脱水读 >  天涯 >  诗词比兴 >  两副对联诗

两副对联诗

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
思美人

杏眼深瞧情切切
梨涡浅笑语柔柔
寸书当可慰乡梦
杯酒岂能释客愁


Missing The Beauty

The apricot eyes look deep and love is strong
The pear dimples smile shallowly, words are soft

An inch letter can comfort the hometown dream
How can a cup of wine relieve a guest's worries?

1/4/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9287首对联体诗
The 9,287th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/wrecked-7/


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
对联体诗律则(草稿)


一、对联体诗律则参照诗律联律制定。

二、对联体诗于2015年2月6日由罗志海撰写对联体诗《山高一鸟寂》后创立。
http://www.chinapoesy.com/gongxiang471b859c-35e1-4a4d-afa9-2a2d08b9b561.html

三、对联体诗是两副对联合成的诗,来源于对联,也即是来源于唐诗律句第三四第五六句对仗句,是一种格律体新诗, 与近现代诗人所写的新格律诗(即仿唐格律诗)不同。每首四句,是绝句。部分是八句律句。每句用字字数相等,分别为三至二十一字,三十六字。目前国内已有多位诗人参与写作对联体诗。

四、对联体诗是中英文双语同时同步创作。一经定稿,即时在中美两国诗歌网站发表。目前创作了七千多首。其中几千首已在美国《PoemHunter》诗歌网站上以英语音频形式播音。
https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content
https://www.poemhunter.com/poem/black-hackers/#content
https://www.poemhunter.com/poem/crisper/#content
https://www.poemhunter.com/poem/funny-22/#content
https://www.poemhunter.com/poem/leisure-13/

五、同一首对联体诗,要么用古音,要么用今音。不可以古今音混押混对。古音押韵采用一佰零六部平水韵中的平韵。古音押韵也可以宽韵,采用古音平韵中的通韵。古音通韵是指第二、四、六、八句韵脚字可以通韵。今音押韵采用中华新韵十八韵的平韵(即普通话第一二声轻声)。用古韵不用今韵的一概繁体字排版;用今韵或古今韵相同的一概简体字排版。

六、对联体诗平仄参照律绝平仄顺延。对联体诗遵循一三五七九、十一、十三、十五、十七、十九不论,二四六八十、十二、十四、十六、十八、二十分明的原则。一副联,在双字分明位置上的字,上联该平的,写成仄了,下联对应的字原本仄的,就要改写成平。

七、对联体诗首句末字是仄声字,不是平声字。

八、对联体诗双句押平声韵,单句一般不押韵。单句押韵可以押仄声韵。对联体诗第二句与第三句为粘连句,其双字位置的字要粘连。

九、对联体诗每句用字已超出唐律绝的五言七言。平仄已无法依次顺延,也不可能不犯孤平。律则规定,写作时允许犯孤平,允许三仄尾对三平尾,允许四仄尾对四平尾。

十、根据联律“允许不同词性相对” 的规则,对联体诗同样可以“暖暖”对 “淙淙”,“声”对“响”。

十一、对联体诗每副对联由三字词组开头,除了上下联第一第三字可平可仄之外,其余上下联相同位置的字,平仄都要一一对仗。

十二、对联体诗由三字词组开头的第二句与第三句粘连句中,二句末字为平,三句末字为仄; 第一第三字可粘可不粘;其余相同位置的字,平仄都要一一粘连,即平仄要一一相同。


The Rule Of Two Pairs Of Couplets (Draft)

1. The rule of Two Pairs Of Couplets is formulated by referring to poetry rule and couplet rule.

2. Two Pairs Of Couplets was founded on February 6, 2015, when Luo Zhihai wrote Two Pairs Of Couplets, Bird in Silence and Mountain High
http://www.chinapoesy.com/gongxiang471b859c-35e1-4a4d-afa9-2a2d08b9b561.html

3. It is a poem composed of two pairs of couplets. It comes from couplets, that comes from the third and fourth, the fifth and sixth of antithesis sentences of regulated verse of Tang Dynasty, too. It is the metric new poetry. Different from the new poems of rules and forms of classical poetic composition written by modern poets (i.e. imitating Tang metrical poems). Four sentences in each poem. It’s quatrain. Some are eight lines of poems. Words of every sentence are same number of words. They are three to twenty-one words and thirty-six words. At present, many poets in China have participated in the writing of two pairs of couplets.

4. Two Pairs Of Couplets is created simultaneously and synchronously in both Chinese and English. Once finalized, immediately it will be published on the Chinese and American poetry websites. At present, more than 7,000 pieces have been created. Thousands of them have been broadcasted in English audio form on PoemHunter poetry website in the United States.
https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content
https://www.poemhunter.com/poem/black-hackers/#content
https://www.poemhunter.com/poem/crisper/#content
https://www.poemhunter.com/poem/funny-22/#content
https://www.poemhunter.com/poem/leisure-13/

5. In the same Two Pairs Of Couplets, use ancient or modern pronunciation of Chinese characters. Can not be mixed with the ancient and modern. The ancient rhymes use level tones of the 106 Pingshui Rhymes. The ancient rhymes can also be broad rhymes, using the general purpose rhymes of level tones of the ancient rhymes. The general purpose rhymes of the ancient rhymes refers to that the rhyming words of the second, fourth, sixth and eighth sentences can use the general purpose rhymes. Modern rhymes use level tones of the 18 rhymes of the Chinese New Rhymes (i.e. first, second and light tones of mandarin.) All using ancient rhyme no modern rhyme is typeset with the original complex form of a simplified Chinese character. All using modern rhyme or ancient and modern in the same rhyme are typeset with simplified Chinese character.

6. The level and oblique tones of Two Pairs Of Couplets reference of continuing of the eight lines of poems and quatrains。 Two Pairs Of Couplets adhere to the principle of
one, three, five, seven, nine, eleven, thirteen, fifteen, seventeen and nineteen are no matter, two, four, six, eight, ten, twelve, fourteen, sixteen, eighteen and twenty are clear. A pair of couplet, its word in the position of the double word. The upper couplet should be the level, written in the oblique. Corresponding word of the lower couplet originally are oblique, just rewritten level.

7. Its last word of the first sentence is oblique word, not level word.

8. Its even numbers sentences are rhymed level tones. Its odd number sentences usually are not rhymed. They can be rhymed oblique tones. Words in its second and third sentences. They are the affixed sentences. Their words in two-word position, their level and oblique tones are affixed.

9. Each sentence of Two Pairs Of Couplets, its words have exceeded five words and seven words of the eight lines of poems and quatrains. The level and oblique tones already unable to continue sequentially. Also unable to be not single level. The rule regulate, when writing, it is allowed to be single level, It is allowed to be three oblique tail antithesis of level tail. It is allowed to be four oblique tail antithesis of four level tail.

10. According to couplet rule “Allowed to range of different part of speech in relative”, Two Pairs Of Couplets also can “warm warm” antithesis of “murmuring murmuring”, “voice” antithesis of “sound”.

11. Each couplet in Two Pairs Of Couplets begins with a three-words phrase, except for the first and third words in the first and second lines of a couplet can be the level tones or the oblique tones, the other words in the same position in the couplet should be in antithesis one by one.

12. The second and third affixed sentences at the beginning of a three-words phrase, except for the first and third words can be affixed or not, the other words in the same position should be affixed one by one. It means that the level tones or the oblique tones must be same.


12/28/2018罗志海/文by Luo Zhihai

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
情深義厚重

我行將就木,密友們不須為我過度悲傷哭泣
君此刻離塵,知音者難免因君非常寂寞彷徨
愛摯情深沉,纖絲愛傾海還來生情愛再延續
恩高義厚重,滴水恩湧泉報現世義恩難淡忘

注:第一三四句羅志海作,第二句貓頭鷹作。


Love Is Deep And Personal Loyalty Is Thick And Heavy

At this moment when you are away from the world
it's hard for my confidants
they are very lonely in hesitation for you
I'm dying
my close friends for me
need not sadly cry

Your deep love
I pour out sea water to return your silk love
we will continue to love in next life
Your grace and personal loyalty are high, thick and heavy
I repay a drop of water of grace with fountain
I don’t forget grace and personal loyalty this life


Note: first, third and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second sentence by Maotouying.

12/17/2019格律體新詩 ● 十八絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Eighteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9212首對聯體詩
The 9,212th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/elegant-incense/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
难忘激情岁月

察色观言,诗也似人存气度
咬文嚼字,齿应如月要洁白
吞云吐雾,江湖一入不由己
抱水环山,年岁几长难忘怀


Unforgettable Years Of Passion

The poetry is just like people's bearing
observing words and colors
The teeth should be as white as the moon
biting phrases and chewing characters

Inhale clouds and exhale mist
when you enter the Jianghu, you can't help yourself
Surrounded by water and mountains
in my old age, I difficult to forget

12/25/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9239首对联体诗
The 9,239th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/brief-3/#content

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
相亲相爱

曲水流觞,约邀文友三天醉
梅妻鹤子,隐遁深山四大空
不离不弃,人世间春风眷眷
相守相厮,心田里爱意浓浓

注:第一三句清溪观鱼作,第二四句罗志海作。


Deeply Attached To Each Other

Invite my literary friends to get drunk for three days
on the winding water
flowing wine cups

All the four elements are void
we seclude in the deep mountains
plum is my wife and cranes are my sons

Never leave, never give up
in the world
spring breeze is yearning

Stay with each other
in our hearts
love is thick


Note: first and third sentences by. Qingxiguanyu.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.

12/27/2019格律体新诗 ● 十一绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9249首对联体诗
The 9,249th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/eyes-bright/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
人間仙境

月牙輕俏,勾搭柳梢成耳綴
雨滴晶瑩,徜徉荷葉賽珍珠
蜂蝶依依,花枝疏影搖仙境
雲煙嫋嫋,漁火輕舟醉鶴湖

注:第一四句羅志海作,第二三句清溪觀魚作。


Fairyland On Earth

The crescent moon was light and beautiful
hooked up tip of the willow branch
became an earring
The raindrops were crystal clear
wandered about unhurriedly on the lotus leaves
they were better than the pearls

The flower brunches with sparse shadows shook the fairyland
bees and butterflies were reluctant to part
Lights on fishing boats intoxicated the Crane Lake
clouds and smoke curled


Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Qixiguanyu.


12/25/2019格律體新詩 ● 十一絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9246首對聯體詩
The 9,246th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/black-chrysanthemum/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
研墨作诗

月入厨房闻酒醉
雪缠梅朵嗅香痴
笔无灵气休研墨
心有真情要作诗


Rub An Ink Stick And Write Poems

Moon into the kitchen
smelled wine drunkenly
Snow around the plum blossoms
smelled fragrance being besotted

When you have the truth feeling in your heart
you must write poems
Writing brush without aura
not rub an ink stick

1/9/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9290首对联体诗
The 9,290th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-ditty-6/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
人情世事

一如既往,东风不管伤春事
更甚从前,夜雨难知怨妇心
满目苍夷,世道艰辛身落魄
半生坎坷,人情冷暖自销魂


Human Feelings And World Affairs

As always
easterly doesn't care about affairs of the sad spring
Even more than before
the night rain hard to know heart of bitch

The attack aftermath
the world is hard
who is in dire straits
Half of my life is full of ups and downs
self is overwhelmed with sorrow or joy
warm and cold human feelings

1/9/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9292首对联体诗
The 9,292th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-place-propitious-for-giving-birth-to-great-men/#content
楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
茶酒闲情

天幕打开飞彩凤
冰凌敲碎煮闲情
酒香月静书梅篆
茶淡风清聆柳莺


Leisure Of Tea And Wine

The sky screen was opened, the colorful phoenixes flew out
With the broken ice, I cooked leisure

Tea was light and wind was cool, I was listening to orioles in the willows
Wine was fragrant and moon was silent, I was writing plum seal character

1/11/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9297首对联体诗
The 9,297th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/amusement-park-4/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
夏秋

落日流霞青山幽雅
轻舟短棹细浪轻腾
风筝起舞参观秋景
荷伞弄姿展现夏情


Summer And Autumn

The sunset, the flowing clouds and the green mountains are secluded and elegant
The light boats with the short oars, the ripples are light jumping

The kites dancing to visit the autumn sceneries
The lotus umbrellas making their postures to show the summer feelings

1/13/2020格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9308首对联体诗
The 9,308th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-leisurely-and-carefree-mood/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
悠闲生活

一竿闲钓听流水
再度低吟数落花
满苑兰香惊细雨
空山鸟语醉朝霞


Leisurely life

A fishing rod leisurely to fish and listen to the flowing water
Again low to chant and count the fallen flowers
The orchid fragrances scared the drizzle full of the garden
The birdsongs intoxicated the morning clouds in the empty mountain

1/14/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9310首对联体诗
The 9,310th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/blink-33/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
我喜我愁我心醉

輸贏一笑隨風逝
得失三憂伴夢來
幾縷花香盈袖子
千杯荷露醉心懷


I'm happy I'm sad I'm drunk

Three worries of gain and loss accompany my dream to come
My smile to win and lose goes with the wind
A thousand cups of the lotus dews intoxicate my heart
A few wisps of the flower fragrances full in my sleeves

1/16/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9311首對聯體詩
The 9,311th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/bought-wine-and-cooked-tea/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
我喜我愁我心醉

輸贏一笑隨風逝
得失三憂伴夢來
幾縷花香盈袖子
千杯荷露醉心懷


I'm happy I'm sad I'm drunk

Three worries of gain and loss accompany my dream to come
My smile to win and lose goes with the wind
A thousand cups of the lotus dews intoxicate my heart
A few wisps of the flower fragrances full in my sleeves

1/16/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9311首對聯體詩
The 9,311th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/bought-wine-and-cooked-tea/#content


楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
真諦

君讀佛經醒悟
我觀天象迷糊
花溪潺流秀水
仙島悄隱平湖


True Essence

I watch the astronomical phenomena and blur
You read the Buddhist Scripture and wake

In the flower stream, murmuring to flow the beautiful water
The Fairy Island silent to hide in the flat lake

1/16/2020格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9314首對聯體詩
The 9,314th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/amazing-44/#content

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
春天胜景

莺歌燕舞,阳光明媚春招手
柳绿桃红,风景婀娜山摆席
一往情深,月下抚琴音漫妙
满怀心事,花前欲语魄痴迷


Spring Wonderful Scenery

The sun is shining
the spring waves
the orioles singing and the swallows dancing
The scenery is graceful
the mountain makes banquet
the willows are green and the peaches are red

Deep in love
I play the piano below the moon
music is wonderful
Full of worries
I want to say some words before the flowers
my soul is obsessed

1/17/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9320首对联体诗
The 9,320th Two Pairs of Couplets

https://www.poemhunter.com/poem/a-bottle-scene/#content

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
眷恋青山

松峰月皎泉清爽
古庙林寒径雅幽
期盼青山能久驻
逃离俗世不淹留


Sentimentally Attached To The Green Mountain

In the pine peak, the bright moon and the clear and cool spring
In the ancient temple, the forest is cold and the path is elegant and secluded

In the green mountain looking forward to the long stay
Escape from the earthly world, not stay

1/19/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9321首對聯體詩
The 9,321th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/do-or-think-the-same-without-prior-consulation/#content

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
声色显赫

最恨东风欺弱柳
刚知秋月误红颜
一枝春意绮窗探
九曲莺声紫陌喧


Loud And Clear

I just know that the autumn moon misses the beauty
I most hate the east wind to bully the weak willows

A branch of the spring mood peeps through the beautiful window
Nine oriole songs are noisy on the purple road

1/20/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9329首对联体诗
The 9,329th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-hanging-spring/#content

楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04

Love Or Heart Twin One
Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]

Blue the pain of love
Red by born body of heart
Love or heart twin one


-January 19,2020 Chattogram


Chinese Translation

爱和心是双胞胎

[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译


爱的痛楚蓝色
心天生红色
爱和心是双胞胎

2020年1月20日翻译
1/ 20, 2020, Translated
楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
To Luo Zhihai

Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]

Thanks a lot to You
Dear Sir

You are Poet
a silent soldier
within the abode of nature
around the world

by the perceptible kisses of pen
you can delineate the around
naturally

beautifully you can compose
the esoteric rhythm of heart
by your great kindness

I'm drenched by the emotion
but that's true
in my loving veins
for your heart touching appreciation

in the kingdom of crowned throne
I'm the applauder
to learn something best
about the poetic chaste

1/20/2020 2:51:00 AM


Chinese Translation

敬罗志海

[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译


非常感谢你
先生

你是诗人
一个沉默的士兵
在大自然的家里
环绕全世界

笔尖触吻
你可以描画周围
自然地

你写得很漂亮
深奥的心律
你的厚意

我被这种情绪浸透
但那是真的
在我爱的血管里
欣赏触摸你的心

王国的加冕王座
我鼓掌
学习最好的东西
与诗性贞节有关


2020年1月20日凌晨2:51:00


2020年1月20日翻译
1/ 20, 2020, Translated
楼主:不正师太  时间:2020-05-09 17:41:04
In Eternity Peace

Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]


I've the heart
the heart love
the love for all
the all for ONE in all time

I'm believer
in ONE for all
in All for ONE
that's why I'm alive
in eternity peace


1/16/2020 1:23:00 AM


Chinese Translation

在永恒的和平中

[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译

我有心
心头爱
爱所有人
一直以来大家为了一人

我相信
一人为了大家
大家为了一人
所以我才活着
在永恒的和平中

2020年1月21日翻译
1/ 21, 2020, Translated

楼主:不正师太

字数:29574

帖子分类:诗词比兴

发表时间:2020-01-09 15:38:09

更新时间:2020-05-09 17:41:04

评论数:47条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子