葛洪《抱朴子·外篇》卷35审举2衡量不正奸荣贤潜
楼主:情真意深义薄云天
时间:2021-02-28 03:12:53
葛洪《抱朴子·外篇》卷35审举2衡量不正奸荣贤潜
题文诗:
铨衡不平,轻重错谬;斗斛不正,少多混乱;
绳墨不陈,曲直不分,准格倾侧,滓杂实繁.
以之治人,虐暴豺贪,受取聚敛,补买官费;
立之朝廷,乱剧棼丝.引用驽庸,以为党援,
而望其德,风向草偃,庶事之康,何异悬瓦,
而责夜光,弦不调而,索清音哉.明主何不,
澄浊飞沉,沙汰臧否,严试对法,防峻贪夫.
殄瘁攸阶,可勿畏乎?古侯贡士,适者有功,
增班进爵,不适有过,黜位削地.犹复不能,
令诗人谧,大车素餐,之讽刺也,山无伐檀,
罝兔之贤.况举之无,非才之罪,受之者无,
负乘之患.衡量失格,优劣多少,安可复损?
孤立翘秀,藏器待贾;琐碌轻薄,人事邀速.
唯待价故,顿沦穷瘁;唯邀速故,佻窍腾跃.
鸟鸱屯飞,鸳凤幽集;豺狼当路,麒麟遐遁.
举善而教,不仁者远;奸伪荣显,英杰潜逝.
高概耻与,阘茸为伍;清节羞入,饕餮之贯.
举任并谬,群贤括囊,凶邪相引,小人道长,
梼杌比肩.颂声不作,怨嗟嗷嗷.不正所致.
【原文】夫铨衡不平,则轻重错谬;斗斛不正,则少多混乱;绳墨不陈,则曲直不分,准格倾侧,则滓杂实繁。以之治人,则虐暴而豺贪,受取聚敛,以补买官之费;立之朝廷,则乱剧于棼丝。引用驽庸,以为党援,而望风向草偃,庶事之康,何异悬瓦砾而责夜光,弦不调而索清音哉!何可不澄浊飞沉,沙汰臧否,严试对之法,峻贪夫之防哉!殄瘁攸阶,可勿畏乎?
【译文】秤杆不平,轻重就要弄错;斗斛不放正,多少就会混乱;墨线不拉开,曲直就分不出来;筛格倾斜,渣滓杂物就会多了。用这种人来管理人,就会暴虐而贪婪,搜刮民财来补上买官的花费;让他们站立朝廷,就会使朝纲比乱丝还要混乱。任用愚笨平庸的的人作为自己的党羽,还要指望以好的品德去引导百姓,诸多事务顺利,这和悬挂起瓦片要求它夜里发光,琴弦没调就要听清越的音乐有什么区别呢?怎么能不澄清污浊,超拔隐贤,拣选忠奸,明鉴善恶,严格考校对策的方法,对贪婪之徒严加防范呢!将会由此导致国家灭亡人民困苦,能不害怕吗?
【原文】古者诸侯贡士,适者谓之有功,有功者增班进爵;贡士不适者谓之有过,有过者黜位削地。犹复不能令诗人谧大车素餐之刺,山林无伐檀罝兔之贤。况举之无非才之罪,受之无负乘之患。衡量一失其格,多少安可复损乎?夫孤立之翘秀,藏器以待贾;琐碌之轻薄,人事以邀速。夫唯待价,故顿沦于穷瘁矣;夫唯邀速,故佻窍而腾跃矣。
【译文】古时候诸侯贡献贤士,贡献了合适的称之为有功,而有功的人要提官职进爵位;贡献的士人不合适称之为有过错,有过错的人要降低官位削减封地。这样仍然不能让诗人们停止“大车”、“素餐”的讽刺,不能让山林中没有“伐檀”、“置兔”的贤者。何况举荐士人没有非难贤才的罪过,接受他们没有令小人当权的祸患。衡量即使一旦失去它的标准,人才能的优劣又怎么会再正确评价呢?超群独立的出色人才,收藏起自己的才能待价而沽;猥琐庸碌的浅薄家伙,靠交际应酬而被招请。就因为待价而沽,所以困厄沉沦于劳苦不得志中;就因为被招请,所以窃取官位飞黄腾达。
【原文】盖鸟鸱屯飞,则鸳凤幽集;豺狼当路,则麒麟遐遁。举善而教,则不仁者远矣;奸伪荣显,则英杰潜逝。高概耻与阘茸为伍,清节羞入饕餮之贯。举任并谬,则群贤括囊;群贤括囊,则凶邪相引;凶邪相引,则小人道长;小人道长,则梼杌比肩。颂声所以不作,怨嗟所以嗷嗷也。
【译文】大致说来,猫头鹰成群飞翔,凤凰就会潜藏;豺狼当道,麒麟就会远远逃走。以行为善良者作为教化的榜样,不仁德的人就会远离;邪恶虚伪的人荣耀显贵,出众的人才就要潜藏远去。气概卓越的人耻于与低贱的人为伍,节操高洁者羞于进入贪婪者的行列。荐举任用全都荒谬,那么众多贤者就会闭口不言;群贤闭口不言,就令凶险邪恶者相接而至;凶邪者接连到来,小人之道就会增长;小人之道增长,恶人就会多至比肩而立。这就是颂扬之声没有响起,但埋怨叹息却很厉害的原因。
题文诗:
铨衡不平,轻重错谬;斗斛不正,少多混乱;
绳墨不陈,曲直不分,准格倾侧,滓杂实繁.
以之治人,虐暴豺贪,受取聚敛,补买官费;
立之朝廷,乱剧棼丝.引用驽庸,以为党援,
而望其德,风向草偃,庶事之康,何异悬瓦,
而责夜光,弦不调而,索清音哉.明主何不,
澄浊飞沉,沙汰臧否,严试对法,防峻贪夫.
殄瘁攸阶,可勿畏乎?古侯贡士,适者有功,
增班进爵,不适有过,黜位削地.犹复不能,
令诗人谧,大车素餐,之讽刺也,山无伐檀,
罝兔之贤.况举之无,非才之罪,受之者无,
负乘之患.衡量失格,优劣多少,安可复损?
孤立翘秀,藏器待贾;琐碌轻薄,人事邀速.
唯待价故,顿沦穷瘁;唯邀速故,佻窍腾跃.
鸟鸱屯飞,鸳凤幽集;豺狼当路,麒麟遐遁.
举善而教,不仁者远;奸伪荣显,英杰潜逝.
高概耻与,阘茸为伍;清节羞入,饕餮之贯.
举任并谬,群贤括囊,凶邪相引,小人道长,
梼杌比肩.颂声不作,怨嗟嗷嗷.不正所致.
【原文】夫铨衡不平,则轻重错谬;斗斛不正,则少多混乱;绳墨不陈,则曲直不分,准格倾侧,则滓杂实繁。以之治人,则虐暴而豺贪,受取聚敛,以补买官之费;立之朝廷,则乱剧于棼丝。引用驽庸,以为党援,而望风向草偃,庶事之康,何异悬瓦砾而责夜光,弦不调而索清音哉!何可不澄浊飞沉,沙汰臧否,严试对之法,峻贪夫之防哉!殄瘁攸阶,可勿畏乎?
【译文】秤杆不平,轻重就要弄错;斗斛不放正,多少就会混乱;墨线不拉开,曲直就分不出来;筛格倾斜,渣滓杂物就会多了。用这种人来管理人,就会暴虐而贪婪,搜刮民财来补上买官的花费;让他们站立朝廷,就会使朝纲比乱丝还要混乱。任用愚笨平庸的的人作为自己的党羽,还要指望以好的品德去引导百姓,诸多事务顺利,这和悬挂起瓦片要求它夜里发光,琴弦没调就要听清越的音乐有什么区别呢?怎么能不澄清污浊,超拔隐贤,拣选忠奸,明鉴善恶,严格考校对策的方法,对贪婪之徒严加防范呢!将会由此导致国家灭亡人民困苦,能不害怕吗?
【原文】古者诸侯贡士,适者谓之有功,有功者增班进爵;贡士不适者谓之有过,有过者黜位削地。犹复不能令诗人谧大车素餐之刺,山林无伐檀罝兔之贤。况举之无非才之罪,受之无负乘之患。衡量一失其格,多少安可复损乎?夫孤立之翘秀,藏器以待贾;琐碌之轻薄,人事以邀速。夫唯待价,故顿沦于穷瘁矣;夫唯邀速,故佻窍而腾跃矣。
【译文】古时候诸侯贡献贤士,贡献了合适的称之为有功,而有功的人要提官职进爵位;贡献的士人不合适称之为有过错,有过错的人要降低官位削减封地。这样仍然不能让诗人们停止“大车”、“素餐”的讽刺,不能让山林中没有“伐檀”、“置兔”的贤者。何况举荐士人没有非难贤才的罪过,接受他们没有令小人当权的祸患。衡量即使一旦失去它的标准,人才能的优劣又怎么会再正确评价呢?超群独立的出色人才,收藏起自己的才能待价而沽;猥琐庸碌的浅薄家伙,靠交际应酬而被招请。就因为待价而沽,所以困厄沉沦于劳苦不得志中;就因为被招请,所以窃取官位飞黄腾达。
【原文】盖鸟鸱屯飞,则鸳凤幽集;豺狼当路,则麒麟遐遁。举善而教,则不仁者远矣;奸伪荣显,则英杰潜逝。高概耻与阘茸为伍,清节羞入饕餮之贯。举任并谬,则群贤括囊;群贤括囊,则凶邪相引;凶邪相引,则小人道长;小人道长,则梼杌比肩。颂声所以不作,怨嗟所以嗷嗷也。
【译文】大致说来,猫头鹰成群飞翔,凤凰就会潜藏;豺狼当道,麒麟就会远远逃走。以行为善良者作为教化的榜样,不仁德的人就会远离;邪恶虚伪的人荣耀显贵,出众的人才就要潜藏远去。气概卓越的人耻于与低贱的人为伍,节操高洁者羞于进入贪婪者的行列。荐举任用全都荒谬,那么众多贤者就会闭口不言;群贤闭口不言,就令凶险邪恶者相接而至;凶邪者接连到来,小人之道就会增长;小人之道增长,恶人就会多至比肩而立。这就是颂扬之声没有响起,但埋怨叹息却很厉害的原因。
楼主:情真意深义薄云天
字数:1573字
帖子分类:未知学院
发表时间:2021-02-27 01:09:28
更新时间:2021-02-28 03:12:53
评论数:0条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 【潇湘溪苑】【原创】大叔做我师父吧!(现在师徒,玄幻)
- 【原创】《亚特兰斯的奴隶》 科幻未来,囚禁梗,偏执占有欲攻
- 【小清新】超级体弱美人受,四肢瘫,甜宠
- 万能的ntr吧大佬们 知道什么小孩开大车的番吗。
- 【潇湘溪苑】【原创】九九八十一 (师徒,虐悟空)
- 可盐可甜的小姐姐,曼谷-芭提雅8天自由行,我们一起浪吧~
- 【潇湘溪苑】【原创】九九八十一 (师徒,虐悟空)
- 【潇湘溪苑】【原创】沈家小暗卫(古风,耽美,甜文)
- 【潇湘溪苑】【原创】王冠之重(古风,师徒,温馨,训诫)
- 20-06-13 【原创】赵氏番外
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- [经验交流]创业实战初级班教程
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- [扒你一褂]震精了!!!谢霆锋出墙在即!!!
- 34天环游美国:一辆绿龟大巴,六大洲十几国的三十多位伙伴,万余英里行程
- 〖天涯头条〗祖上三代皆经商,闲谈未来二十年中国的商机
- 不知道事实就不要信口雌黄!作为赵薇曾经的同事 我有话要说
- 遇到了暗恋很多年的高中同学,是缘分吗?
- 西北乡村奇人录---真人真事,呕心寻访整理