新中国工业革命与世界工业化回眸(转载)
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
毛主席说:“事情不是这么简单,人家资本主义制度发展了几百年,比社会主义制度成熟得多,但中国走资本主义道路走不通。中国的人口多,民族多,封建社会历史长,地区发展不平衡,近代又被帝国主义弱肉强食,搞得民不聊生,实际上四分五裂。我们这样的条件搞资本主义,只能是别人的附庸。帝国主义在能源、资金等许多方面都有优势。美国对西欧资本主义国家既合作又排挤,怎么可能让落后的中国独立发展,后来居上?过去中国走资本主义道路走不通,今天走资本主义道路,我看还是走不通。要走,我们就要牺牲劳动人民的根本利益,这就违背了共产党的宗旨。国内的阶级矛盾、民族矛盾都会激化,搞不好,还会被敌人利用。”
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
揭秘: 1961年中国婉拒苏联借百万吨粮真相
1961年,尤其是在苏共召开二十二大之前的一段时间里,中苏双方经济、科技、技术合作部分恢复。中苏双方都停止了公开争论;两党中央信件往来增多;苏联领导人活动的一些情况也都向中方通报;在一些国际问题上,中苏两党、两国能够交换意见,进行协商,真正执行了八十一国共产党和工人党会议期间,中苏两党达成的关于协商一致的原则。
对于1960年苏联政府撤销同中国签订的合同及合作项目,1961年苏方决定向一些尚未建成的项目补足设备(其总量未超过原定水平的百分之十到百分之二十)。2月27日,刘少奇接见苏联大使契尔沃年科。契尔沃年科交来当天赫鲁晓夫给毛主席的信。信中表示,苏联愿意借给中国一百万吨粮食和五十万吨蔗糖,帮助中国度过困难时期。
这里还出现了一次失误。我们翻译组在翻译这封信的时候,译错了一个字:“B”,即“借给”,我们理解为“贷款方式”,译成“以贷款方式给中国提供一百万吨粮食和五十万吨蔗糖”,也就是将来要以货币来偿还。致使中央领导无法准确理解苏方的原意。
3月8日,周恩来接见契尔沃年科。周恩来对他说,当我们面临粮食供应的暂时困难的时候,我们首先动员自己的内部力量,其次利用当前的国际条件,争取以延期付款的形式从国际市场再多进口一些粮食,从而把苏联建议提供的粮食留作后备。只有在从国际市场进口粮食发生困难的情况下才向苏联提出粮食贷款的要求。至于以贷款方式转口五十万吨古巴糖的问题,如果苏联国内市场不甚急需,我们拟同意接受这批援助。
两天以后,周总理便派外贸部副部长周化民前往莫斯科商谈以贷款方式提供五十万吨古巴糖的具体事宜。
又过了几天,总理秘书马列打电话问我们,当时赫鲁晓夫的信是怎样讲的。我照实说了,信上用的是“B”。马列告诉我们:周化民在莫斯科谈判时发现,你们把苏方信中的“B”译错了,不是以“贷款方式”,而是“借给”。我们听后感到有些紧张,把这样一个关键词译错了,深感愧疚。马列没有责怪我们,反而一再安慰说:你们不要紧张,翻译错了,以后吸取教训就是了。
此事对我们触动很大,再次体会到在外事工作中翻译无小事,任何一个词译不准确都会造成意想不到的严重后果。
1961年,尤其是在苏共召开二十二大之前的一段时间里,中苏双方经济、科技、技术合作部分恢复。中苏双方都停止了公开争论;两党中央信件往来增多;苏联领导人活动的一些情况也都向中方通报;在一些国际问题上,中苏两党、两国能够交换意见,进行协商,真正执行了八十一国共产党和工人党会议期间,中苏两党达成的关于协商一致的原则。
对于1960年苏联政府撤销同中国签订的合同及合作项目,1961年苏方决定向一些尚未建成的项目补足设备(其总量未超过原定水平的百分之十到百分之二十)。2月27日,刘少奇接见苏联大使契尔沃年科。契尔沃年科交来当天赫鲁晓夫给毛主席的信。信中表示,苏联愿意借给中国一百万吨粮食和五十万吨蔗糖,帮助中国度过困难时期。
这里还出现了一次失误。我们翻译组在翻译这封信的时候,译错了一个字:“B”,即“借给”,我们理解为“贷款方式”,译成“以贷款方式给中国提供一百万吨粮食和五十万吨蔗糖”,也就是将来要以货币来偿还。致使中央领导无法准确理解苏方的原意。
3月8日,周恩来接见契尔沃年科。周恩来对他说,当我们面临粮食供应的暂时困难的时候,我们首先动员自己的内部力量,其次利用当前的国际条件,争取以延期付款的形式从国际市场再多进口一些粮食,从而把苏联建议提供的粮食留作后备。只有在从国际市场进口粮食发生困难的情况下才向苏联提出粮食贷款的要求。至于以贷款方式转口五十万吨古巴糖的问题,如果苏联国内市场不甚急需,我们拟同意接受这批援助。
两天以后,周总理便派外贸部副部长周化民前往莫斯科商谈以贷款方式提供五十万吨古巴糖的具体事宜。
又过了几天,总理秘书马列打电话问我们,当时赫鲁晓夫的信是怎样讲的。我照实说了,信上用的是“B”。马列告诉我们:周化民在莫斯科谈判时发现,你们把苏方信中的“B”译错了,不是以“贷款方式”,而是“借给”。我们听后感到有些紧张,把这样一个关键词译错了,深感愧疚。马列没有责怪我们,反而一再安慰说:你们不要紧张,翻译错了,以后吸取教训就是了。
此事对我们触动很大,再次体会到在外事工作中翻译无小事,任何一个词译不准确都会造成意想不到的严重后果。
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
https://mp.weixin.qq.com/s/HDrGbXz6hAIsbJeW6dD92A
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
时间:2018-12-15 05:55:29
楼主:安昊儒
字数:134604字
帖子分类:煮酒论史
发表时间:2017-08-06 01:32:57
更新时间:2018-12-15 05:55:29
评论数:6324条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 打工妹逆袭的真实经历
- 20-09-07 【原创】淑兰的故事
- 20-09-07 【原创】淑兰的故事
- 20-09-07 【原创】淑兰的故事
- 【潇湘溪苑】【原创】书生(现代 师生)
- 【原创】一世清欢(穿越攻VS轮椅受)
- 【BL快穿】好感加到100%
- 新人开坑,文笔差,勿喷
- 我凭美貌当剑圣[穿书] 完结+番外\n作者:明韫
- 新人开坑,文笔差,勿喷
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- [经验交流]创业实战初级班教程
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- 34天环游美国:一辆绿龟大巴,六大洲十几国的三十多位伙伴,万余英里行程
- 〖天涯头条〗祖上三代皆经商,闲谈未来二十年中国的商机
- 遇到了暗恋很多年的高中同学,是缘分吗?
- 西北乡村奇人录---真人真事,呕心寻访整理
- 欠两千块房费的女文青跑了,至于吗?
- 一个化妆品配方师:——我所知道的那些护肤品