脱水读 >  天涯 >  闲闲书话 >  2019年11月致出版社编辑、校对诸位老师信

2019年11月致出版社编辑、校对诸位老师信

楼主:李乙隆  时间:2020-09-26 21:23:53
2019年11月致出版社编辑、校对诸位老师信

责任编辑老师并转责任校对老师:
您好!
对于诸位改出来的错别字,我非常感谢!辛苦啦!
对于责任校对老师的建议,我首先感谢老师的善意与认真,现回复如下:
第一部分《短信时代的365封情书》有很多有词牌的习作,都是从2005年我在网上的连载《短信时代的365封情书》中选出来的,正因此,在前言中才有“为‘你’填尽天下词牌”一语,尊重事实,不把它们编于附录。《短信时代的365封情书》不只是现代诗,是一次长达一年的“行为艺术”。“为‘你’填尽天下词牌”的“你”, 是特指而非泛指,加上引号以强调。
第二部分是歌词,本来以为这部分总题为《边走边唱》,就可以表明它们的歌词属性了,但责任校对老师建议也给这一部分加上前言,因为其他部分都有前言。这个建议非常好,我已加上,如下:

年轻时反复做着同一个梦
一把吉他
浪迹天涯
一肩明月
四海为家
边走边唱
无牵无挂
卖艺为生
潇萧洒洒
多少次在梦中唱着醒来
不知身在何处
只有天籁般的旋律
萦绕耳边
于是有了这些文字

“有的诗有写作时间,有的没有,为了统一,我用铅笔删去了写作时间……”责任校对老师这样说。其实,所有习作都有写作时间的,有的是多首多篇在同一时间内完成,以“一组”发表而不是单篇单首发表,便用“以上8首歌词作于……”这样的方式注明写作时间;有的是因为早年没有注明写作时间的习惯,后来根据纸质报刊发表时间推断出大概的写作时间,多篇多首编成专辑,便笼统注明“此辑作于……年以前”。“我手写我心”,我的所有作品,都带有浓郁自传色彩,有写作时间,今后按时间顺序把所有作品编成一套,就可看到自己完整的人生轨迹、情感轨迹、思想轨迹。写作时间的重要性还在于,中国网民抄袭成风,我标明写作时间,等于告诉年轻人,这些东西在报刊发表时,他们还在读幼儿园,就别抄了。
“谒金门”只是一个词牌名,并非金门岛,算不上敏感,请勿删,谢谢!
“小品人生”中的“小品”,有双关之意,一是“小小地品味人生”,把人生比成茶、酒,“小品”近于“小酌”,一是“关于人生感悟的小品文”,所以,请不要把“小品”改成“品味”。我1995年在一家都市报辟有一个小专栏,栏名就叫做“小品人生”,后来,见一家刊物也用这四字作为栏名。这个辑题是对那个专栏的纪念。
书名就叫《你永远在我心中一个郁郁的角落》吧。“郁郁”在这里有“抑郁”“忧郁”之意,但也不止于此,有些感觉,只可意会,难以言传,应该还有“角落里滋长着郁郁葱葱的思念”这层意思。
最要感谢诸位的是,你们帮我发现,有个姓叶的老头,抄袭我的作品。一般网民复制网上的作品发在网上,不保留作者署名也不注明“转”,这种情况太多了,我想计较也计较不过来,只能在“公民教育”(我30多年如一日的“公民教育”,利用一切机会和载体,随缘说教,传播公民社会的常识和历史真相、新闻事实,主张借鉴世界先进经验建立优秀的社会制度,倡导在好制度下的君子之风,把“反对抄袭”当成其中一项内容)中一次次地劝告大家诚信处世、尊重原创、不要抄袭。至于叶某,出了不少书,近期还加入广东省作家协会(我年轻时就加入了该会,那时候门槛高,加入的人不多,值得加入,现在,连叶某之流也能加入了),我便不得不说一说他了,为此写了下面这三段“无我”的文字(可能是2006年所写的某篇文章开始,我写文不喜欢写到“我”,总以“李某”代之。有时不必写到“我”的,也有意在某个地方写进“李某”,比如整段话、整篇文除了引用或新闻事实,都是我的观点和评论,却会在某句话前面加上“李某认为”,好像其他话就不是李某的“认为”了,有点可笑。我这种做法,只是针对我的文字被到处转发却没有我的署名这种情况的无奈之举)。
这个叶老头,是深圳的退休工程师,不差钱,72岁了,疯狂出书。他2019年在网上所发一首较长的情诗,注明“原创于20080818广州南沙”(看来是个“8”字迷),抄袭了李某2005年发在同一网站的《短信时代的365封情书》。拙著《短信时代的365封情书》2005年1月14日开始在网上连载,每天一首。2005年的版本及后来修改过的版本,不管是整部书稿还是其中各首诗,在网上发表后都被广为转发,叶某抄袭的源头,肯定是2008年之后才转发的,所以,叶某才注明“原创于20080818”。他所抄的版本,是李某修改过的版本,与2005年的版本相比,只是略改。由于诗较长,粗看以为叶某一字不差地照抄了这个版本,细看才发现,他居然把“衣架”改为“包装”,把“只有韵味无法模仿”改成“我的韵味你无法模仿”。这几字之改,暴露了叶某不懂诗。把“衣架”改为“包装”,莫明其妙;最搞笑的是,全诗是“我”赞美“你”的,到了最后,怎么就成了“我的韵味你无法模仿”呢?
李某想看看他所出的书,有没有抄袭。如果出版的书也有抄袭李某的,便值得打官司了。李某便想买下他所有的书,可自从他被曝抄袭之后,有一本诗集便买不到了。其他的书李某在网上买来后粗粗翻一下,拙劣得不堪一读,应该没有抄袭谁的。看了他的书,李某更加相信,只要有钱,只要书没有政治导向方面的问题,写作水平再低劣,在一些只看钱的出版社那里,也能出版的。叶某的书,出版社是不会销售的,由叶某自己买回去,通过关系卖给单位,或者放在网店上忽悠。
最搞笑的是,其中有一本叫“释梦实例”的书,全书没有一个实例,是从古至今各种解梦断语的汇编,比如“梦见棺材,升官发财”(李某注,这是用谐音释梦,是无稽之谈。李某是不会这样释梦的),这些断语,部分来自著名的“周公解梦”,部分来自民间流传及别人的汇编,在网上一搜,就能搜到很多。这类断语就像谚语一样,如果只是将它们汇编成书,没有任何解释、论证和实例,就不能说是“著”,只能称为“编”,这一点,以及“实例”两字的意思,叶某不懂,出版社也不懂?
给自己还不是很熟的老师们写信,还是不要自称“李某”为妥,让我回到“有我”的语境中来吧。
一个72岁的老头,抄一个年轻人(我在2005年仍称得上是年轻人)所写的热烈情诗,谎称是2008年所写(2008年他也61岁了),发在网上还配发他大量相片,实在匪夷所思。叶某是2019年发在网上的,却注明原创于2008年,如果他知道我原创于2005年同时发于网上,肯定会把他的“原创时间”写到2005年之前。有了这次教训,今后叶某的抄袭,一定会把“原创时间”写到很久以前,反正他有大把岁数可以让他撒谎,并且他不会再表现出自己是“8”字迷了。但稍有点脑的人都知道,你随意把“原创时间”往前写,在法律上是没有用的,你必须有证据来证明,比如李某,早年并没有在作品后面标注写作时间的习惯,后来补写上去,都是根据发表的时间往前推两三个月来作为写作时间的,因为那时候给报刊投稿,往往都是两三个月后甚至更久才能发表的。有法律效力的写作时间,应该是发表的时间。
敬祝
平安!
李乙隆敬上
2019年11月18日


感谢你看完此信!此信后面的附录更值得一看。李某感谢出版社老师们改掉了拙著约10个错别字,也接受了一些可改可不改的修改意见,驳回大量修改意见。从中可以看出,李某不接受别人意见的固执(如果你不欣赏李某的话),或者李某能够固守自己水平的自信(如果你欣赏李某的话),也可以看到除了李某在《你读懂“平安经”了吗?》一文所批评的媚权和拜金的大部分出版社之外,还有一些出版社能够认真地对待所出版的书。虽然被改后李某又改回去并说明理由确实有点折腾,但李某敬重认真工作的人们。

附:对一些修改意见的回复

1、《他的变幻让我诧异》加上两个“是”字,可以,但句子顺序不用修改。我喜欢在诗中追求句式变化,也讲究韵律感。
2、《你的韵味无法模仿》第一节的修改,把“亭亭”去掉,把“美丽”独立成行,可以的。第二节“把一身的疲惫/丢进洗衣机”是“把一身的疲惫连同衣服一起脱下,丢进洗衣机”的诗意表达,脱掉衣服之后,才能让“每一个毛孔/与自然窃窃私语”。不用改。最后一节“一切的热烈终将变得平和”有“本来情感热烈,经过岁月打磨,终于心平气和”之意,是“平和”而不是“平淡”。不用改。最后一节“惆怅百结”被改为“愁肠百结”,我想表达的是“惆怅”,那就改为“惆怅满怀”吧。
3、第12页中,“草花”是指无名小草的花,卑微之花,不用改,也不用给它安上个名称,无名更显出其卑微。
4、《如果我是一根蜡烛》中“燃烧在你身边”改为“在你身边燃烧”,可以的。
5、《有一个常客》中“平淡”不要改成“平静”,“平淡”有“平静”与“淡漠”之意,“平静”一词不能表达我想表达的那种感觉。还有,“平淡”能押韵。现代诗,我不一定追求押韵,但在能够押韵的时候,还是押上吧。
6、《当》中“层出不穷”也可以用来指人的。至于是否过于绝对呢?诗不是学术论文,可以有夸张的写法,不应该对诗进行绝对化理解。
7、《醒着》中,月亮与星星一睡一醒,只是拟人的写法,当月亮看不见了,我们可以俏皮地说,或者告诉小孩,月亮去睡觉了,星星还不睡觉,还在眨着眼睛呢。“月亮睡了星星醒着”,不是科学论文,诗是可以这样写的。
8、《画外音》中“模糊/清晰/清晰/模糊/渐行/渐远/渐远/渐行”,这样的排列,意思是,“从模糊变得清晰,又从清晰变得模糊……”表达的只是一种感觉。不用改。有些句子出现一些变化,出现一些倒装,在诗中很正常,不用改成前后统一。
9、《你究竟是谁》中,第一节“的”改成“得”是可以的。下面“你是许多个路过我生命的女子”与“许多女子是你”不用改。因为她的普通,所以,“许多女子是你”,“你”在这里是泛指;她普通中又不普通,所以,才有“你是唯一走进我灵魂的女子”,这里的“你”才是特指。
10、第29页中,“我在清醒着爱”的“着”是时态助词,表示“进行时”,不要改成结构助词“地”。
11、《称呼》一诗中写称呼的变化,有时称为“你”,有时称为“您”,不能统一。题为“称呼”,正是用称呼的变化来表达感情的变化。
12、《我听到一只鸟》中写到对“声音”的把玩,其实已经把声音喻为美玉之类的东西了,此语不但是“借喻”,还是“通感”,把听感转为触感,所以,不用改。
13、第34页中“白天航行于人海”中的主语是“我”,省略主语,并不是把白天喻为船。
14、《请求》中“味觉”不能改成“嗅觉”,其中奥妙,只可意会,不可言传。请把它视为通感好了。
15、第36页中“毫不经意”可以改为“毫不在意”。
16、《你与现实拔河》中,“在你与现实之间,摇摆着我”,被改为“在你与现实之间,我摇摆着”,“我”从被动变成主动了。被动是一种无奈。原诗写出我的无奈。最好不要改。
17、《你是缪斯》第一节末两句,倒装,状语后置,与前两句颠倒一下,这是变化,不是错误,不用改。前面用“正装”,状语前置,后面用倒装,状语后置,类似的情况在拙著中多有出现。我这样写既是追求句式的变化,也是为了押韵。前面说过,现代诗,我对押韵不强求,但能押就押上吧。
18、《我的名字叫葵》中,太阳本来是不分雄雌的,但在世俗中,一般把太阳视为雄性,把月亮视为雌性,太阳属阳,月亮属阴,男属阳,女属阴,所以,我才有“你是雌性的太阳”这样俏皮的表达,故意把太阳比为女性。
19、《爱情是一种信仰》中“心灵的天空一片迷蒙”不要改成“心灵的天空一片迷茫”,既然已经把心灵比喻为天空,天空当然可以“迷蒙”而不可以“迷茫”了,而且“蒙”押韵。
20、“在物欲横流……的年代”这只是诗人一种感性的、夸张的、个人化的、情绪化的表达,不是政治家、学者、专家严谨的论文或报告,所以,姑且听之吧。
21、《鞋跟》一诗中,“楔”字的意思,是把楔子钉进木器的缝隙中,被改成“提手旁”,可是不管用五笔还是拼音,都打不出这个字,所以,还是用“楔”吧。“亭亭玉立的鞋跟”,是比喻加上夸张,把女子很高很高的鞋跟比喻成一个亭亭玉立的女孩。
22、《中秋夜》中,常被用作动词的“粘”改为形容词“黏”,改得对。
23、《一只蚕》中,用名贵的蚕丝来织丝袜,在现实上是不可能的,在诗中,这是一种感情的表达,并非真的会用蚕丝来织丝袜,这世上也不可能有用蚕丝织出来的丝袜。不用改。
24、《灵魂市场》中“我的灵魂/被我插上标签”,是“我”要把“我”自己的灵魂卖给她,不用把其中一个“我”改成“他”。后面的“他”,其实是“我的灵魂”(也就是她的购买品)。“我”已卖了自己,“我”已不再是“我”,所以,“我”变成了“他”。后面又一次提到“我的灵魂”,这里的“我”却不能改成“他”,因为“我”仍然是这个灵魂(也就是她的购买品)的定语。
25、《秋深了》中“悠在窗口”的“悠”有“悠悠然”之意,这里把形容词用作动词,是一种诗性表达。
26、《西江月·一日》中“要愁哪得工夫”,“要愁”不要改成“发愁”,前者有“即使想要忧愁也没有工夫”之意。“要愁”不是固定词,“要”在这里有主动性,略有俏皮之意。
27、“乘龙仙女”不必改为“仙女乘龙”,一是平仄上的考虑,一是化用“乘龙佳婿”。
28、《杨梅》中“彤彤已红透”一句,确实需要修改,因为红透了的杨梅不可能红彤彤,而是“红得发紫”的,所以,改为“绛紫已红透”,意思就是,杨梅本来是红色的,但因为红透了,便变成绛紫色了。
29、《采茶曲》中的“绿”,是形容词活用为名词,指“绿油油的茶叶”,上下句不是对仗,不用“叶”来对称上句的“花”。
30、《东山选景》中,“你”改为“汝”,可以。
31、第117页中,“只能送一程轻歌一曲”又是倒装句,也为了韵律,歌词更需要韵律感和押韵,不用改。
32、《姐,你在家乡还好吗》中,前后两个“纯朴”,改为“淳朴”,好,本来我就是用“淳朴”这个词,上次被你们改成“纯朴”,现在改回来,更符合我的本意。地瓜就是番薯,有些品种是可以生吃的,我们小时候经常吃。“犯了家法”不用改,因为在当年农村,有“家法”之说的,这更体现农村特色和年代感。“眼角”改为“眼泪”,好。歌词中的“白”,是“念白”之意,是戏曲术语,与“唱”相对,不用改。它与时下流行的说唱中的“说”不同。
33、第122页“让我敲响你的一窗灯火”中的“敲响”不能改为“点亮”,因为“我”在窗外,不可能去为她亮灯。她给我留着一个布满灯火的玻璃窗,我去敲响她的窗。这里的“灯火”也不要改成“灯光”,“灯光”没有“灯火”的韵律感和诗意。
34、第123页“给”和“让”不要改,要变化,不要前后统一。前面“我给你敲敲背”,后面“再让你敲敲背”,写的就是两人互相敲敲背,而且是经常这样,所以用“再”字。其他行动也一样,不用前后统一的。
35、《有你的目光在我背后》中,“你目光如水水幽幽”不用改。
36、第133页中,问前女友“你的的男人是否有了钱,有钱了是否会变坏”,是一种世俗的关切,略带俏皮与无奈,不用改。
37、《南山月》中第一节两个量词改为“条”和“弯”,好。
38、第145页中,把情人比作老鼠,不用改。老鼠一般是贬义,没有错,但米老鼠的卡通片却是多少人美好的童年记忆。
39、第146页中,“却为何是谁”,两个问题叠加在一起,不大好,可删去“为何”。
40、第149页中,“压制”改为“压抑”,好。
41、第152页中,“向往极乐世界”是许多学佛者的精神寄托,不用改。“陷入回”应改为“陷轮回”,不必改为“陷入轮回”,我的原稿就是“陷轮回”,不知为何被误排为“陷入回”了。
42、《纯情》一诗中,“朦胧”一词是把目光直接喻为“朦胧的月光”,表示“含蓄的感情”,不用改。
43、第162页中,“处子之心裹着一层羞涩”,意思是,处子之心被羞涩之情包裹着,表现在外面的,就是羞涩。不用改。同页下面“所有的泪水因你而忧伤”意思是“所有忧伤的泪水都是因你而流的”,这是一种诗性表达。不用改。
44、第166页中,“不经意间蓦然回首”,不算重复,“蓦然”是“突然”之意,前面是对“不经意”的强调。有意的回首,也可以是“蓦然”的。第181页中也有“不经意间蓦然回首”一句,也不用改。
45、《当你不来》中,前面两小节“当你不来”是状语后置,后面两小节“当你不来”是状语前置。我喜欢诗有句式上的变化,不喜欢把诗写成排比句、排比段。不用改。
46、《背影》先把秀发比喻为瀑布,再称其为风景,是一种诗性表达,不用改。“粘粘”改为“黏黏”,好。“风韵着诱惑”中“风韵”是名词活用成动词,不用改。
47、第185页中,“你是唯一的诱惑”意思是,这个世界的诱惑虽然很多,但在我心里,“你是唯一的诱惑”,与你比起来,其他东西都诱惑不了我。不用改。
48、第188页《最后的怀念》第一小节最后一句“你是我浪漫的最后”,不用改为“你是我最后的浪漫”,理由是,这首小诗押ou韵,“后”字押韵,“漫”字不押韵。而且,这样倒装,与上一句“我是你最初的悸动”产生了句式上的变化,不会显得呆板。小诗语言过少,更需要句式变化。“浪漫的最后”的意思是,把对方视为自己浪漫情怀的最后一个对象。
49、第201页,“天空上不可能总是丽日和风”,是下一句的比兴,不用改。
50、第203页中,“是”字不要改成“要”字,用“是”字直接把“尸体”喻为“控诉书一篇”,为了表达的力度,省去“书”字。
51、《故乡的榕树》一诗中,榕苗寄生于我生命的技条,“葳蕤”表达的是情感,不用改。
52、第208页中,关于美的看法,只是一种个性化的看法,是诗人的看法,不是学者、专家的看法,诗人也不可能代表大众,所以,姑且听之吧。
53、《哲学家的妻子》中被划出来的一句,“任何伤害”改成“任何人的伤害”。
54、《随和》中“反应”改成“感受”,好。
55、《不回首》中“一个”改成“一段”,好。
56、《位置》中用“攀”和“爬”来比喻向上发展的两种手段,在这里,不用去较真这两个字在字典中字义的区别。
57、《自信》中,“那”字改为“另一”,好。首段末句“有成就的女性……这个原因”可删去,以免招骂,好多美女也很有成就。
58、《膜拜观音》一文已被删去,但上次发来的疑问我还是回复一下:观世音菩萨有许多化身,在中国民间,一般都把她视为女性。其实,佛国无所谓男女,化身为男为女,只是度化众生的方便而已。倘若我们修炼到“灵性存在”,不需肉身,何来男女!
59、第254页中,“生命属于人只有一次”改为“人的一生只有一次”。研佛多年,我倾向于,“人的生命”是无数次不断轮回的(在轮回中有些人不再以“人”这种形式存在),所以,只有一次的,只能是“人的一生”。
60、《顺其自然》中,“粘乎乎”被改为“黏糊糊”,我认为可以改成“黏乎乎”,可贵社的老师们说没有“黏乎乎”这个词。单字形容词“X”后面加上“乎乎”,很常见。在我看来,它有时只是语气助词,有时还兼为程度副词。比如胖乎乎、黑乎乎、软乎乎、急乎乎、热乎乎、圆乎乎、晕乎乎、愣乎乎、辣乎乎、潮乎乎、憨乎乎。“黏”字读nián,“粘”字读zhān。说“这东西真nián”,要用“黏”字;说“把这张纸zhān上”,要用“粘”字。“黏”字恢复使用以前,‘粘“字有nián、zhān两种读音,充当动词时念zhān,充当形容词时念nián。“黏”字恢复使用后,“粘”字只保留zhān一种读音。在“黏”字恢复使用之前是有“粘乎乎”这个词的。《顺其自然》中,“黏乎乎”是说衣服被雨淋湿后粘在身上的那种感觉。“黏糊糊”是形容人行动缓慢,精神不振作,或者关系暧昧不清。
61、《邂后一种心情》中,“一朵美丽的沉默”,是把对方沉默时的嘴唇或面容喻为花,不用改。《小雨中》“一朵艳丽的微笑”,也是这种写法,不用改。
62、《情归何处》中,“一池秋水独自寂寞的燃烧”,写的是平静背后热烈的思念,燃烧的是情感,静若秋水是其表象。不用改。
63、《你永远在我心中一个郁郁的角落》中,“紫色的秋风渐紧”,秋风是紫色的,是我的感觉,是通感。不用改。
64、第264页红字所改三字,可以这样改的。原来的字,也不是错别字。在一些书中,确实给“莫邪”两字加上“金字旁”。原词“宝鉴”是“宝镜”之意,现在改成“宝剑”,与“莫邪”同义,原来故意变化,现在统一了,可以的。
65、第272页中,“只是不敢忘了工作”写出了带病工作、人生不易的境况。不用改。

如果括号内要用不同字体,那另外的括号也应同样。其实括号中的文字仍属于正文,并非注释之类,所以,不必用不同字体的。
拙著中有“似的”和“似地”。《现代汉语词典》只有“似的”一词,对它的解释是:“助词,用在名词、代词或动词后面,表示跟某种事物或情况相似。”它不用因为后面紧跟的是动词就把“的”改为“地”。不过很多作家经常把状语中“似的”写为“似地”。统一为“似的”,可以的。
至于“观颜察色”改为“察颜观色”,“忿忿不已”改为“愤愤不已”,“固步自封”改为“故步自封”,等等,这些都是两可的。两可的情况我都会欣然接受修改意见的。可以不用“的”“地”的我尽量不用,责任校对老师是可以加“的”“地”的尽量加上去。只要读起来不别扭,我都能接受。拙著中有“执着”和“执著”。在学佛之前,我视“执着”为好的精神,将其用于褒义,那时写作“执着”,比如“执着追求”;在学佛之后,我视“执著”为不好的习气,是“放下”的反面,是修道的障碍,写作“执著”。这两个词,至少到目前为止,在国内视为一个词的两种写法,首选的写法是“执着”。但在我个人这里,还是有区别的。责任校对老师将我的“执著”全部改为“执着”,我当然不会“执著”于自己的习惯,接受了。
有些词第一次被改为另一个词,第二次又被改回我原来所用的词,比如“淳朴”被改为“纯朴”、“只需”被改为“只须”等,都被改回来了,正合我意。有人认为“只需”是错误的,“只需”都须改为“只须”,我则认为,这两个词还是有区别的,“只需”是“只需要”的意思。“无须炫耀”被改为“不炫耀”,后来又改为我原稿的“无须炫耀”。这样改来改去,可能是不同老师的不同看法,也可以是同一位老师的想来想去。虽有点折腾,但可以看出贵社的认真。我欣赏这种认真。我自己有时也会这样反复修改自己的东西,在两个词或两种表达方式中,不断反复比较。

(2019年11月)



楼主:李乙隆  时间:2020-09-26 21:23:53
#《你永远在我心中一个郁郁的角落》#
乙隆兄:您是个认真得有点“迂”的文人,眼里容不下一粒沙子,值得我钦佩。阅读您因《角落》一书与出版社老师的通信,从您对修改意见的回复中,我学到不少知识。您不愧曾经是个中学语文老师,对一些词语的推敲,你说出了令人信服的理由。细节见精神,细节见性格,诚不欺人也!您对一些“两可”的修改意见,全部接受,也说明您还是一个容易沟通的人,以理服人,执着而不固执。(陈继平)
楼主:李乙隆  时间:2020-09-26 21:23:53
感谢文友网友的鼓励!李某不敢自以为是,只会把大家的美言当成鞭策!

“文友李乙隆,性格耿直,才思敏捷,逻辑缜密,文笔隽永,著述颇丰。其文路宽广,诗歌婉约,散文优美,小说多彩,杂文辛辣,时评尖锐,皆有佳作问世。他有时为企业撰写广告策划文案,也闪烁着奇思妙想光芒。鄙人心目中,乙隆君系真诗人、真作家、真文人!《你永远在我心中一个郁郁的角落》融短信式小诗、格律诗词、散文诗、行吟歌词于一书,装帧雅致,内容丰富,格调清新,惹人遐思。或可想象,于袅袅茶香中,听高山流水琴声,伴窗外呢喃燕语,轻诵乙隆爱情诗歌,是何等的惬意,是何等的小资!乙隆新体诗歌,氤氲着古典诗词意境;格律诗词,却跃动着新诗灵性。此可谓新瓶装旧酒和旧瓶装新酒,同具美味,各擅胜场耳。乙隆诗歌,感情浓郁而语言清新,技巧多施而自然流畅。隐隐酸楚中,透着淡淡的忧伤;平白情话里,蕴含飘逸和典雅。其通感、虚实、错位、拈连、顶针等手法的巧妙运用,蒙太奇式的意象剪辑,使语言极具张力,意境十分空灵,诗味特别醉人。王国维‘境界说’认为,诗词情境列‘有我之境’和‘无我之境’,表达方式有‘不隔’和‘隔’,无高下之分,并称佳妙。李乙隆之诗,抒发的是‘有我之境’,并且‘不隔’,直抒胸臆,他的诗心,是与读者,同频共振的。”(陈海潮)

“翻开《你永远在我心中一个郁郁的角落》,细细品读,有一种难以言表的感动。有初恋时的萌动、朦胧和青涩,有情到深处的相依相守,有守护思念等待,有雨巷诗人淡淡的丁香一样的忧伤,又有仓央嘉措情诗中的天长地久。问世间情为何物,直教人生死相许。很美很美的文字,作者在古体诗词和现代诗之间切换自如,游刃有余,用情至深,文采斐然。作者笔下的女性,美丽美好,是能精神交流的灵魂伴侣吧。但愿每一个读者懂得且珍惜。请让我借用纳兰性德的词来评价李乙隆老师的诗集:一往情深深几许,深山夕照深秋雨。”(鹏燕)

“在读过李乙隆老师大量杂文尤其是‘李乙隆语录’之后,经朋友推荐,买了李老师诗集《你永远在我心中一个郁郁的角落》,读后,忽然就懂得了什么叫‘心怀猛虎,细嗅蔷薇’了,借用鲁迅的诗来说,就是‘无情未必真豪杰,深情如何不丈夫’。赠李乙隆老师:剑胆琴心,侠骨柔肠,满腔热血,一片真情。” (谁懂吾心)

“诗人年轻时,为所爱之人,一天作一首诗词,写了365天,此举世上罕有,感人至深。更让人惊叹的是,诗人宜古宜今,既典雅又时尚,看似信笔写就,却多有触动心灵之佳作,足见诗人游刃有余之才学。”(宇)

“初听‘郁郁’一词,私以为是忧伤苦闷之意。后经仔细查证,觉此处‘郁郁’或许有多重含义,一是文采显著之意,二是香气浓郁之意。所谓‘岸芷汀兰,郁郁青青’,青春是一缕迷人的芳香,‘你’是最美好的记忆,‘我’日日写诗,用郁郁词文记录你我的郁郁青春。”(中山大学出版社公众号)

楼主:李乙隆

字数:10024

帖子分类:闲闲书话

发表时间:2020-09-24 20:39:45

更新时间:2020-09-26 21:23:53

评论数:2条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子