脱水读 >  百度贴吧 >  柔术 >  【转】转发多篇精彩柔文

【转】转发多篇精彩柔文

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【柔术杂谈】 当她说:“我能做得更好,”我知道我要有麻烦了,我要想法赢得这场比赛,但不是赢得太多。

比赛规则是么样的,是脚抬起来的高度还是劈叉的角度。如果你在高度上赢了那她会说在角度上赢了。规则涉及的内容太多了,看我的,规则定为高度,我赢了24英寸,一个新的个人纪录,当你每天练习时进步快得让人吃惊……当那个女孩子发起挑战时,我只能将脚抬高6英寸,但当我们开始比赛时,我迅速地将腿放到很高的高度,那个女孩子看得瞪大了眼睛。

她试着将腿放抬到24英寸,但她做不到,甚至于腿也收不笼了。但为了让她高兴,我安慰她说她只学了一段时间,她高兴地跳起来到别的地方去了,我想我和她抬的高度差不多,所以我说我赢得不多。

下面对于想训练的人是很重要的,我最近的纪录是瞬间18英寸超级劈叉,我说瞬间是因为在那种状态我只能停一秒,但是,这次,我们的教练要我们做劈叉保持90秒钟。在前30秒,我不比以前那18秒的劈叉做得更好,但当我把劈叉保持的时间越长,我觉得我能做得越远。当90秒结束的时候,我的腿火烧火燎。但我做出了我从来没有能做出来的超级劈叉,我们的老师不让我们用手支撑在地板上,这样会强迫两腿深深地辟下去并保持住,开始我差点放弃,但我不能让这个小女孩赢,现在我做得么样,呵---我能不受到伤害而将腿再抬高几英寸。

我看过柔术训练的书,有的说做劈叉时要用双手支撑身体在地面休息,有的又说手要扶在椅子上以免身体向前倾钭太多。有的说要用双手支撑身体的重量,有的又说只用腿部肌肉支撑身体,有没有人给我指点一下? 我前面都谈过,就我个人而言,我只用双手保持平衡,但你如果没有做好准备,你那样做就会受伤。我认为你用手支撑在地面上或椅子上区别并不重要,两者在伸展性上差别不大。把手放在椅子上能让上身保持挺直,这样能更好地伸展后腿,向前倾钭以增强前腿的柔韧性。我建议两者都做,我通常在劈叉中向前和向后倾钭身体,你可能很快会发现向后弯非常困难,但做完向前弯后再将身体向后弯非常重要。我相信试着保持后腿伸直非常重要。不要让你的膝盖在地上休息,除非你的腿伸展得很直,你应该试着将脊背挺直并将后腿高于地面部分用力压下去。也说是说,双腿要完全在地面展平。如果有人从你劈叉的这一面看, 从你的腿下应看不到一点光线。把右手放在左腿上,把左手放在右腿上,总之,让身体在劈叉能呈现出任何一种姿势,也许你的后腿向后弯不好,但你要试,并保持脊梁挺直,这是难度高一些的伸展,但你要做超级劈叉,你至少要把后腿稍稍抬高一点。另一方面要让你的脚部变柔软,这两者都要,我在脚部花了百分之九十的时间。练脚部更难,因为不仅是脚部,整个腿都要弯成拱型,有许多好的训练,包括伸展与柔软。那是另一个话题。

当你开始了超级劈叉,你要放松全身并保持上身挺直,但不绝对,你正在用的肌肉显然并没有放松。你后面的大腿在用力伸直时也没有放松。而一此肌肉会抵抗这种伸展。基本的生理知识告诉我们,控制关节的肌肉是成对的。看你的肘关节,如果弯曲肘关节,二头肌收缩而三头肌伸展,如果放松肘关节,三头肌收缩而二头肌伸展。总之,肌肉会抵抗伸展。当你做伸展时,有些“权威人士”认为同时还要收缩这些肌肉,但我不这样认为。没有根据说要那样做静态伸展。肌肉在伸展到极限后就放松了。回到用手支撑保持平衡这个话题上来。如果你做不到180度的劈叉,你会强迫肌肉在伸展时保持紧张状态,所以我说这样做不好,你的双手只是保持平衡而不支撑身体的重量,你可以这样做,双腿一点点向下辟,当感觉到不行时再用双手分担一部分身体的重量,在最大角度尽量保持住,如能做一分钟再考虑做五分钟,甚至于更长时间。劈叉做的时间越长你的肌肉拉得越长,意味着有更好的柔软性。如果你将来要做“酷”的劈叉,你可以不用做热身运动就能做到。还有一些好的伸展训练方法。任意弯曲后腿甚至让它碰到地面。(假如你的柔软性真的这么好)再说一下,保持上身挺直,如有可能的话用你的手去捉另一侧的腿,向后弯把头和脚弯成拱型,或让头向后弯去碰地面(假如你能真的做得非常好)最后,不要让你的思维限制你,让身体尽量去做,你会发现你对这种感受有非常强的忍受力,有人真的十分喜欢这种感觉。甚至于有些天才做得更好,一点也不痛,但是,你要是感觉到痛,还是要停下来。所以要做慢一点,真的觉得疼就停下来。那样你就会安全而不会伤到自己。这样你在任何年龄都能取得进步,但是进步不会来得很快(除非你是天生的才能)推你一下但不至于引起疼痛,但不指望在短期内取得成绩。在柔软训练中动作不要太剧烈。永远记住慢一点才是安全的。

你不要试着让肘关节、膝关节脱臼,做了的话,你会后悔的。你只能用训练增加膝和肘的柔软性 如果你仔细看一看学艺术体操的女孩子,她们从不过度伸展腿部,甚至于到了很高的水平,她们的腿也是直的。

我见过艺术体操的女孩子伸展膝关节,不是常见在地面上劈叉,而是将前腿抬高,离开地面,后腿贴紧地面。但是, 这样做很危险,极易引直膝关节脱臼,但有人不觉得这样做膝关节很紧张。教练有必要提醒那些要伸展膝和肘的人们。这样做要非常小心。重视技术,也重视安全,教练员要让运动员知道伸直状态才是自然的。

你可以做一个“肩关节脱臼”的运动,看起来就象真的。比如,双手在一起从前面到头顶然后到后面,没有真的脱臼但看起来象真的。(池劲松:我在电视上看到过湖南的周园表演过,就是为“维维豆奶,欢乐开怀”做广告的那个女孩子) 你可以用一条毛巾帮助学上面这项技术,两手抓毛巾,两手距离以你需要的为准,抓紧毛巾,向上翻过你的头然后放到身后,在练习逐渐缩短两手的距离(过一个星期再这样做)逐渐缩短两手的距离只到你不需要毛巾。!! 这真是一个好主意,看起来象脱臼实际上不是。唯一的问题是要有好的肩部柔软性。在一个“桥”的状态(喻咖里的“青蛙”“轮式”)肩部需要伸展使双手能尽量向后伸展。这也要有胸部以上的柔软性配合。胸部以下也要使整个身体能配合。另有一个方法保持关节不动,用肘关节锁定“桥”的状态,你能用双手承担身体的重量,这也使肩部进一步伸展,但是,你的肘关节过度伸展,那就自找麻烦了。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
(这就是我们的教练周铭仲,是不是挺专业啊 ^_^ )

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【zlata.de】No.65 神庙1(原文和译文) The Temple
One summer Yulia and her mother were walking to a local market and they happended to pass by a certain temple, when Yulia was suddenly transfixed by the sight of girl apparently in the nude in very tight backfold with her arms splayed out to the side in front of her thighs, with her legs stretched straight toward the ground supported only by her mouth on a timber pole over 2 m off the ground. She walked past open-mouthed as they continued on their way to the market. About 3 hours later returning home Yulia was amazed to see the contortionist still on the pole. "Look Mum, she has been in that position the whole time we have been shopping, how can she do that?" "Well", her mum replied "they are trained by the monks in extreme body control such as body temperature, breathing and disregarding pain." Excited, Yulia replied, "Mum I am really flexible, I could do that." "Don't be silly child,", her mum countered, "you are not that flexible and they need years of hard training, its not just fun you know, look how skinny she is, you are only 16 years old, you need to stay at school for a few more years and get married." On the way home, Yulia resented her mothers summation. She knew she was extremely flexible, and she determined that she would undergo the training no matter how difficult and become a contortionist at the temple. Every night after her mother went to bed, she contorted herself into a tight triple fold like she saw the contortionst doing and forced herself to hold it for longer and longer each night all the wile busily hatching a plan to run away to join the temple. A few months later everything was ready, and leaving her mother a note saying she had gone to live with her boyfriend in Romania, she arrived at the temple. She explained to the secretary at the gate that she was an orphan, and wanted with all her heart to join the temple and become a contortionist. She was invited in to see the head monk seated on a large stone throne. In front of the throne on small pedastal she saw a contortionist in a very tight triple fold with the back of her head and neck tight against her crux with her arms folded in front of her thighs and so though nude all her private parts were hidden and so appeared quite respectable. The contortist face was blank and expressionless and it appeared she had been in that position for quite some time. Her back was completely folded in half with her little waist imperceptibly moving in and out as she breathed and her ribs quite pronounced. She could see it was a very extreme fold because her head was actually pulled right through between her thighs and up above the level of her pelvis as she looked straight ahead. "Excuse me your holiness, this girl called Yulia has made a sincere request to be trained as a contortionist in the temple." stated the secretary, awaking Yulia from her analysis of the contortionist body. The monk opened his eyes to look at her, "my child, do you sincerely with all your heart desired to be trained in all the arts of contortion?" "Yes sir the Yulia" replied with certainty. "Are you willing to submit to all your arduous training without complaint?" "Yes sir," she replied, "the harder the better she replied enthusiastically." "What do you say, oh oracle of the divine", the monk incanted. For the first time, the contortionist spoke, "She is suitable my Lord, she will endure the hardest of training". Then I accept you for training, the monk stated finally, it will take five years, after which you will have the choice to leave if you wish, or to stay in service to the temple. Delighted, she exlaimed, "Thankyou sir!", with a big smile. Wow she had really made it here she happily thought to herself. She was shown to her room and was delighted to see a fairly large spartan room with a large table in the centre with various straps and devices which she suspected was for contortion training and was a narrow wooden bench beside it, a small bed beside the wall and a water fountain in corner. She joined the monks for one small meal of rice and vegetables each day at noon with the rest of the time spent in contortion training, and in learning how to control her body temperature and to slow her breathing to allow her to hold very difficult positions for much longer. She was delighted to see her body continue to increase in flexibility allowing her to form more and more extreme quad folds with her shoulder completely through between her thighs. It was very exhausting and at times painful, but she endured it all with a smile and without question as she was so happy she was finally achieving her goal. A few weeks later the head monk visited her. "We have been very happy with your progress Yulia, you can now progress to the next level.I give to you this gold chain to place around your waist and golden bands for your ankles and wrists." Yulia noticed the gold bands had little hooks on them which she suspected was to lock her in certain positions. After the head monk had left, other monks arrived and removed her bed and left a fairly small bambo box about 300 cm square lined with a white sheet. "I will take your clothes now Yulia, for the more rigorous training which will now be undertaken continuously in all your waking hours they will only be an interference," the secretary said matter of factly. Respectably Yulia complied until she was standing completely in the nude. "As I said," the secretary continued, "you are expected to train in all your waking hours on the bench, or you can sleep in the box provided it is in a quad fold as further training." "Thankyou secretary." she replied humbly. The next day, the monks arrived at 6am to continue her training in splits, front and backbending, stopping only 1hr for their meagre lunch before continuing the training until midnight, with sometimes up to 6 monks stretching and contorting every part of her body into more and more extreme positions, which they would then hold for quite extended periods, sometime even hours at a time. The narrow bench was probably the most rigorous training she had to endure. She would go into a triple fold supported by her chest on the narrow bench and then one monk would pull hard on her wrists and the other monk would full back on her ankles until her shoulders were pulled completely through between her thighs. Her thighs now pulled back past the vertical with a third monk pressing her pelvis down hard completely folding her back and forcing her bottom hard down onto her shoulder blades. Often they would then tie her in this position with straps turn the lights down and then leave the room and close the heavy wooden door. They often would also tie her pelvis hard down hard with a large strap around the bench, and clipped her gold bands which were around her wrists and ankles onto a metal track on the side of the bench, which was calibrated so they could monitor her progress. Her nude body strapped helplessly to the bench in these extreme positions with her ribs protruding but pressed down hard into the rough wooden bench and not knowing when the monks would return, whether in 2-3 minutes or 2-3 hours. But she had now learnt to put herself into a trance and even though the weather was now fairly cool and without covering, she felt complete peace and happiness while tied in this extreme position. After her training finished at midnight, she squeezed herself into the small bamboo box using a quad fold and sleep for a few hours using the breathing control she had been taught. This training continued 7 days a week, month after month but with each passing week Yulia felt that more and more she was becoming at one with her body, truly feeling her essence as a contortionst, with her body able to deform like rubber into any shape without pain or effort and to hold the position nearly indefinitely. She knew she was nearly ready for her final test to become worthy to reside beside the head monk for consulting during the day and so be absolutely devoted in service to the temple as one of its contortionsts. This position required her to be able to reach any bodily position the head monk dictated at the time, possibly with the assistance of the monks, and to remain in that position for as long as required. To be completed.

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
译者@flexshow
那是一年夏天,Yulia和她的妈妈一起去当地的一个市场时,恰巧路过一个神庙。忽然,Yulia被眼前的景象吸引住了——那是一根2米多高的杆子,顶端是一个正在下腰的女孩子,胳膊已经完全在大腿前面向两侧张开,双腿垂向地面,身体的重量仅仅靠嘴里咬着的那根杆子支撑着。Yulia惊呆了。

3个小时后,Yulia从市场回来时,她惊讶地发现那个女孩依然在杆顶。

“妈妈快看!我们去买东西这么长时间,她都一直保持着这个姿势。她是怎么做到的啊?”

“额.....”妈妈回答道,“她们的身体是经过高僧特别训练过的,能够自如的控制体温、呼吸,甚至疼痛感。”

“厉害!”Yulia说,“妈咪,我也很软的哦,我觉得我也能做到那样。”

“别傻了!”妈妈反驳道,“你可没那么软。她们可是要接受多年的严苛训练的,可不是你想的那么好玩。看看那个女孩子多瘦就知道了。而且你才16岁,得乖乖上学。”

回家的路上,Yulia对她妈妈说的话很不满。她知道自己应该算超软的,所以她决定,不管有多困难,都要去接受训练,成为神庙的柔术女神。此后的每天晚上,当妈妈去睡了之后,她都会偷偷练习,就像她看到的那个女孩子那样,强迫自己做越来越紧的三折,保持的时间也越来越长;而且她还时刻计划着找机会偷偷溜去神庙,加入他们。

几个月后,一切就绪。Yulia给她的妈妈留了张纸条,说自己去罗马尼亚跟男友一起生活了,然后就到了神庙。她告诉门口的修女说自己是孤儿,想加入寺庙,心甘情愿地成为柔术女神。

神父接见了她。

神父坐在一个高高的石头座椅上,座椅前面,是一个小小的平台,上面有一个处于十分紧凑的三折姿势中的女孩,上身已经从大腿中间穿过,头已经高过髋部,双手抱肘放在大腿前面,眼睛直视前方,看起来十分神圣。女孩面无表情,看来她在这个姿势中已经很长一段时间了。后背已经完全对折,伴随着呼吸,纤细的腰部轻微地起伏着。

“这个女孩叫Yulia,来神庙真心求学,希望成为柔术女神。”修女向神父介绍道,同时还分析了Yulia练柔术的身体条件。

神父睁开眼,看了看Yulia,说道,“孩子,你真的是全心全意要接受训练吗?”

“是的,神父。”Yulia果断的回复道。

“你愿意接受所有训练而不会有任何抱怨吗?”

“我愿意!越艰苦越好!”

“先知,你的意思呢?”神父问道。

小平台上的女孩开口说话了:“她十分适合,大人。而且她能承受最艰苦的训练。”

“既然如此,那么……”神父说道,“你可以留下来训练了。这可能需要5年时间,之后你可以自由选择是离开还是留在神庙继续服务。”

Yulia万分激动,自己终于成功了。之后便被领到了自己房间。房间很大,中间放着一个大台子,上面有各种皮带、设备;Yulia估计那些东西都是用于训练的。台子旁边还有一条窄木凳。靠墙摆着一张床,角落里还有一个出水口。

加入神庙后,她每天只有中午稍微吃一点米饭,其他时间都在训练,学习如何控制体温,降低呼吸频率,这样可以在高难度的柔术动作中保持更久。看着自己的身体一天更比一天软,渐渐地,连四折都能做得越来越好,甚至肩膀都能很轻松地从大腿中间完全穿过,Yulia十分高兴。不过训练确实很累,疼痛也是不可避免的。但是她都忍下来了,直到最终实现自己的目标。

几个星期后,神父前来看她。

“我们十分高兴看到你有如此的进步,Yulia。现在你可以进行下一级别的训练了。来,把这条金链子系在腰上。”Yulia注意到链子上有些小钩子,她猜是要把自己固定在某个姿势用的。神父走后,其他的修女来了,先搬走了她的床,然后搬来了一个很小的白色的竹制网格箱子。

“现在你要换上这身衣服,”修女拿着一间薄薄的连体练功服说道,“为了更严苛的训练,普通的衣服只会成为阻碍。从现在开始,你将开始不间断的训练。”Yulia很配合的换好衣服后,修女继续说道,“此后,你将会一直在这个窄凳上接受训练,晚上要接着用四折的姿势谁在这个小箱子里来更进一步训练。”“谢谢你修女。”Yulia恭敬地说道。

第二天,修女们早上6点就来了,帮她练习劈叉、后折,中间只休息了一个小时不到的时间,吃了点简单的午餐,之后就继续训练到到深夜。有时候,最多有6个修女帮她练习,折叠、拉伸着她身体的每一个部位,让她达到越来越极端的姿势。

有时候,她们会让她在那些姿势保持很长时间,比如会让她摆成三折的姿势,靠胸部支撑在窄凳上,然后一个修女用力拉她的手腕,另一个修女同时向后拉她的脚踝,直到她的肩膀完全穿过大腿。此时她的大腿已经垂直了,这时候第三个修女会来向下压她的髋部,让她的背部折叠得更紧,直到臀部紧紧地贴在肩胛骨上。

经常,她们还会将她固定在这个姿势,然后关掉灯,离开房间,再关上厚重的大门。她们常常把她的髋部紧紧地绑在凳子上,然后用腰间的金链子将她的手腕脚踝都固定在凳子上,这样她们就能知道她有没有进步了。

Yulia就这么被无助地固定在练功台上,保持着那样极端的姿势。她不知道修女们什么时候会回来,也许两三分钟,也许两三个小时,也许更久。但是,她已经学会了冥想,所以即使天气已经很凉,她身上除了薄薄的练功服,什么遮盖物都没有,还被固定在这样极端的姿势中,她也感到很平静,很快乐。

到了半夜,训练结束后,她还要用四折的姿势挤进那个小竹箱里去睡个把小时,同时练习控制呼吸的方法。

这样的训练就这样日复一日的持续着。每过一个礼拜,Yulia都会感觉到自己对自己的身体的控制越来越自如,也更加发现了自己练柔术的天赋。因为她的身体现在已经可以做到并保持任何动作而不会有任何的不适和障碍。她知道自己已经快够资格接受终极测试了。只要通过测试,她就有资格成为神庙的象征,与神父平起平坐,成为这座神庙的柔术女神。不过要通过这场测试,她首先得能完成神父随机说出来的任何动作,并保持要求的一段时间,必要时也可以借助别人的帮助。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【zlata.de】No.84 神庙2(原文和译文) Temple 2
Finally, the head monk set a day for Julia’s test, which would be in three months. He reminded everyone that as well as being completely malleable into any physical position, she would also be tested on her ability to control her breathing. Julia insisted that the monks who were assisting her with her training every day, should push her limits even further than they had done before. She asked them to train her as hard as possible, taking each position to the extreme and beyond. Even if she should cry out in pain, which was unlikely given the mastery she had achieved over her ability to tolerate pain, they were to continue. Slowly her previous limits were surpassed and still the monks continued their labour. They installed a tank of water into her cell so they could develop her breath control. With a week to go before the test, Julia asked the monks if they could work in rotation with her, so that even while she slept, if indeed sleep was possible, they would continue to stretch her around the clock, apart from the one hour meal break. Finally the day arrived. Julia was led into the main temple chamber behind all the monks who had helped in her trainer. It was early morning and the sun was low in the sky, its rays picking out tiny particles of dust in the air. As had become her custom, she had been stretched throughout the night by the monks so had no need to warm up. The head monk greeted them with a solemn bow. The temple was filled with other contortionists and their monk trainers and everyone else who lived in the temple, eager to witness the test of the latest novice. The head monk raised his arm to call for silence. He explained that Julia would be tested to see if she was worthy of becoming one of the temple contortionist oracles. He explained that should she fail the test, she would have to leave the monastery immediately. But that if she passed, she would immediately pass into service of the temple. Julia nodded and bowed low before the head monk to indicate her acceptance. The head monk announced that there would in fact be two parts to the test. For the first part, she would have to lay on her back on a narrow bench, which was brought into the chamber by two of the monks. Her legs would t hem be spread out on either side in a middle split. To pass the test, Julia would have to be able to get her oversplit to 300 degrees and hold it for 15 minutes! There was a quiet murmur around the chamber indicating that this was a difficult first test. Julia positioned herself on her back on the narrow bench and her trainer monks tied her in position. She lifted her feet straight up and pointed her toes towards the ornately decorated ceiling. Then slowly she moved each leg out to the side, dropping first into a 180 degree split and then sinking further. Under their own weight, her legs stopped at about 220 degrees. Her trainers took up positions on either side of her, two on each side. They gradually began to lean their weight and press down on her legs to widen the split. Slowly they increased her split to about 270 degrees. They then called for ropes and pulleys, which they attached to Julia’s ankles and to a ring in the floor under the bench. Other monks began to pull on the ropes and Julia legs slowly split further apart. The head monk watch closely, admiring Julia’s determination. Eventually he was satisfied that she had reached the required 300 degree oversplit and started a clock to time 15 minutes. Julia could sense the pain in her hip sockets and every part of her legs but she had trained for five years for this and was certainly not intending to fail the test that would enable her to fulfil her ultimate ambition. She used her mental skills to shut out the pain as far as possible. The head monk announced that the 15 minutes were up and everyone in the temple began to applaud. But rather than allow the monks to release her from her extreme position, Julia called the head monk over and announced that she would like to take the test further, to 350 degrees in fact. The head monk was somewhat surprised, knowing how hard getting to 300 degrees was. He reminded Julia that if she accepted this harder test, and failed, she would have to leave the temple. She nodded her ascent. Julia’s monk trainers were looking a little nervous as they had not progressed to 350 degrees in her training. But at her request, they began once more to press down on her legs and pull on the ropes. At first there seemed to be no extra movement, and then suddenly the stretch began to widen. The monks could see that Julia’s hips were now dislocated. Julia noted the excruciating pain but once more used her techniques to shut it out. Gradually her legs moved onwards and downwards until finally somewhere below her bottom on the bench, her feet were about 30 centimetres away from each other. The head monk motioned that she had reached the 350 degree split. Once more he set the timer. But to everyone’s surprise, he announced that Julia would have to stay in position for 30 minutes!

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
There were a few gasps from the assembled crowd. No-one had ever seen this amount iof oversplit achieved, and with dislocated hips they knew it would be agony for Julia to hold the position for that long. But hold it she did and finally to great applause and cries of appreciation she reached 30 minutes and was released from the bench. The monks helped snap her hips back into her sockets. The narrow bench was removed and monks now brought in a glass sided tank about 1.5 metres long and 60 centimetres wide and deep. Then large pitchers of water were brought in, slowly filling the tank. When this was complete, a board just over a meeting long and half a metre wide arrived, complete with various straps and a wheel attached to a long screw threaded bar. The head monk then announced the second test. Julia would be strapped onto the board in a triple fold. Her ankles would be fixed and her wrists would be strapped to a bar attached to the screw thread. The wheel would be used to tighten the bend by pulling her arms further through her legs. She would have to stay in this position for 1 hour, with the monks tightening the wheel every fifteen minutes. At the end of the hour, she would be placed underwater in the tank for fifteen minutes. After that, she would be removed from the tank and the whole process repeated again a second time. Julia adopted the familiar position and was strapped in. The wheel began to turn, increasing the stretch. She focused inside her mind and endured the extreme stretch. Every fifteen minutes, the monks turned the wheel as much as they were able, tightening the bend and increasing the pain that Julia was enduring. Each time, she focused back into that inner space and continued. After an hour, the head monk motioned to the monks to lower Julia into the tank of water. Before going under, Julia took as big a breath as her contorted position would allow. She tried consciously to slow her heart rate and prepared herself to stay submerged. After fifteen minutes, the monks raised her from her watery prison. Julia was pleased to be able to breathe again. But her relief was short-lived as the monks once more turned the wheel to increase the tightness of her bend. Her trial continued and the bend deepened so that Julia’s shoulders were well past her legs into a Ruppel bend position. And still the monks continued to tighten the wheel every fifteen minutes. Her next fifteen minutes under the water came and went and she was lifted up out of the water to applause from the assembled crowd. Julia again asked for the head monk to come over. She requested that the trial should be extended. She wanted to continue for the rest of the day, with the monks still trying to turn the wheel at 15 minute intervals. But she asked that her time under water be increased by five minutes each time. The trial would continue until dusk. The head monk again explained that if she could not achieve this additional challenge, then she would fail her test. But Julia insisted that she wanted to continue to demonstrate her devotion to the temple. And so the cycle continued – one hour on the surface and then 20, 25, 30, 35 and finally 40 minutes underwater before dusk fell. As she was lifted for the final time from the water, a hushed awe fell over the temple. The head monk congratulated Julia for passing the test and motioned for the monks to release her from the extreme triple fold that she had now been in for 10 hours. But Julia interrupted. She asked the head monk if she could demonstrate her devotion to the villagers outside the temple. She asked to be left strapped in the triple fold and placed in the town square for the whole night. The head monk explained that it would fall to freezing overnight but Julia insisted that she remain naked. The head monk agreed and the monks dutifully carried her out of the temple, through the streets and set her on a table in the main square. A crown quickly gathered. The villagers were used to seeing amazing feats from the temple contortionists, but rumour had quickly spread that Julia was something very special. Two monks stood watch all night and although the villagers in the crown huddled together or around fires for warmth, few made their way home. As the first rays of the morning sun began to pierce the dawn, Julia’s golden hair was picked up by their natural spotlight. The villagers began to cheer and the applause and shouts grew ever louder. It was fifteen minutes before the monks were able to respectfully lift her, still strapped to her prison board, and parade her once more back through the streets to the temple. The head monk greeted her warmly and explained that not only had she endured the most challenging trial ever, but that she had managed to earn the respect of the whole village. Julia thanked the monk for his kind words and spoke of her honour to serve the temple. But before she was released, she asked for one more favour. She asked that she would be taken into the head monk’s own personal chamber, placed underwater in his bathing pool, and that he should have tantric union with her and only release her afterwards. The head monk was pleased and honoured with this suggestion but he told her that tantric union would last for an hour or more and wanted her to be sure she could hold her breath for that time. She assured him she would. (To be completed, maybe.)

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
唉,上面我看到貌似被度娘吞了不少唉

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
今下午我就要回校了,在学校里没法发文,这周要连上六天,抱歉,所以你们只能请大家敬请期待了

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
听说最近新人不少,现在看来还真的是

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【zlata.de】No.21 魔术柔术服 Jessica had just received the "Magic and Contortion kit" in the mail. Inside the box was a black full-body suit. With it the suit, a matching black mask and instructions. The mask had a special part for the eyes, so it looked as if there were no eyes, but she could see, yet there was not mouth hole, so she waited to put it on. She put on the suit, and then went to the bathroom. Following the instructions, she filled the tub with the hottest water. She took one last breath of air, put on the mask, and submerged herself. She did not realize it, but instead of running out of air, she stayed under for ten minutes. Her body was hot, but when she got out, she did not notice any changes, until she took off the mask. Her point of view went upward with the mask, so she put it back on. She looked in the mirror, only to see a blank black face. She tried to pull the mask off again, but then, no head was under it! Somehow, she had been merged with the suit. She put the mask back on, and then felt the flap she used to get in the suit. She reached in, but touched the inside of the suit, no skin. She realized, she was now boneless, being just rubber skin. She decided to change her contortion act, and signed up for the "Extreme contortion act". The next day, she arrived at the theater, and was lead to a stage. Two other women were dressed in blue full-body suits, without masks. They explained that they would just tell Jessica the basic positions, and they would just take it from there. The lights went out, and Jessica and the other two women went onstage. The light returned, and music started. First, Jessica went into a lotus position. The women on either side of her then took a hold of the foot on that side and pulled it upward. They continued to push and pull until the foot was now pointing outward with the knees facing inward. A small crowd was beginning to gather outside of the original one, and large applause was heard. The next position Jessica did was an elbow stand. She brought her legs over her head, and then she did a headseat. The women then picked up Jessica, pushing he legs further back. Jessica now looked like a disc, with a very tight backbend. After straightening out, the audience applauded louder still. Next, a side split. The women then took a hold of each leg and began to raise it toward Jessica's head, until she achieved a 360 degree split. The women told her that they had never seen anyone this flexible, and they said they were going to more extreme, to the point of impossible. They continued to push the legs, one in front, one in back, until they reached 540 degrees. They then returned her back to normal. The applause was getting louder. The women placed Jessica on the floor in a backbend. They grabbed each lag, and brought it forward, until Jessica could put her arms between her legs and her body. After she was returned to normal, the audience applauded loudly. Next, Jessica got into a human knot. She was placed face down and one of the women placed a foot on her back. Then the women took a hold of her legs and began to raise them. This was very extreme, until they reached vertical. Then, they continued until the ground behind her, to impossible. The legs of Jessica had traveled a full 360 degrees. They returned her back to normal, and they all bowed. They were to take short break, and continue the show. One of the women asked Jessica how she could accomplish this feat. She, as a contortionist too, could not have done it, even with years of training starting at birth. The other women also commented that it was like she was boneless, just made of rubber. Jessica only said that it must be magic. They then returned to the stage with a much larger crowd than before. She once again got into the human knot. Then, one of the women took one leg and pushed it downward, with the other women doing the same. Jessica's knees ended up near her butt, with her feet pointing downward. Next, the women grabbed a hold of the feet, and pushed upward, twisting the legs further, until the feet touched her head. It was a very amazing feat. When she was straightened out, the applause was the loudest ever. Now, a simple backbend was done by Jessica. Then, the women pressed the chest and legs together, creating a VERY tight backbend. She was truly folded in half. This was then repeated with the top of the spine, all the way to the bottom, showing that her whole spine was flexible. She now moved into a triple fold. With one woman in front, and the other behind, they grabbed the feet and hands and began to pull. The distance between the foot and hands started at 2 feet, but was then increased 3, then 4 feet. The body had been pulled flat against the floor. The butt had been pulled completely against the bottom of the spine, and this was truly impossible. The bones couldn't even fit. When they had gone this far, the women stopped pulling, because they had never encountered this before. The show took another break, while the women returned Jessica back to normal. The women could not believe their eyes, looking at Jessica in that position. It was unbelievable. They had to get away, so they went to get supplies for the next act. Back on stage, there was a tube of water in a large container, and a cube. Jessica was placed in the water, to get the volume of her body, and the displaced water was placed into the cube, showing that it had a near exact fit. This meant that there was very little extra space for air after Jessica's body was placed into the cube. The cube and Jessica were dried off, and the tube of water was removed. Then, the women began to place Jessica into the cube. First, her arms were placed into the edges. Then, the legs were then folded at the knees, and bent back onto the back. Then, her shoulders were pushed back onto the knees and pulled, dislocating both legs. The head was then placed between the knees. Jessica was then inserted into the cube, but part of her was above the top edge. The top was pressed on, and Jessica was compressed slightly. Her rubber body bent to press all the air out, until the cover was on. The audience was silent, for this had never been seen or done before. Most contortionists had some space left when they were placed into a box, but the volume of this cube was measured to be very close to the volume of Jessica's body. When the top was removed, Jessica's body returned to its original shape, and she came out. One by one, the speechless crowd began to clap. It was the end of the show, and Jessica had impressed many, as the boneless rubber girl.

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【柔术术语之腰部类】 柔术(全称柔术软功)是一门艺术,艺术就存在很多专业的术语,本篇主要给大家介绍一些常见的柔术术语,并辅以少量的图片以便大家理解。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
腰部动作类:
1、体前屈
在双腿伸直,两脚绷紧或勾紧的情况下,将身体向前弯曲。最好是全部上半身都能贴近双腿,胳膊放松并手抓脚尖/脚腕。
2、趴前腰
坐/站在地上腿叉开,此时上身利用手的帮助向尽量前弯。尽量让上身贴近地面,这时手臂可以向前并且让手心贴在地面上。
3、人结
在膝盖弯曲的状态下,把一条或两条腿放到颈部后面。
4、下腰
在站立的情况下,双手向上伸直,头往上方看,身体稍向前倾斜,手的背面朝下。此时上身向后弯曲,然后用手和脚支撑身体。
5、柔术下腰
站立下腰时手抓住膝盖或大腿让头部穿过臀部底下或头部和肩部穿越臀部。此时背部可能会贴紧臀部。
6、趴前脸
杂技表演中最常见的动作之一,站立下腰后身体尽量向里卷,然后用胸部或(和)腹部支撑着地面。此时脚可以放在头前,头上或肩膀前。趴在地上时,先抬起上身,再向腿的方向压下去,此时用手拉住小腿并用身体的力量将腿和腰往身前拉。
7、塌腰顶
趴前脸时,用双手支撑地面将身体举起。以此同时上身与地面保持平行,或是在下腰时手臂支撑地面,此时腿部向上抬腰则向后压并且与地面保持平行。当腿抬起时可以摆出很多种不同的造型,例如:双盘。
8、下腰三道弯
顾名思义,此动作会有三道弯他们分别在腰,大腿和小腿。
9、肘部支撑下腰
与趴前脸相似但不同的是下腰以后用胳膊支撑身体。
10、三折
三折是人体腰部柔韧度的极限。趴前脸后,腿部弯曲跪地面。此时大腿,小腿和腰会形成三角形。头会被压在臀部底下或可以从屁股地下伸出。腰可能会被包裹住头部。在表演时可以被放进一个小盒子里进行表演。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
本人原创翻译,希望有人润色这篇文章
————————————————
亲爱的朋友,

我在对我的新女友写这封信,纳丁,我2个月前在一次聚会见过她,她有着漂亮的金发,个子不是很高但身材苗条。由于我们有共同的爱好,于是我们一拍即合。她是一名比较厉害的艺术体操运动员。我告诉她,我一直想找一个柔韧性好的女孩。我必须告诉你,她最令人惊叹的动作让我吃惊。我想尝试描述什么是真正的难以形容!这个女孩像是没有骨头一样,虽然看起来和你一样,但某些方面有些不同。她可以做到不可能的事,她的身体可以像蛇一样扭曲身体,他的头可以放在身后的任何一处地方,无论是向前或向后或向体侧。

我最近去她家,她仍然与她的父母生活在一起,那里感觉很舒服。她的母亲告诉我,她无法解释她的女儿的柔韧性,但从她的童年就一直是这样的。她可以弯曲和扭曲自己成各种姿势,令她的母亲总是对这样的事情惊讶万分,而且身体上没有任何的伤害。当我在她家时,她给我看了她的身体可以完成的动作。例如,她伸出她的手指向前方,向前弯曲,做了一下热身运动。此时她的手臂现在出现在她的身后,并且没有她的手,手臂向上伸,到了她的头上,又继续到了身前(脱臼的动作)。来回几次,向前向后做都可以。而且似乎没有任何痛觉。

之后她竖直站立着,向前弯曲,直到她的上半身对她的腿完全折叠,双脚稍微打开,然后让头放在两腿之间,她还可以看到天花板。然后她更加地伸展,腿挤压她的胳膊,直到腋窝夹着大腿。这时她说不可能再往前了,因为她的肚子会完全被压缩。

然后她再次恢复直立,使她的肩膀脱臼,在身后交叉双臂,她的双手在任何一侧都可以被看出。然后她把一只脚放在桌子上,滑下成横叉,直到她的另一条腿贴在地面上。这使她的双腿打开成270°。随后她一转身,就变成了竖叉,鼻尖触到膝盖。之后她又变回了横叉,再一转,这一次,她背靠着直立的腿。接着她换一条腿重复刚才的动作。

我告诉她,我真的很喜欢她能做出任何姿势,而且我从来没有见过这样柔韧的女孩。她说,这仅仅是个开始,一个小热身运动而已!

她的脊椎没有限制,可以以更极端的方式弯曲。她让我站在她的身后,我按她的要求做了,看着她拱起背部,当她停止她的头向后仰时,一开始我以为她弄坏了她的脖子,但是当我看着她倒着的微笑的脸,我意识到,她正常着呢。她继续窝腰,直到她的额头接触她的臀部上方。她告诉我抓住她的头压下去。我简直不敢相信,这样的事情是可行的,但我还是这样做了。我跪下来,慢慢地拉着她的头到她的臀部,她的大腿,然后拉到她的膝盖。然后,她降低了她的下巴,把她拉回来完全贴着她的腿,甚至不能在间隙插入一张纸。她进一步打开了她的腿部,她的头在大腿之间挤压。到这里,她说不能再进一步了。

她坐在椅子上,上身扭曲了180度,令她能回头看自己的身后。然后,她拼命去让头部和膝盖相触,她的膝盖和肩膀倚靠在一起。我真的从来没有见过这样的事情,这是一个了不起的姿势,我敢肯定,你能体会我的激动!她还展示了她的手和手指的灵活性。每个单独的手指分开或合并,手指还可以向后弯曲到手上或腕关节,向前压到前臂,太神奇了!当我拥抱她时,我能以某种方式感受到她极大的柔韧性,觉得她柔软如橡皮,她还有着完美的身体——你懂的!就在前几天,我抱着她的柳腰,试图亲吻她;她突然向后弯腰,只能注视着她甜美的肚脐。我的双手紧紧的搂住她,所以我不能放手。随即她以同样的速度回到刚才的姿势,并给了我期待已久的吻。然后她把我推到后面的沙发上,再次给了我一个吻,她的脚不知怎么回事就来到了她的头上,她现在正完全躺在在我身上,并进一步弯曲,直到她的屁股都搁在她的头上。我能有这样一个柔软的女友,真是一种说不出的感觉。

最近我们和同事一起去一家当地的餐馆吃饭,正当我们等待食物上桌时,突然坐在我对面的女朋友她的头消失了。只见她的脖子,她的下巴下部还可以看到,因为她把头向后仰了。她稍微把她的椅子挪离桌子一点点,坐在椅子的边缘,并把头沿着椅背移到座位上,然后,她抬起她的屁股,把头推到下面,让她可以坐在上面。她搬到她的头更进一步向前用她的大腿挤压它,直到她可以在底下看着我们,每个人都拍手叫好,当然,他们很难相信刚刚看到的景象。当然,我已经获知她的特殊技能,所有人都很崇拜我的女朋友。

现在我必须完成我的信了,希望我将来可以给你介绍纳丁。

最良好的祝愿,

你的朋友。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【柔术术语之腿部类】 柔术这门艺术,除了要求很高的腰功外,腿功也是柔术水平的衡量水平之一。柔术腿部动作也有很多术语,我们一起结合图片来看看吧。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
腿部动作类:
1、劈叉
劈叉是最常见的柔术动作之一,有基本劈叉和高难度劈叉两种,而两种劈叉的分类下又有其他小分支。
基本劈叉:主要分横叉和竖叉。
横叉(Center Split/Side Split)坐在地上左右两条腿分别向两边岔开180°,并且腿与肩平行。
竖叉(Front Split/Stride Split)坐在地上左右任意两条腿,一条腿在身前,一条腿在身后。两条腿相互分开,且度数必须成为180°。
高难度劈叉
超级劈叉:在做横叉或竖叉时,腿不再是与地面保持平行,而是同时抬起或垫起单腿或双腿而且角度必须超过180°。 有时在做劈叉和超级劈叉时都可能包括前腰或下后腰的一部分动作去加大一些韧带拉伸的幅度。
扭转劈叉:当竖叉时,左腿在前右腿在后时。转换成横叉,再转换成右腿在前左腿在后的竖叉。
2、朝天蹬:在站立的情况下, 向前,侧或后方抬起左右任意一条腿并让脚高过头。如果换一种角度就是在地上下竖叉或横叉再上身抱膝或下腰。 如果有能力可以将腿跨过头或是另一个肩膀。
3、脱臼(Dislocation):肩关节或髋关节的脱臼,举起两只胳膊,双手握在在一起,然后把手和胳膊从身体的一端移到另一端(特指身前和身后)。当然这个不属于腿功的范围,但是我们姑且把它放在这里,毕竟这是柔术中的一大经典动作。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
【zlata.de】No.1 莎拉·库尔 原文放送
Sahras Kür

After the short programme at the ice-skating competition WM in Tokyo, Sara was placed 9th because she had not been able to do all of the compulsory elements. So she had nothing to lose in her free programme. In agreement with her trainer, she decided to show a sexy, flexy free-programme unlike any seen before. She began innocently in a blue dress that was high at the front and buttoned at the back behind her neck. But the skirt was not entirely able to cover Saraâ™s full Latino behind. The many conservative Japanese spectators also noticed fairly soon that the regulation panties were missing! As she skated gracefully into the centre of the rink, the first murmurings went round the crowd. Apparently unaffected by this Sara began skating to Serge Gainsbourgâ™s âœJe tâ™ aime .. moi non plusâ�?. She started conventionally with a triple and 2 double jumps according to regulations. Then, whilst skating backwards, she bent herself forwards, pulled her chest through between her legs, placing her hands around the bottom and pulling her body up so that she was able to press her chin towards her crotch. In this extreme frontbend she was now able to see in the direction in which she was travelling and also the crowd, who now applauded conservatively. Then she performed a further prescribed element step-sequence into the middle of the rink where she span in a beautiful Bielmann pirouette. Whilst she was doing this, the TV director focussed on the panel of judges who were nervously discussing amongst themselves. Focussing back on the ice, the director blended in a shot of Saraâ™s smiling trainer. At the end of the pirouette, Sara didnâ™t lower the extended leg, but pulled it even further, bringing it down over her head. Then the little blue skirt slipped unexpectedly onto the ice. After loosening the knot, the material now lay on the ice. The public were open-mouthed in astonishment. A sponsor had developed especially for her a see-through, insulating spray interspersed with small gold stars. These began to sparkle under the lights, and made the whole scene like something from another world! Sara balanced on her right leg and pulled the left leg up behind her towards her torso. She grabbed hold of the skid of the ice skate. Slowly she stretched the leg up and over into a 270 degree split, then leant down and placed her other hand on the skate on the ice. This had never been seen in ice-skating before! The arena fell silent. Then Sara continued to pull on the upper skate until this joined the other skate on the ice, reaching a full 360 degree split â“ a new world record! Loud cheers echoed around the crowd as Sara, still in this amazing oversplit pose, spun beautifully around the rink. Arriving back in the middle of the rink, she let go with her hands and all her limbs flowed back into their normal position. Saraâ™s achievements were celebrated by a sea of waving arms. The director cut back again to the spectators as it was now obvious that Sara had completely broken the rules about ladies panties. She was not wearing plain tangas, but a special silver strap, as recently modelled for Badenixen on the RTL midday show. Particularly suggestive for the Japanese audience was the black genital hair visibly poking out from under the strap, just like Alain Bernadin of the Crazy Horse in Paris invented. The male spectators could hardly contain themselves when the TV picture was blanked out. But still the ice princess continued with her programme, performing perfect jumps and step sequences whilst semi-naked. Only when the organisers managed finally to switch off her music, did she return happily to the middle, raising both arms up behind her and dislocating her shoulders. She folder her hands in a prayer position and waved to the public be swinging her stretched arms backwards and forwards. Her marvellous body (measuring 1.72/65 D/38/78) shone in the blaze of lights. Many spectators stood to their feet and applauded her. Sara smiled and began to bend backwards again, further and further until her heads brushed the surface of the ice. Her legs were completely straight and she placed her back fully against them. Her sweet bottom rested on the back of her thighs, with her hip joints completely dislocated. Once again, the arena became completely quiet. And then her head began to move between her spread legs, hands reaching through the pelvis, bending the trunk in an unbelievable backbend, until the shoulder sockets rested above the knees. In this completely new extreme wedged position, Sara began to pirouette with arms spread wide out beyond her thighs. To the thunderous applause of a standing ovation, she drew her arms in which accelerated the spin. The public joined in and applauded and called out rhythmically in time with the speed of the spin. Sara positioned herself in front of her dress on the ice and then continued to lean back and bend her knees until she was able to pick up the material in her hand. Elegantly she allowed the blue dress to flutter behind her hands as she span in the extreme backbend. Finally she covered herself up, and now dressed, left the arena. She was embraced by her trainer as she reached the artistsâ™ bench. Everyone waited nervously for the marks. The jury did not know what to make of these figures that were not in any of the regulations, and decided to disqualify Sara. The stadium broke into uproar and the judges retired to safety. Spectators crowded onto the ice, slipping all over the place. Fights broke out everywhere and the public made their displeasure at the judgesâ™ decision very clear. This was how contortion was subtly introduced and the media once again had a new story to report.

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
能力有限,这次翻译比较糟糕。
莎拉·库尔

在东京的滑冰比赛WM短节目后,莎拉排在第九,因为她没有完成所有的要求动作。所以她没有什么可失去的自由项目。在与她的教练同意后,她决定展现出性感,柔软的不同于之前见过的任何自由项目。她开始穿一件蓝色的高领连衣裙,纽扣位于颈后。但裙子并不完全能够覆盖莎拉完整的屁股。很多眼尖的日本观众注意到莎拉没有穿内裤,当她优雅地进入滑冰场的中心,此时人群中议论纷纷,显然莎拉没有受到影响,她开始按规定用传统的三和2段跳然后,同时向后溜冰,向前弯腰使胸部出现在两腿之间。她的手放置在底部的周围,拉起自己的身体,让她能朝她的裤裆按她的下巴。在这个极端的前折中她现在能看到她在场上飞驰,她现在能看到她在其中行驶,同时面朝鼓掌的人群。然后,她按规定在溜冰场上脚尖旋转,当莎拉在做这些动作的时候,电视导演把镜头聚焦到了彼此之间紧张地讨论的评委身上。又把镜头移到了微笑着的莎拉的教练身上。在脚尖旋转的尾声,莎拉不但没有降低伸长的腿,还把脚放在了头上。

这时,小蓝裙子意外滑落到冰面上了。观众席里一片哗然主办方已特别为她制定了透视,隔热喷涂夹杂了小的金色星星。这些东西开始在灯光下闪耀,搞得整个场景像来自另一个世界!莎拉平衡了她的右脚,随后又把左脚拉起来放在身后,并且抓住了溜冰鞋保持滑行。慢慢地,她伸展腿部并超过成270度劈叉,然后斜靠下来,她的另一只手放在冰上滑冰。这是在溜冰场上是从来没有过的!竞技场陷入了沉默。莎拉继续拉住溜冰鞋,达到了360度劈叉——一个新的世界纪录!响亮的欢呼声回荡在莎拉四周,还是在这个激动人心的超级劈叉姿势,在溜冰场上美丽地旋转。到达溜冰场的中间后,她让手和四肢回到正常位置。在挥舞手臂的海洋中庆祝。导演切回来给观众,很明显,萨拉已经彻底打破了关于女装内裤的规定。她没有穿tengas,而是一种特殊的银色带子,作为RTL(德国最大的私营电视台)午间秀的模范.特别建议日本观众从带子下拨出来,就像CrazyHorse的AlainBernadin发明的那样。男性观众抑制不住自己的时候,电视画面是空白的。但她的节目还在继续,表演完美的跳跃和步骤,而且半裸的。只有当主办方终于设法关掉她的音乐,她却愉快地返回到中间,举起两只手臂到她的身后,她做了一个脱臼的动作。她在祈祷位置夹着她的双手,并挥手向公众伸展手臂进行前后摆动着。她的绝妙身体(测量1.72/65D/38/78)在闪光灯下闪耀。很多观众踮脚看。萨拉笑了,并再次开始向后弯曲,直到头部接触冰面,而且她的腿完全伸直,她把她的背部完全反着对他们。她甜美的底部搁在她的大腿的后面,她的髋关节完全脱臼。再一次地,舞台上完全安静下来。然后他的头从大腿间穿过,直到膝盖在肩膀上面。在这个全新的极端挤压的位置,萨拉开始脚尖旋转,双臂打开超出了她的大腿。在雷鸣般的掌声下,她把她的手臂加速旋转。观众随着她的旋转进行有规律地鼓掌。莎拉到了落下的衣服前面,捡起来,最后,她自己盖起来的,穿好衣服,离开了赛场。

她拥抱了她的教练,回到了运动员休息的凳子上每个人都紧张地等待着为莎拉打分。陪审团不知道该怎么做的这些动作是没有任何的规定,决定取消萨拉的参赛资格。赛场弄得轩然大波。观众挤到冰面上,结果摔倒一篇.到处都是争吵,当然裁判非常明白其中的原因。于是媒体开始了新一轮的报导中

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
2

自从小丽将三味药按照周教练的叮嘱外敷内服后的第三天,忽然感到身体的各个部位轻松了许多,只热身了约三十分钟就已达到了过去需要两个小时的感觉,浑身温热,小丽试着将腿由后腿向前搬去,稍一用力就贴住后背,胯部和腰部轻微有点酸痛外比起以往的疼痛小多了,小丽高兴及了,又换另一条腿再试,发现出奇的柔软,几乎一点力气都不费。原来小丽两腿的软度是有区别的,为此周教练还专门针对软度差的腿进行被动搬压,小丽不知流过多少次眼泪呢!于是她抓住脚踝将小腿轻轻拉到左胸前;须臾,再将小腿拉到右胸前保持了一段时间,并将前身向前倾三十多度,胯部和腰部仅仅有点胀痛,这时小丽两腿劈叉的角度已达到二百一十度,复原放腿时两腿间突然象有电流通过一样,一阵酥麻的感觉十分特别,这是以前所没有的。接下来开始腰部软度练习了,小丽还是象以往那样涮腰.耗腰.顶腰,当她双手抓住脚跟时头已探出两腿,感觉来自腰跨脊椎的疼痛感变得很奇特,再一用力双肩已靠住大腿,反复几次,小丽的后背与腿部紧贴,腰部完全折叠,没有丝毫缝隙。这样的高难度动作以前必须在周教练帮助下才能完成并且要忍受来巨大痛苦,今天竟然如此轻松地完成了,小丽高兴及了,又重复了一遍,突然一个念头闪过:练习《元宝团》,于是她两手抱紧双腿;慢慢曲膝.探底跪下,双腿仍夹着脸.腰部完全对折,一个美丽的《元宝团》展现在对面的练功镜里,小丽看着对面镜子里完全扭曲的自己:高高突起的耻骨.被汗水湿透的练功服,微微胀红的脸庞既觉得怪异,又感到兴奋,难道这就是我?以前从未如此仔细地观看练柔术的自己,小丽被镜子里的她迷惑了,她用手抚摩着棱起的肋骨和跨骨这是自己吗?小丽又一次问自己!有种莫名的快感荡漾心头。

然而随后从腰椎传来的疼痛和胸腔憋闷以及血液回流使动脉血管近乎爆裂的跳动,让小丽紧张起来,眼前突然划过了许多金星,耳边传来了尖锐的鸣响,小丽急忙用双手撑向桌面,想解脱现在的姿态时发现整个身子好象被捆绑起来,动弹不得。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
3

小丽急忙用双手撑向桌面,想解脱现在的姿态时发现整个身子好象被捆绑起来,动弹不得,憋闷使得耳边又一次鸣响,缺氧的脑际浑钝虚幻,闪耀的金星似乎变成了一条柔软的彩虹将自己卷入一个色彩斑斓的天空飘荡,好似飞翔的鸟儿,全身轻没有一丝重量.忽上忽下,腰椎的疼痛也渐渐消失了,就在小丽似梦似幻的时候,一双手将小丽的腰间揽住抱起,腰椎又一次传来一阵剧疼痛,小丽失声"呀"地叫了出来。

原来周教练将小丽及时解脱开来,平放在圆桌台上,两手不停地帮小丽按摩放松,大约过了十几分钟才让小丽起身活动一下看看有无伤及筋骨。小丽跳下桌子活动了几下发感觉除了腰部发困无力之外别无它恙,周教练说道:练柔术一定要循序渐进,不可激进,我已观察你练功多时了,你的先天条件很好,所以刚才你已超过六十分钟定型而未伤及身体,只是在呼吸和胯部方面仍然训练不够,由于胯部的柔韧性尚不够软,当你起身时受到其约束,力量就不能传递到腰部,因此无法起身解脱。以后可专门在这方面进行练习,起身就容易了。此外你还需时刻注意表演时的面部表情,无论有多痛苦都要以微笑面对观众,记住轻松的表演才能带来美的享受。明天我将帮你练习开发你胯部柔韧性潜能,到时侯你可要忍住不能哭鼻子哦!

晚上小丽回到宿舍,趁同学还未回来,

第二天周教练针对小丽的胯部柔韧性制订了如下魔鬼式训练;A:二百三十度劈叉。B:单向胯部下腰。C:直立挺身后搬腿。D:曲体劈叉开度。E:侧劈叉开度。

楼主:莱芜少年  时间:2020-11-05 17:38:10
4

晚上小丽拖着疲惫的身子回到宿舍,趁同学们还没回来,用热水将腰部及关节按要求敷了一遍,并把周教练特别为自己配好的药粉服下,便早早躺下休息了,然而满脑子却装的是周教练所讲的柔术最高境界——快乐的忘我,无法入睡。眼前象放电影一样把上午练功时镜子里映出的一幕幕图像显现出来:那匀称的身材,纤细而刚刚发育成熟的曲线,白嫩富有弹性的肌肤,微微胀红的脸庞,突起的耻骨和棱起的肋骨,还有被汗水沁透的练功衣紧裹的胸部......小丽突然发现自己表演柔术时所展现的美比平时更美,这是一种阴柔之美,突显出女性身体特有的曲线美。当挑战人体的极限之后所获得满足感,为观众带来美的享受的成就感,在梦幻里柔术表演虽然伴随着疼痛;但在痛的背后似乎又伴随着发自内心最深处的快感,难道这就是柔术最高境界?小丽似梦似幻自我陶醉着,感觉到眼前有一道闪电划过,心里像触电一般颤动了许久,柔美的曲线似古老山林的泉水一样,轻缓地流过心房,如走进了一个梦的世界,小丽柔情似水地展示着连自己都觉得有点荒诞的各种柔软姿态,一点痛苦都没有,仿佛自己是一条蛇又象是一溪连绵不断的水在流淌,她扭曲得失去了人形,象在天空飘荡的云,好似飞翔的鸟儿,全身轻得没有一丝重量.忽上忽下,难道这就是柔术的最高境界?这一夜小丽一次又一次梦游在柔术的快乐当中,希望自己永远溶入柔术之中不愿醒来。

训练是残酷的,当小丽的双腿被劈成“V”字型足足有260度时一种撕裂的巨痛将昨晚梦境里的美妙感觉彻底打破,无法忍受的痛令她对周教练所讲的柔术最高境界——快乐的忘我产生质疑,让小丽最难以忍受的是直立挺身后搬腿和曲体劈叉开度。练直立挺身后搬腿时周教练已将她的腿帖住后背,挺直腰部还不够,又将腿向肩膀两侧搬去,小丽最了解周教练的脾气,如果你忍不住喊出声来,换来的是更为严酷的训练,所以小丽养成了一个习惯;越是疼痛微笑的越灿烂。在练曲体劈叉开度时腿与背部紧贴在一起小腿折向前胸被固定躺下,定另一条腿跟被踩住,拉住脚腕向上搬,直至230度固定一分钟,小丽今天几次喊出声来,引得在外面练功的学员时时过来探头偷看,再往后腿就麻了,全身软软的,汗已将练功服湿透,脸上看不清是泪水还是汗水,如此反复地进行魔鬼式训练。

楼主:莱芜少年

字数:297810

帖子分类:柔术

发表时间:2015-01-01 08:00:00

更新时间:2020-11-05 17:38:10

评论数:419条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子