。】并无一个外客,只有薛姨妈、史湘雲、宝钗是客,馀者皆是自己人。【庚辰夹批:将黛玉亦算为自己人,奇甚!】
41)【前[第八回]以合欢花[叶]酿酒】
第三十八回
湘雲便取了诗题,用针绾在墙上。众人看了,都说:“新奇固新奇,只怕作不出来。”湘雲又把不限韵的原故说了一番。宝玉道:“这才是正理,我也最不喜限韵。”林黛玉因不大吃酒,又不吃螃蟹,自令人掇了一个绣墩倚栏杆坐着,拿着钓竿钓鱼。宝钗手里拿着一枝桂花玩了一回,俯在窗槛上掐了桂蕊掷向水面,引的游鱼浮上来唼喋(shà zhá)。湘雲出一回神,又让一回袭人等,又招呼山坡下的众人只管放量吃。探春和李纨惜春立在垂柳阴中看鸥鹭。迎春又独在花阴下拿着花针穿茉莉花。(按:《本草纲目》草部卷之十四•草三:茉莉。【集解】[时珍曰]其花皆夜开,芬香可爱。女人穿为首饰,或合面脂。亦可熏茶,或蒸取液以代蔷薇水。)【己卯(庚辰)夹批:看他各人各式,亦如画家有孤耸独出则有攒三聚五,疏疏密密,直是一幅《百美图》。】(按:作书人【梅溪】张廷瓒(1655-1702)《传恭堂集》卷三《题高澹人北墅图/花南水北之亭》:“白苹风起飘红雨,闲看文鱼唼落花。”)
宝玉又看了一回黛玉钓鱼,一回又俯在宝钗旁边说笑两句,一回又看袭人等吃螃蟹,自己也陪他饮两口酒。袭人又剥一壳肉给他吃。黛玉放下钓竿,走至座间,拿起那乌银梅花自斟壶来,【己卯(庚辰)夹批:写“壶”:非写壶,正写代玉。】拣了一个小小的海棠冻石蕉叶杯。【己卯(庚辰)夹批:妙“杯”:非写杯,正写代玉。(“拣”字有神理,盖代玉不善饮,此任性也。)】(按:明代文彭《印章集说•石印》:“石有数种,灯光冻石为最。”此处海棠冻石当是寿山冻石中的白田石,蕉叶是杯子所雕出的蕉叶纹。唐代冯贽《雲仙杂记•酒器九品》:“李适之有酒器九品:蓬莱盏、海川螺、舞仙、瓠子巵、幔捲荷、金蕉叶、玉蟾儿、醉刘伶、东溟样。”第十八回脂批有【有蕉无棠不可,有棠无蕉更不可】之论,故知此处海棠喻质,芭蕉喻纹。宋代葛立方《虞美人•梅》:“璚蕤泛,蕉叶杯宽。”李之仪《次韵雪》:“暖归白傅金蕉叶,寒逼温郎玉镜台”。第三十八回与第八回的隐喻性伏应衔接靠的“暖归白傅金蕉叶”之“暖”字)丫鬟看见,知他要饮酒,忙着走上来斟。黛玉道:“你们只管吃去,让我自斟,这才有趣儿。”(按:《诗.小雅.庭燎》:“夜如何其?夜未央。庭燎之光。君子至止,鸾声将将。夜如何其?夜未艾。庭燎晢晢。君子至止,鸾声哕哕。夜如何其?夜乡晨。庭燎有煇。君子至止,言观其旂。”《文选•左思<魏都赋>》:“置酒文昌,高张宿设。其夜未遽,庭燎晢晢。有客祁祁,载华载裔。岌岌冠縰,累累辫发。清酤如济,浊醪如河。冻醴流澌,温酎跃波。丰肴衍衍,行庖皤皤。愔愔醧宴,酣湑无哗。”张载注:“《韩诗》云:‘宾尔籩豆,饮酒之醧。’能者饮,不能者已,谓之醧(yù)。”)说着便斟了半盏,看时却是黄酒,因说道:“我吃了一点子螃蟹,觉得心口微微的疼,须得热热的喝口烧酒。”(按:《本草纲目》:“烧酒非古法也,自元时始创,其法用浓酒和糟入甑,蒸令气上,用器承取滴露,凡酸败之酒皆可蒸烧。近时惟以糯米或黍或秫或大麦蒸熟,和曲酿瓮中十日,以甑蒸好,其清如水,味极浓烈,盖酒露也。”)宝玉忙道:“有烧酒。”便令将那合欢花浸的酒烫一壶来。【己卯(庚辰)夹批:伤哉!作者犹记“矮顄舫”——前[第八回]以合欢花[叶]酿酒乎?“屈指二十年”矣。】(按:此批谈的是应笔。合欢花是花泡茶,叶浸酒。此酒在第八回中是烧酒,故饮酒易醉,第八回之後宝玉喝的都是黄酒,就没再醉过,所以脂批中说【全部未有第二次】。
“屈指二十年”用典宋代陈与义《临江仙•夜登小阁忆洛中旧游》“二十馀年如一梦,此身虽在堪惊。闲登小阁看新晴。古今多少事,渔唱起三更”藏词修辞意为恍然一梦。
1690年成书的高士奇(批书人“脂砚斋”)《北墅抱瓮录》:合欢叶细如槐,比对而生,至暮则两两相合,晓则复开。淡红色,形类簇丝,秋後结荚,北人呼为马缨……采其叶,干之酿以酒,醇酽益人。
【矮顄舫】指第八回梨香院,《康熙字典》:“【说文】颐也。【韵会】同颔。”第四回:“原来这梨香院即当日荣公暮年养静之所,小小巧巧,约有十馀间房屋,前厅後舍俱全。”【舫】字显示:荣府东北角的梨香院是花园水上建筑,其水源与宁府西北角的会芳园同。董其昌在董园(今醉白池)建四面厅,董园东北尾有一小筑曰船屋,董题匾额“疑舫”。唐•李白《春夜宴从弟桃花园序》有“会桃李之芳园,序天伦之乐事”,故知梨香院原型为董园(今醉白池)。
此批是双行夹批,它批的一定是正文中的内容,而绝不可能与红外所谓一阶原型有关,故属于文本论而不属于作者论)
(按:蒙府本为【伤哉!作者犹记诿须(左“幽”右“页”)舫将以合欢花酿酒乎?屈指已二十年矣。伤哉!】,这是蒙府本为盗版的核心标志。明代李东阳《夜合欢》“夜合枝头别有春,坐含风露入清晨。任他明月能相照,敛尽芳心不向人。”)黛玉也只吃了一口便放下了。
42)留得残荷听雨声
第四十回
说着,众人都笑了,一齐出来。走不多远,已到了荇叶渚。那姑苏选来的几个驾娘早把两只棠木舫撑来,众人扶了贾母、王夫人、薛姨妈、刘姥姥、鸳鸯、玉钏儿上了这一只,落後李纨也跟上去。凤姐儿也上去,立在舡头上,也要撑舡。贾母在舱内道:“这不是顽的,虽不是河里,也有好深的。你快不给我进来。”凤姐儿笑道:“怕什么!老祖宗只管放心。”说着便一篙点开。到了池当中,舡小人多,凤姐只觉乱晃,忙把篙子递与驾娘,方蹲下了。然後迎春姊妹等并宝玉上了那只随後跟来,其馀老嬷嬷散众丫鬟俱沿河随行。宝玉道:“这些破荷叶可恨,怎么还不叫人来拔去?”宝钗笑道:“今年这几日,何曾饶了这园子!闲了天天逛,那里还有叫人来收拾的工夫?”林黛玉道:“我最不喜欢李义山的诗,只喜他这一句——‘留得残荷听雨声’,偏你们又不留着残荷了。”(按:李商隐《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》:“竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”作书人【梅溪】张廷瓒(1655-1702)《传恭堂集》卷四《题画》其二:“霜落横塘水浅清,低回翠羽不胜情。采莲歌断秋容老,飒飒枯荷作雨声。”
後晋刘昫等《旧唐书•卷一百九十下•列传第一百四十》:“商隐能为古文,不喜偶对。从事令狐楚幕。楚能章奏,遂以其道授商隐,自是始为今体章奏。博学强记,下笔不能自休,尤善为诔奠之辞。与太原温庭筠、南郡段成式齐名,时号“三十六”。文思清丽,庭筠过之。而俱无持操,恃才诡激,为当涂者所薄。名宦不进,坎壈终身。”李义山善诔奠之辞,《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》是一首悼亡性的诗,林黛玉是不喜欢的,但因“留得枯荷听雨声”对当前之景,她也就喜欢了。总而言之,林黛玉对诔奠之辞比较敏感,这在第七十九回有反映。)宝玉道:“果然好句!以後咱们就别叫人拔去了。”说着已到了花溆的萝港之下,觉得阴森透骨,两滩上衰草残菱,更助秋情。
43)百兽率舞
第四十一回
只见一个婆子走来请问贾母,说:“姑娘们都到了藕香榭,请示下,就演罢还是再等一会子?”贾母忙笑道:“可是倒忘了他们,就叫他们演罢。”那个婆子答应去了。不一时,只听得箫管悠扬,笙笛并发。正值风清气爽之时,那乐声穿林度水而来,自然使人神怡心旷。宝玉先禁不住,拿起壶来斟了一杯,一口饮尽。复又斟上,才要饮,只见王夫人也要饮,命人换暖酒,宝玉连忙将自己的杯捧了过来,送到王夫人口边,【庚辰(戚序)夹批:妙极!忽写宝玉如此便是天地间母子之至情至性。献芹之民之意令人鼻酸。】王夫人便就他手内吃了两口。一时暖酒来了,宝玉仍归旧坐。王夫人提了暖壶下席来,众人皆都出了席,薛姨妈也立起来,贾母忙命李、凤二人接过壶来:“让你姨妈坐了,大家才便。”王夫人见如此说,方将壶递与凤姐,自己归坐。贾母笑道:“大家吃上两杯,今日着实有趣。”说着擎杯让薛姨妈,又向湘雲宝钗道:“你姐妹两个也吃一杯。你妹妹虽不大会吃,也别饶他。”说着自己已干了。湘雲、宝钗、黛玉也都干了。当下刘姥姥听见这般音乐,且又有了酒,越发喜的手舞足蹈起来。宝玉因下席过来向黛玉笑道:“你瞧刘姥姥的样子。”黛玉笑道:“当日圣乐一奏,百兽率舞,如今才一‘牛’耳。”众姐妹都笑了。(按:《尚书•舜典》:“於!予击石拊石,百兽率舞。”此处牛字承上回“老‘刘’,老‘刘’,食量大似牛——吃一个‘老母猪不抬头’”而来,牛字的幽默谐音修辞并非直接谐音而是间接谐音,故不存在林黛玉骂刘姥姥的问题。
褚人获(1625~1682)《坚瓠集/迎春召对》:弘治改元,莆田迎春。戴大宾尙幼,父兄抱看。有指谓守曰:“神童也。”守以“龙飞”二字令属对,戴见春牛,对曰“牛舞”。守不然之。戴曰:“百兽率舞。牛宁不舞乎?”守称善。又以“虎皮褥盖学士椅”令对,戴曰“兔毫笔写状元坊”,守厚赏之。年十三魁天下。考科举时同辈见其年少,谓曰:“小朋友就要做官,做到何官?”答曰:“阁老。”众戏出对云:“未老思阁老。”应声云:“无才做秀才。”众哄笑。知反为所伤也。
《池北偶谈》卷二十四•谈异五:“◎舞蝇虎。《书》言百兽率舞。传记所载,如舞马、舞象、舞鸾、舞鹤之属不一。《杜阳杂编》载,唐穆宗朝(或云宪宗),飞龙士韩志和,本倭国人,于御前出一桐木合,方数寸,中以丹砂养蝇虎子,其形尽赤,分为五队,令舞《梁州》。上召国乐以举其曲,蝇虎盘回宛转,无不中节。每遇致词处,则隐隐如蝇声。曲终,累累而退,若有尊卑等级者然。又《续癸辛杂志》,临安呈水嬉者,以大斛贮水,小铜锣为节。凡龟鳖鳅鱼之类皆名,呼之即浮水面,戴戏具而舞。观此则虫豸水族皆能舞,不独鸟兽矣。”)
44)“母蝗虫”幽默
第四十二回
李纨见了他两个,笑道:“社还没起,就有脱滑儿的了,四丫头要告一年的假呢。”黛玉笑道:“都是老太太昨儿一句话,又叫他画什么园子图儿,惹得他乐得告假了。”探春笑道:“也别要怪老太太,都是刘姥姥一句话。”林黛玉忙笑道:“可是呢,都是他一句话。他是那一门子的姥姥?直叫他是个母蝗虫就是了。”(按:《广韵》:“姥,老母,或作姆,女师也。”母同“姆”,《公羊传•襄公三十年》:“妇人夜出不见傅母不下堂。”林黛玉是利用“姥”字的双重读音和“母”字的通假用法修辞,通假修辞格。“母蝗虫”意为带领众蝗虫大吃大喝的人,显而易见,蝗虫不是指刘姥姥,而是指包括林黛玉自己在内的众女眷,林黛玉是幽默自嘲,乃上乘幽默)说着大家都笑起来。宝钗笑道:“世上的话,到了凤丫头嘴里也就尽了。幸而凤丫头不认得字,不大通,不过一概是市俗取笑。更有颦儿这促狭嘴,他用‘春秋’的法子,将市俗的粗话,撮其要,删其繁,再加润色比方出来,一句是一句。这‘母蝗虫’三字,把昨儿那些形景都现出来了。亏他想的倒也快。”众人听了,都笑道:“你这一注解,也就不在他两个以下。”(按:陈元龙(1652-1736)有奏:督抚题奏事件,要融会始末,删繁就简,撮其紧要,贴于奏本之后;同时,增凭揭贴,送起居注馆,再转内阁永久保存。)李纨道:“我请你们大家商议,给他多少日子的假。我给了他一个月他嫌少,你们怎么说?”黛玉道:“论理一年也不多。这园子盖才盖了一年,如今要画自然也得二年的工夫呢。又要研墨,又要蘸笔,又要铺纸,又要着颜色,又要……”刚说到怎样,[众人知道他是取笑惜春,便都笑问说:“还要怎样?”](按:庚辰本同形窜行脱文“众人知道他是取笑惜春便都笑问说还要怎样”,这种脱文源于己卯本脱自与“甲戌”本格式一样的靖藏本,庚辰本另旁改“样”字为“句”字。“甲辰”本为“怎样”,抄自“甲戌”本,也就是说,康熙丁亥春起抄的最後整理版的“甲戌”本也脱文了。以己卯本为底本的列藏本、梦稿本和以梦稿本为追加底本的程乙本作“这里”。以靖藏本为底本的蒙府本和以蒙府本为底本的戚序本是完整的。郑藏本前五十三回残卷或舒序本此处也当是完整的,故以其为参本的程甲本此处不缺)黛玉也自己掌不住笑道:“又要‘照着这个样儿’——慢慢的画,可不得二年的工夫!”众人听了,都拍手笑个不住。(按:宋•魏泰《东轩笔录》第一卷:“太祖笑曰:‘颇闻翰林草制,皆检前人旧本,改换词语,此乃俗所谓‘依样画葫芦’耳,何宣力之有?’”林黛玉藏语“依样画葫芦”,照着刘姥姥所说的“大倭瓜”样儿画葫芦。倭瓜属于葫芦科)宝钗笑道:“‘又要照着这个慢慢的画’,这落後一句最妙。所以昨儿那些笑话儿虽然可笑,回想是没味的。你们细想颦儿这几句话虽是淡的,回想却有滋味。我倒笑的动不得了。”【庚辰夹批:看他刘姥姥笑後复一笑,亦想不到之文也。听宝卿之评亦千古定论。】(按:P971。)惜春道:“都是宝姐姐赞的他越发逞强,这会子拿我也取笑儿。”黛玉忙拉他笑道:“我且问你,还是单画这园子呢,还是连我们众人都画在上头呢?”惜春道:“原说只画这园子的,昨儿老太太又说,单画了园子成个房样子了,叫连人都画上,就象《行乐》似的才好。(按:《宣宗行乐图》,是明代中早期传世宫廷绘画中仅见的一幅堂皇巨作)我又不会这工细楼台,又不会画人物,又不好驳回,正为这个为难呢。”黛玉道:“人物还容易,你草虫上不能。”李纨道:“你又说不通的话了,这个上头那里又用的着草虫?或者翎毛倒要点缀一两样。”黛玉笑道:“别的草虫不画罢了,昨儿母蝗虫不画上,岂不缺了典!”众人听了,又都笑起来。黛玉一面笑的两手捧着胸口,一面说道:“你快画罢,我连题跋都有了,起个名字,就叫作《携蝗大嚼图》。”众人听了,越发哄然大笑,前仰後合。只听“咕咚”一声响,不知什么倒了,急忙看时,原来是湘雲伏在椅子背儿上,那椅子原不曾放稳,被他全身伏着背子大笑,他又不提防,两下里错了劲,向东一歪,连人带椅都歪倒了,幸有板壁挡住,不曾落地。众人一见,越发笑个不住。宝玉忙赶上去扶了起来,方渐渐止了笑。

楼主:piscator315

字数:116736

帖子分类:关天茶舍

发表时间:2018-11-07 22:59:07

更新时间:2019-09-01 01:51:41

评论数:60条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子