脱水读 >  天涯 >  关天茶舍 >  古文白话改

古文白话改

楼主:超我独绝  时间:2019-03-29 19:27:04
伤仲永

金溪人方仲永,世代为耕。仲永五岁,仍不识文具,忽哭并要。父诧异,借邻给他,立写诗四句,并为诗题名(有异)。那诗用养父母、收族为义,传全乡秀才观看。从此指物作诗立成,诗文理皆有可观地方。县人惊奇,渐渐礼待其父,有人用钱买。父得此利,每日牵仲永拜访县人,不令学。

我已听说很久。明道中年,跟长辈回家,在舅家见之,已十二三岁。令作诗,不能和传闻相称。又七年,回扬州,又到舅家问。说:“沦为常人。”

王子说:仲永通悟,有天赋。其天赋,才能超出常人很多。终变常人,因为受人教导不足。有天赋,这样有才能,不受人教导,仍变常人;今无天赋,原本常人,不受人教导,成为常人就停止吗。

析:不学却会作诗,这是谎话。仲永非天才,应是其父密授,谎称天才,传言县里。其父以子牟利,其心非善,又才能有限,所以仲永未再提升;介甫疏忽未辨。

古文译白话,是我的爱好;改的不对,欢迎指教。

楼主:超我独绝  时间:2019-03-29 19:27:04
伤仲永是北宋原生家庭的一点写照。
楼主:超我独绝  时间:2019-03-29 19:27:04
游褒禅山记

褒禅山也叫华山,唐浮屠慧褒起初住那里,到终并葬;所以后来名叫“褒禅”。今天有慧空禅院,褒的庐墓。

禅院东五里,有华山洞,因它在华山南面而命名。距洞百来步,道旁有碑,文字腐蚀,文中唯独可识“花山”。今

说“华”像“华实”之“华”,是音谬误。

它下面平旷,有泉侧出,题记游览者甚多,这叫前洞。从山往上五六里,有穴深暗,入后甚寒,问多深,即使

好游者不能到尽头,这是后洞。我和四人举火把进入,入之越深,前进越难,所见越奇特。有人没兴致想出去,说

:“不出,火把燃尽。”就和他一起出去。我们所到之处,比好游者还不到十分之一,可看看左右,来到并题记的

人已少。洞再深,到的人又少了。这时,我们体力还能前进,火把还够照明。既然出来,有人责备想出来那位,我

也后悔跟他,不能尽兴游玩。

我发出感叹。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,因为他们思索深入无处不在。那平坦又近

的地方,游者多;险并远,就至者少。世上奇伟、瑰怪,非常的景观,常在险远,这些地方人迹罕至,因为有志者

才能至。有志,不盲随停止,可体力不足者,也不能至。有志和力,又不受人影响懈怠,至于深暗昏惑却无工具辅助,也不能至。可力足以至不至,在人是可讥讽的,在己是有悔的;尽我力遂我志却不能至,可以无悔,谁能讥讽呢。这是我所得。

我在仆碑,又悲古书腐蚀,后世传谬误之名却不能知道真名,无话可说了!所以学者不可不深思并慎重取

意。

四人:庐陵萧君圭字君玉,长乐王回字深父,我弟王安国字平父、王安上字纯父。
至和元年七月某日,临川王安石记。

楼主:超我独绝

字数:1015

帖子分类:关天茶舍

发表时间:2019-03-29 02:39:42

更新时间:2019-03-29 19:27:04

评论数:2条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子