脱水读 >  天涯 >  诗词比兴 >  御风飛雪

御风飛雪

楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
御风飛雪

我自御风摘朗月
君猶飛雪觅红梅
两堤柳色春江染
一路荷香醉客归


Rode The Wind And Flew The Snow

I rode the wind and picked a bright moon myself
You still flew the snow and look for red plum flowers
The spring river dyed both banks of the willow color
The lotus fragrance all the way intoxicated the returning passenger

3/31/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9790首对联体诗
The 9,790th Two Pairs of Couplets

后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-man-paddling-in-the-sea/#content
楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
@杨门小玉 2020-04-01 04:48:40
沙发品读。问好!
-----------------------------
谢谢诗友! 下午好!!
楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
放浪不羈

細雨擾閑柳
春風和雅弦
園中依竹醉
松下枕花眠


Dissolute

The spring breeze joint to play the elegant strings
The drizzle disturbed the leisure willows
In the garden, I was drunk against on the bamboo
Under the pine, on the flowers I pillowed

4/19/2020格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9915首對聯體詩
The 9,915th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/dusk-crows/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
本诗英文修改如下:
Dissolute

The drizzle disturbed the leisure willows
The spring breeze joint to play the elegant strings
In the garden, I was drunk against on the bamboo
Under the pine, I pillowed on the flowers in sleep

楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
情緒低落

放浪形骸,口出狂言心沒落
遊閑魂魄,風傳韻事月無邊
荷池蛙鼓,且將鬱悶拋身後
竹徑雲深,自有悠然在眼前


Being Down In Spirits

The wild body
the wild mouth
the heart was down
The wandering souls
the moon has no border
the wind spread the romantic things

In the lotus pond, the frogs croaked
for the moment
I left the depression behind
The clouds were deep
on the bamboo path
it's leisure in front of me

4/22/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9938首對聯體詩
The 9,938th Two Pairs of Couplets

後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內已有幾十位詩人參與創作。
Postscript:
Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/southern-china-tiger/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html

楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
丽景

笔下青山多稳重
梦中黛玉好温柔
东风幸会桃花雨
琴曲绕萦燕子楼


Beautiful Scenery

The green mountain under the pen was so steady
Daiyu in the dream was so tender
The east wind was lucky to see the Peach Blossom Rain
The lute music was lingering around the Swallow Tower

4/25/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9957首对联体诗
The 9,957th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内已有几十位诗人参与创作。
Postscript:
Two Pairs of Couplets is written in accordance with The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft). The number of words in each sentence varies from three words to twenty-one words. There are four sentences (quatrains) in total. It is a kind of new poetry in the style of rhyme.
At present, dozens of poets have participated in the creation in China.
https://www.poemhunter.com/poem/a-pleasant-day-coupled-with-a-fine-landscape/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
真實與虛幻

十裡荷香凝葉碧
三分竹韻映花紅
醒來休戀南柯夢
醉罷莫提北國冬


Reality And Illusion

Three points of bamboo rhyme reflecting red of flowers
The lotus fragrance in ten miles gathering green of the leaves
After drinking, you didn’t talk about the winter in the North
Woke up, you weren’t sentimentally attached to the Nanke Dream

5/8/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10040首對聯體詩 The 10,040th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/uniting-shadows/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
楼主:不正师太  时间:2020-05-16 16:04:33
激情

松香沁脑迎宾鹤
柳影缠身解语花
山谷为炉燃日月
湖泊作鼎煮烟霞


Passion

Rosin penetrates brain and cranes welcoming guests
Flowers understanding words and around body shadows of willows
A valley burns sun and moon as a stove
As a cauldron, a lake cooks clouds and smoke

5/14/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10086首对联体诗 The 10,086th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/write-in-ornate-style/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html

楼主:不正师太

字数:4564

帖子分类:诗词比兴

发表时间:2020-04-01 04:50:56

更新时间:2020-05-16 16:04:33

评论数:8条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子