脱水读 >  天涯 >  我的大学 >  《荀子》卷11王霸篇诗解7荣贤纳能聪明君子

《荀子》卷11王霸篇诗解7荣贤纳能聪明君子

楼主:琴诗书画情易医  时间:2020-07-28 09:57:17
《荀子》卷11王霸篇诗解7荣贤纳能聪明君子

题文诗:

百里之地,可取天下,难者在于,人主自知.

取天下者,非负土地,从之之谓,至取非取,

取之有道,至道至义,至义至情,情真义深,

足以壹人.其人苟壹,土地且奚,去我适它?

故百里地,等位爵服,其足以容,天下贤士;

官职事业,其足以容,天下能士;循其旧法,

择其善者,而明用之,足以顺服,好利之人.

贤士一焉,能士官焉,好利服焉,三者具而,

天下尽取,无有其外.百里之地,足以竭势;

其致忠信,箸其仁义,足以竭人.诗经有曰:

自西自东,自南自北,无思不服.一人之谓.

羿逢蒙者,善服射者;王良造父,善服驭者;

聪明君子,善服人者.人服势从,不服势去,

王者至治,已于服人,心悦诚服.故人主者,

欲得善射,射远中微,莫若羿逢;欲得善驭,

及速致远,莫若王造;欲壹天下,调制秦楚,

莫若君子,用智甚简,为事不劳,功名致大,

甚易处而,綦可乐也.圣以为宝,愚以为难.
【原文】

百里之地可以取天下,是不虚,其难者在于人主之知之也<1>。取天下者,非负其土地而从之之谓也,道足以壹人而已多。彼其人苟壹,则其土地且奚去我而适它?故百里之地,其等位爵服<2>,足以容天下之贤士矣;其官职事业,足以容天下之能士矣;循其旧法,择其善者而明用之<3>,足以顺服好利之人矣。贤士一焉,能士官焉,好利之人服焉,三者具而天下尽<4>,无有是其外矣<5>。故百里之地,足以竭势矣<6>;致忠信,箸仁义<7>,足以竭人矣。两者合而天下取,诸侯后同者先危。《诗》曰:“自西自东,自南自北,无思不服。”一人之谓也。

〔注释〕

<1>《集解》无“于”,据宋浙本补。 <2>服:器服,指显示不同等级地位的服饰以及宫室车骑等等。 <3>明:彰明,指公布、宣传。 <4>尽:穷尽,指全部取得。 天下尽:与下文“天下取”同义。 <5>无有是其外:等于说“无有(于)此之外”。 <6>竭:穷尽,指全部取得。由于拥有百里之地的国君设置了“等位爵服”“官职事业”,所以这些权势就都归于自己了。 <7>箸:通“著”,使显明。

〔译文〕

凭借方圆百里的领土可以取得天下,这并不是子虚乌有,它的难处在于君主要懂得凭借小国可以取得天下的道理。所谓取得天下,并不是指其他的国家都带着他们的土地来追随我,而是指我的政治原则足够用来使天下的人和我团结一致罢了。别国君主统治下的那些人如果都和我团结一致,那么他们的土地又怎么会离开我而到别的国家去呢?所以尽管只是方圆百里的领土,但它的等级、官位、品爵、服饰,足够用来容纳天下的贤德之士了;它的官职和工作,足够用来容纳天下的能人了;根据它原有的法度,选择其中好的东西而把它公布实施,也足够用来使贪图财利的人顺服了。贤德之士和我团结一致了,能干的人被我任用了,贪图财利的人顺服了,这三种情况具备,那么天下就全都归我了,在此之外就没有什么了。所以凭借方圆百里的土地,足够用来集中全部的权势了;做到忠诚守信,彰明仁义,就完全可以招致所有的人了。这两者合起来,那么天下就取得了,诸侯中归附晚的就先有危险。《诗》云:“从那西边又从东,从那南边又从北,没有哪个不服从。”说的就是使天下人和我团结一致的道理啊。


【原文】

羿、蠭门者<1>,善服射者也;王良、造父者<2>,善服驭者也;聪明君子者,善服人者也。人服而势从之,人不服而势去之,故王者已于服人矣<3>。故人主欲得善射,射远中微,则莫若羿、蜂门矣;欲得善驭,及速致远,则莫若王良、造父矣;欲得调壹天下,制秦、楚,则莫若聪明君子矣。其用知甚简<4>,其为事不劳而功名致大,甚易处而綦可乐也。故明君以为宝,而愚者以为难<5>。

〔注释〕

<1>羿[yì 音义]:夏代东夷族有穷氏(居于今山东德州市南)的部落首领,故又称夷羿、后羿,善于射箭。 蠭[féng 音逢]门:又作逢蒙、蓬蒙、蠭蒙,羿的徒弟,善射。《汉书·艺文志》兵技巧家著录《逢门射法》二篇。 <2>王良:又作王梁、王子于期,即邮无恤,字子良,后避赵襄子之名又改名无正,春秋末赵简子的车夫,善于驾车。 造父:周穆王的车夫,善于驾驭车马。 <3>已:止,完毕,完成。 <4>知:通“智”。 <5>难[nàn]:灾难,祸患。愚昧的君主无法控制聪明的君子,他们怕大权旁落,所以把聪明君子看作是祸患。

〔译文〕
羿、逄蒙,善于使射箭的人佩服;王良、造父,善于使驾车的人佩服;聪明的君子,善于使所有的人佩服。人们都敬佩服从他,那么权势也就从属于他;人们不敬佩服从他,那么权势也就和他分离了;所以称王天下的君主达到了使人敬佩服从的地步也就成了。君主想要得到善于射箭的人,既射得远,又能命中微小的目标,那就没有比羿、逄蒙更好的了;想要得到善于驾车的人,既能追上快速奔驰的车子,又能到达远方的目的地,那就没有比王良、造父更好的了;想要得到治理天下、统一天下的人,制服秦国、楚国,那就没有比聪明的君子更好的了。聪明的君子使用心计非常简少,他们做事不费力而功绩名声极大,非常容易安顿而很能乐观。所以英明的君主把他们当作宝贝,但愚昧的君主却把他们看作是祸患。

楼主:琴诗书画情易医

字数:2196

帖子分类:我的大学

发表时间:2020-07-26 04:50:17

更新时间:2020-07-28 09:57:17

评论数:0条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子