脱水读 >  天涯 >  煮酒论史 >  读说英语时长居然是汉语的三倍!(转载)

读说英语时长居然是汉语的三倍!(转载)

楼主:山人阿智  时间:2020-11-30 16:28:19
整理修改,重发如下:

您与孩子学英文是不是久不见效?学了多年长进不大?那不是您和孩子的错,是英文蠢笨。就阅读朗读效率而言,英语是汉语的三倍时长还多。如果再考虑您母语不是英语,那可能是四倍。也就是时说你用一年读说听写中文汉语,英文要到达同样水平估计需要四年。所以有人说即便你四级英语过了,其水平大致相当于英人四岁小孩水平,六级嘛,实际水平也就相当于他们六岁小孩。

我做过一个对比测试,同样的意思,不同语言文字文本,用计算机软件朗读起来,英语时长是汉语的三倍还多!如果用不同母语的人来做人为朗读比较,怕失去客观性。

一种语言是高级还是低级,是智慧还是愚蠢,有一个重要指标,就是表达传递效率。如果某种语言文字占用版面小,说起来占用时间短,那就是高效率的智慧语言文字。反之,同样的意思说起来用时长,效率就越低,也可以说越蠢笨低级。

效率应该是衡量语言文字智慧的主要标准之一。而字母表音的字母英语,朗读起来或者说讲起来就是低效的,低多少?我们用时只是它的近三分之一,或者说英语说明白几件事,大概用时是汉语的三倍以上。英语蠢不蠢?不怕不识货,就怕货比货。

英文文本与中文文本,如果表达是同样的意思,只要比朗读时长就可以了。英语比汉语读音时间长得多,二者的比例是多少?3.126:1!对,是三倍多,你没听错,就是英语语音表达同样意思的时间要比汉语多出两倍多!不信?我把测试样本与过程、结果都展示给您。

联合国官网有六种语言文字,包括斯瓦西里语文与西班牙语文,更包括包括中文汉语与英文英语。其网站有个子网页“新闻与媒体”,中英文版的内容意思大致相同,具有极高的可对比性。

我把中英文的两个网页分别交给“讯飞语音”应用软件阅读,即让机器朗以它定义的标准语速读出,汉语的朗读时长是5’52”,而英文版网页朗读时长是18’21”,即英汉朗读时长分别是18.350分钟与5.867分钟,18.35分/5.867分=3.126倍,也即二者之比为3.126:1。在这里,英文朗读做了很多无用功,不知英语的人要比说汉语的人一天要多消耗掉多少大卡?

如果不信那您可以自己试试。

如果有其他阅读软件,也欢迎您提供测试,也许其他软件不同语言阅读速度会略有些差异。也欢迎您再测试其他可对比的样本。样本多了,逐渐迭代后,会逼近客观比例,数字也更准确。当然,样本应该有公正性和可对比性。联合国文本相对正规,对比起来客观许多。

中文网页 https://www.un.org/zh/sections/news-and-media/
英文网页 https://www.un.org/en/sections/news-and-media/index.html




楼主:山人阿智

字数:1094

帖子分类:煮酒论史

发表时间:2020-11-28 03:03:33

更新时间:2020-11-30 16:28:19

评论数:25条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子