脱水读 >  天涯 >  我的大学 >  《荀子》卷23性恶篇诗解10近善靡善近恶靡恶 

《荀子》卷23性恶篇诗解10近善靡善近恶靡恶 

楼主:琴诗书画情易医  时间:2020-08-16 20:54:35
《荀子》卷23性恶篇诗解10近善靡善近恶靡恶

题文诗:
繁弱钜黍,古之良弓;不得排檠,不能自正.

桓公之葱,太公之阙,文王之录,庄君之曶,

吴阖闾之,干将莫邪,钜阙辟闾,古之良剑,

不加砥砺,则不能利;不得人力,则不能断.

骅骝騹骥,纤离绿耳,皆古良马;然必前有,

衔辔之制,其必后有,鞭策之威,加造父驭,

然后一日,而致千里.夫人虽有,性之质美,

而心辩知,其必将求,贤师事之,择良友友.

得贤师事,则闻尧舜,禹汤之道.得良友友,

则见忠信,敬让之行,日进仁义,而不自知,

摩磋使然.耳濡目染,不得不染,近朱者赤,

自赤不觉.物以类聚,人以群分,同类相招,

同气相求.与不善处,则所闻者,欺诬诈伪,

其所见者,汙漫淫邪,贪利之行,身加刑戮,

而不自知,靡使然也.古传有曰:不知其子,

而视其友;不知其君,视其左右.靡而已矣.


【原文】

繁弱、钜黍<1>,古之良弓也;然而不得排檠<2>则不能自正。桓公之葱<3>,太公之阙<4>,文王之录<5>,庄君之曶<6>,阖闾之干将、莫邪、钜阙<7>、辟闾,此皆古之良剑也,然而不加砥厉则不能利<8>,不得人力则不能断。骅骝、騹骥、纤离、绿耳<9>,此皆古之良马也;然而必前有衔辔之制<10>,后有鞭策之威,加之以造父之驭<11>,然后一日而致千里也。夫人虽有性质美而心辩知,必将求贤师而事之,择良友而友之。得贤师而事之,则所闻者尧舜禹汤之道也。得良友而友之,则所见者忠信敬让之行也。身日进于仁义而不自知也者,靡使然也<12>。今与不善人处,则所闻者欺诬诈伪也,所见者汙漫、淫邪、贪利之行也<13>,身且加于刑戮而不自知者<14>,靡使然也。传曰:“不知其子视其友,不知其君视其左右。”靡而已矣,靡而已矣!

〔注释〕

<1>繁弱、钜黍:古代良弓名。 <2>排檠[qíng 音情]:矫正弓弩的器具。 <3>桓公:齐桓公,见第七篇注。 葱:桓公所用的良剑名,因剑呈青色,故名“葱”。 <4>太公:姜太公,见第十一篇注。 阙:太公所用的良剑名。 <5>文王:周文王,见第五篇注。 录:通“绿[lù 古读录]”文王所用的良剑名,因剑呈绿色,故名“录”。 <6>主君:指楚庄王,见第十一篇注。 曶[hū 音忽]:楚庄王所用的良剑名,因剑光恍惚,故名“曶”。 <7>阖闾:见第十一篇注。 干将、莫邪、钜阙、辟闾:都是阖闾使用的良剑名。 干将、莫邪是阖闾让吴国剑匠干将与其妻子莫邪所铸,钜阙是越国人欧冶所铸、由越王允常献给阖闾的。 <8>厉,通砺。《集解》本作“厉”,世德堂本作“砺”。 <9>骅骝:黑鬣黑尾的赤色骏马,也名枣骝。 騹:通“骐”,青黑色的骏马,其纹路如棋盘,故名。 纤离:毛纹细密的黑色骏马,“离”通“骊”。绿[lù 音录]耳:通“騄”。千里马。 <10>必前:《集解》作“前必”,据《群书治要》卷三十八引文改。 <11>造父:周穆王的车夫,善于驾驭车马。 <12>靡[mó 音模]:通“摩”,切磋,摩切,指相互影响、仿效。《礼·学记》:“相观而善之谓摩。” <13>汙,通污,汙漫:也作”污慢”,污秽卑鄙的意思。 <14>加:被施加。

〔译文〕

繁弱、钜黍,是古代的良弓;但是得不到矫正器的矫正,就不会自行平正。齐桓公的葱,齐太公的阙,周文王的录,楚庄王的曶,吴王阖闾的干将、莫邪、钜阙、辟闾,这些都是古代的好剑;但是不加以磨砺就不会锋利,不凭借人力就不能斩断东西。骅骝、骐骥、纤骊、騄,这些都是古代的良马;但是必须前有马嚼子、马缰绳的控制,后有鞭子的威胁,再给它们加上造父的驾驭,然后才能一天跑得到上千里。人即使有了资质的美好,而且脑子善于辨别理解,也一定要寻找贤能的老师去事奉他,选择德才优良的朋友和他们交往。得到了贤能的老师去事奉他,那么所听到的就是尧、舜、禹、汤的正道;得到了德才优良的朋友而和他们交往,那么所看到的就是忠诚守信恭敬谦让的行为。这样,自己逐日进到仁义境界之中而却感觉不到,这是影响的缘故。如果和德行不好的人相处,那么所听到的就是欺骗造谣、诡诈说谎,所看到的就是污秽卑鄙、淫乱邪恶、贪图财利的行为,自己将受到刑罚杀戮还没有自我意识到,这也是影响的缘故。古书上说:“不了解自己的儿子就看看他的朋友怎么样,不了解自己的君主就看看他身边的人怎么样。”无非是影响,无非是影响罢了!

楼主:琴诗书画情易医

字数:1914

帖子分类:我的大学

发表时间:2020-08-13 05:05:20

更新时间:2020-08-16 20:54:35

评论数:0条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子