脱水读 >  天涯 >  煮酒论史 >  甲骨文源于古代苏美尔原始楔形文字的证据

甲骨文源于古代苏美尔原始楔形文字的证据

楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@伏羲之神龙 2018-10-16 14:54:06
有个说法,说是 美苏尔文 本来就 是伪造的
伪造者受到中国文字的影响
如果真是这样,那会耗费多少人心血
-----------------------------
说法关论文何事?
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@云端漫步DH 2018-10-18 16:07:40
楼主难道忘了你自己是外星人的遗种吗?!这个地球的文字都是你外星人祖先创造的,更不要说中国的甲骨文了。
-----------------------------
superman?
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@天际吹雨2 2017-09-02 20:19:33

-----------------------------
这种资料不可靠哦,弄不好还有有外星人来访的哦
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
认为古希腊,古苏美尔古埃及造假的同志,说不定还要给点外星人的资料哦
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09


楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
为啥义和团都那么理直气壮?
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09


现在还没有人能够令人信服的解释这四个字符,哪来的八?字?两个相似的符号而已,抽象符号相似并不少见,古代美洲的原始符号也有类似日字的符号。格子图案历史很悠久有几万年
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09


这是啥东东?
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@小小的理想w 2018-10-20 22:08:21
晚上好……
-----------------------------
晚上好:)
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@pusu0802 2018-10-23 21:07:49
请教楼主,风是空气流动,无形,也是常见常用的字,苏美尔象形文字是什么样的?
-----------------------------
这个好像没有直接表形的象形符号,关于风的字符多为引申或假借
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@pusu0802 2018-10-23 21:07:49
请教楼主,风是空气流动,无形,也是常见常用的字,苏美尔象形文字是什么样的?
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 22:29:23
这个好像没有直接表形的象形符号,关于风的字符多为引申或假借
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-23 22:42:15
假借也行,我想知道是什么样的。
-----------------------------
这个原始楔形文字我没找到,楔形文字如下

楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@pusu0802 2018-10-23 21:07:49
请教楼主,风是空气流动,无形,也是常见常用的字,苏美尔象形文字是什么样的?
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 22:29:23
这个好像没有直接表形的象形符号,关于风的字符多为引申或假借
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-23 22:42:15
假借也行,我想知道是什么样的。
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 23:46:51
这个原始楔形文字我没找到,楔形文字如下

-----------------------------
@pusu0802 2018-10-24 00:12:37
甲骨文风旋转90度后有点像


-----------------------------
甲骨文应该至一种鸟,一种观点认为是凤凰的“凤”借用为风
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@pusu0802 2018-10-23 21:07:49
请教楼主,风是空气流动,无形,也是常见常用的字,苏美尔象形文字是什么样的?
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 22:29:23
这个好像没有直接表形的象形符号,关于风的字符多为引申或假借
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-23 22:42:15
假借也行,我想知道是什么样的。
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 23:46:51
这个原始楔形文字我没找到,楔形文字如下

-----------------------------
@pusu0802 2018-10-24 00:12:37
甲骨文风旋转90度后有点像


-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-24 01:16:40
甲骨文应该至一种鸟,一种观点认为是凤凰的“凤”借用为风
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-24 08:54:54
谁借用谁呢?风是常见的自然现象,而凤鸟是后有的,或者是后后有的,也不常用,在远古早期社会,人对大自然改造能力没有或很小,对大自然极敏感和敬畏,有山神、风神、太阳神等等,人类造字怎么能先造那个对人影响不大且较高级的凤而后有对人生活影响很深的大自然现象风字呢?我说的有没有道理?
-----------------------------
对此只是引述一家之言,本人查了一下甲骨文好像没有明确的大家都可接收的“风”字
你还是先再学习一下,再发宏论吧
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09


大刀胜步现代枪,挺起胸膛就能刀枪不入油盐不进
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@lk2025 2018-10-24 15:34:02
开篇就说甲骨文是突然出现的文字,这个有点想当然。
这些古代文字都是考古发现的。我也可以说苏美尔的文字,古埃及的文字都是突然出现的,因为除了中国历史有连续的文字记载外,要不是考古发掘出来,谁知道苏美尔和古埃及?
甲骨文好歹还有后续的文字作为证明这是文字。
古埃及和苏美尔的这些图画怎么证明是文字呢?
往前看,在这些古文字发掘出来后,都没有前身,都是一种有规律的类似文字的鬼画符。那么......
-----------------------------
你这是吵架的笔法,不是辩论的笔法,故不予回应
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
@pusu0802 2018-10-23 21:07:49
请教楼主,风是空气流动,无形,也是常见常用的字,苏美尔象形文字是什么样的?
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 22:29:23
这个好像没有直接表形的象形符号,关于风的字符多为引申或假借
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-23 22:42:15
假借也行,我想知道是什么样的。
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-23 23:46:51
这个原始楔形文字我没找到,楔形文字如下

-----------------------------
@pusu0802 2018-10-24 00:12:37
甲骨文风旋转90度后有点像


-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-24 01:16:40
甲骨文应该至一种鸟,一种观点认为是凤凰的“凤”借用为风
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-24 08:54:54
谁借用谁呢?风是常见的自然现象,而凤鸟是后有的,或者是后后有的,也不常用,在远古早期社会,人对大自然改造能力没有或很小,对大自然极敏感和敬畏,有山神、风神、太阳神等等,人类造字怎么能先造那个对人影响不大且较高级的凤而后有对人生活影响很深的大自然现象风字呢?我说的有没有道理?
-----------------------------
@天际吹雨2 2018-10-24 14:06:05
对此只是引述一家之言,本人查了一下甲骨文好像没有明确的大家都可接收的“风”字
你还是先再学习一下,再发宏论吧
-----------------------------
@pusu0802 2018-10-24 21:37:57
我在网上找到四个可转换甲骨文的字典,其中象形字典没有收录,篆体字网风是这样的:

另外两个是国学大师和在线汉语字典,和我之前发的甲骨文“风”一样

不知道这些字典有没有权威性?
-----------------------------
甲骨文是否信服,除了公认胡一些字外要有可以解释的通的几个例句。这样好一些。篆书异化较多,不是这里讨论的内容。总之你还是多看看书自己学习一下,不要一上来就胡乱比较比较好
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
The decipherment of cuneiform
The decipherment of Mesopotamian cuneiform begins with the discovery of the cuneiform inscriptions at Persepolis. The site was visited by Europeans from the Renaissance on, but it was not until the late eighteenth century that the first accurate copies of the inscriptions were made by a Danish adventurer, Carsten Niebuhr. A number of people had attempted to decipher these texts since they had been discovered, and the most important of these is arguably the German schoolteacher Georg Grotefend, who, in 1802, noticed a recurring pattern in the signs. Due to his familiarity with the later Sassanian inscriptions and with the works of Herodotus, Grotefend correctly deduced that these patterns likely read "Xerxes, great king, king of kings, son of Darius, king of kings" and "Darius, great king, king of kings, son of Hystaspes." However, it was not until Niels Louis Westergaard's and Edward Hincks' major breakthroughs in 1845 and 1846, respectively, that the Persepolis inscriptions could begin to be more fully understood. Hincks continued to make progress in deciphering the Old Persian cuneiform script for the next few years and also began examining cuneiform inscriptions from elsewhere in the ancient Near East, particularly Mesopotamia.

The next significant leap in the decipherment of Mesopotamian cuneiform came from work on the trilingual Bīsitūn inscription. Henry Creswicke Rawlinson, a British army officer stationed in Baghdad, made the first accurate copies of this inscription, which are engraved on a nearly inaccessible high cliff overlooking a valley in Bisitun, Iran. The fact that this inscription included three versions of the same text written in Old Persian, – already satisfactorily deciphered – Elamite, and Babylonian was arguably the most significant factor in the decipherment of Mesopotamian cuneiform.

On 19 January, 1850, Rawlinson presented a preliminary translation, – though without a copy of the text or a transliteration – of what is now referred to as the Black Obelisk, recently brought back to England from Nimrud by Layard. The text on this Neo-Assyrian black limestone bas-relief obelisk refers to the deeds and military conquests of Shalmaneser III (858-824 BC). The identification of the Biblical king Jehu in this text was made by Hincks, who published his own translation of the text in December 1851. By the end of the 1850s, Hincks and Rawlinson had successfully provided a working decipherment of Mesopotamian cuneiform.
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09


楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09
中国的恐龙不咬人
楼主:天际吹雨2  时间:2021-03-31 18:42:09

http://i.youku.com/i/UMzk4NjM2OTMwOA==

欢迎订阅我的优酷频道

楼主:天际吹雨2

字数:59717

帖子分类:煮酒论史

发表时间:2017-09-03 04:09:03

更新时间:2021-03-31 18:42:09

评论数:4271条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子