第四千三百一十五帖 读《文艺百话》
楼主:中国读书达人
时间:2020-03-03 22:29:41
读书破万卷(4315)·《文艺百话》
《文艺百话》,文艺论集。施蛰存著。华东师范大学出版社出版1995年11月出版。作者事迹参见《读书破万卷•<将军底头>(4300)》。
《文艺百话》收104篇有关文艺方面论文和杂文。如论文《汉乐府建置考》、《八股文》、《房内》、《汉乐府建置考》 、《说杜甫<戏为六绝句>》、《小说的分类》、《说“话本”》、《“变文”的“变”》、《论文学语言》、《现代美国文学》、《西学东渐与外国文学的输入》、《<外国独幕剧选>引言》等,论说“飞动”,谈二三十年代的上海文坛旧事,包括与鲁迅之间的矛盾等。杂文《关于<现代>诗的三份史料》、《<域外文人日记抄>引言》、《从亚伦坡到海敏威》、《关于王谑庵》、《秋水轩诗词》、《<邻二>》的佚文》、《八股文》、《小说中的对话》、《关于<黄心大师>》、《宫女与妓女》、《革命时代的夏里宾》、《一人一书(上下)》等92篇。后有附录:《苏曼殊佚画题记》和《闻一多讲杜诗》两篇。
《一人一书》假托在友人家闲坐长谈,论及当时的新文学作家及代表作,文章以对话的形式写成,于今读之,先生文才风流、谈笑自如的风采,在这篇旧文中依然隐约呈现。 先生几乎是以完全纯粹的文学趣味在评定当时的作家。
对于周氏兄弟,施蛰存认为,鲁迅就文学家角度而论,不能说是一个小说家,而是一个散文家。《朝花夕拾》是鲁迅散文作品的代表作,盖因笔调老成、感情丰富,而后作文笔不及。先生给予周作人极高评价“创作翻译,两足千古”。
鲁迅在杂文《“京派”与“海派”》一文曾写道“有些新出的刊物,真正老京派打头,真正小海派煞尾了”,这一说法是因施蛰存替上海光明书局编《晚明十二家小品》时,特地到北京请老京派代表周作人写序,由此引起鲁迅的不满。施蛰存平生治学,自己曾以“四扇窗户”形象概括,东窗为文学创作,西窗是外国文学翻译与研究,精通英文、法文,懂俄文的他一生翻译的作品达到200万字。翻译作品,首先是要让读者读到练达的文字、其次是领会到作品传达的内容和思想,翻译家的文学作品自然也会遵循这样的原则。施蛰存对此当然是深有体会,因此格外推崇翻译与小品的大家周作人。在知堂看似琐细记录身边小事的文字之中,施蛰存不仅读出了其中的“趣味”,更有“正确思想的引导”,能让不善听话之人听懂知堂文章中的含义。他认为鲁迅的杂文与知堂比较,难以对读者造成深刻的印象,因为思想未成体系,“五角六张、驳杂不纯”。
他在《一人一文》中论述沈从文“为创作而创作”,而非为主义而创作、为改造而创作、为革命而创作……这也正是施蛰存的创作观,对“纯文学”之美的欣赏和追求贯穿施蛰存的一生。六十年代,沈从文被发配到故宫做解说员、周作人“寿则多辱”遭受迫害折磨致死,与他们气质相近更被鲁迅封为“洋场恶少”的施蛰存意识到即将到来的狂风暴雨,也可能带给自己灭顶之灾。1965年,沈从文与施蛰存在上海见过一次面,他们之间做出了约定——“远离文坛”,施蛰存与沈从文从此在中国文坛上销声匿迹。他们一个潜心研究陶瓷、漆器、丝绸、服饰,用诗人的气质和心灵进入这些与人相关的器物世界中,做“抒情之考古”;一个藏身在华东师大的资料室专心致力于词学和金石研究,不受外界任何干扰,打开一生治学的另外两扇窗——南窗:古典文学研究,北窗:碑版整理。
《文艺百话》,文艺论集。施蛰存著。华东师范大学出版社出版1995年11月出版。作者事迹参见《读书破万卷•<将军底头>(4300)》。
《文艺百话》收104篇有关文艺方面论文和杂文。如论文《汉乐府建置考》、《八股文》、《房内》、《汉乐府建置考》 、《说杜甫<戏为六绝句>》、《小说的分类》、《说“话本”》、《“变文”的“变”》、《论文学语言》、《现代美国文学》、《西学东渐与外国文学的输入》、《<外国独幕剧选>引言》等,论说“飞动”,谈二三十年代的上海文坛旧事,包括与鲁迅之间的矛盾等。杂文《关于<现代>诗的三份史料》、《<域外文人日记抄>引言》、《从亚伦坡到海敏威》、《关于王谑庵》、《秋水轩诗词》、《<邻二>》的佚文》、《八股文》、《小说中的对话》、《关于<黄心大师>》、《宫女与妓女》、《革命时代的夏里宾》、《一人一书(上下)》等92篇。后有附录:《苏曼殊佚画题记》和《闻一多讲杜诗》两篇。
《一人一书》假托在友人家闲坐长谈,论及当时的新文学作家及代表作,文章以对话的形式写成,于今读之,先生文才风流、谈笑自如的风采,在这篇旧文中依然隐约呈现。 先生几乎是以完全纯粹的文学趣味在评定当时的作家。
对于周氏兄弟,施蛰存认为,鲁迅就文学家角度而论,不能说是一个小说家,而是一个散文家。《朝花夕拾》是鲁迅散文作品的代表作,盖因笔调老成、感情丰富,而后作文笔不及。先生给予周作人极高评价“创作翻译,两足千古”。
鲁迅在杂文《“京派”与“海派”》一文曾写道“有些新出的刊物,真正老京派打头,真正小海派煞尾了”,这一说法是因施蛰存替上海光明书局编《晚明十二家小品》时,特地到北京请老京派代表周作人写序,由此引起鲁迅的不满。施蛰存平生治学,自己曾以“四扇窗户”形象概括,东窗为文学创作,西窗是外国文学翻译与研究,精通英文、法文,懂俄文的他一生翻译的作品达到200万字。翻译作品,首先是要让读者读到练达的文字、其次是领会到作品传达的内容和思想,翻译家的文学作品自然也会遵循这样的原则。施蛰存对此当然是深有体会,因此格外推崇翻译与小品的大家周作人。在知堂看似琐细记录身边小事的文字之中,施蛰存不仅读出了其中的“趣味”,更有“正确思想的引导”,能让不善听话之人听懂知堂文章中的含义。他认为鲁迅的杂文与知堂比较,难以对读者造成深刻的印象,因为思想未成体系,“五角六张、驳杂不纯”。
他在《一人一文》中论述沈从文“为创作而创作”,而非为主义而创作、为改造而创作、为革命而创作……这也正是施蛰存的创作观,对“纯文学”之美的欣赏和追求贯穿施蛰存的一生。六十年代,沈从文被发配到故宫做解说员、周作人“寿则多辱”遭受迫害折磨致死,与他们气质相近更被鲁迅封为“洋场恶少”的施蛰存意识到即将到来的狂风暴雨,也可能带给自己灭顶之灾。1965年,沈从文与施蛰存在上海见过一次面,他们之间做出了约定——“远离文坛”,施蛰存与沈从文从此在中国文坛上销声匿迹。他们一个潜心研究陶瓷、漆器、丝绸、服饰,用诗人的气质和心灵进入这些与人相关的器物世界中,做“抒情之考古”;一个藏身在华东师大的资料室专心致力于词学和金石研究,不受外界任何干扰,打开一生治学的另外两扇窗——南窗:古典文学研究,北窗:碑版整理。
楼主:中国读书达人
字数:1385字
帖子分类:闲闲书话
发表时间:2020-03-02 17:30:22
更新时间:2020-03-03 22:29:41
评论数:1条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 清平乐 过鸡窝子村
- 【推文】好看的耽美宠文
- 【原创连载】梅花镇,一座存在于画卷里的鬼镇
- 徒手抓苍蝇秘籍
- 【潇湘溪苑】【原创】凝远体罚学校
- 欢迎小可爱们进群,无偿支援哦,群内众多资源不怕荒,心动不如行
- 【推文】+txt 推荐bl作者合集,甜文,快穿文,dd哦各种
- [原创]我和死神有个约定(半纯生)
- 【纯生】不可明说
- {纪实}看一个穷人怎样拥有多套房产的?-----财富可以这样成长。
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- [经验交流]创业实战初级班教程
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 理财重在坚持,谨以此帖记录我的财务自由之路
- 【跳了个槽】我就是包工头。说说民工的真实收入,欠薪讨薪,房地产等那些事
- 真正的中医
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- 我在人间历劫八世的这些年
- 告诉你外语学习的真实方法及误区分析
- “征税加息降房价”--荒谬的理论、恐怖的圈套