山寺
楼主:不正师太
时间:2020-05-21 17:23:00
山寺
野寺尘封久
荒山日落闲
柳丝常钓月
松手欲摩天
The Mountain Temple
The wild temple is dusty for a long time
The barren mountain is leisurely in the setting sunlight
The willow silks often fish the moon
The pine hands want to touch the sky
5/6/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10026首对联体诗 The 10,026th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/romantic-charm/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
野寺尘封久
荒山日落闲
柳丝常钓月
松手欲摩天
The Mountain Temple
The wild temple is dusty for a long time
The barren mountain is leisurely in the setting sunlight
The willow silks often fish the moon
The pine hands want to touch the sky
5/6/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10026首对联体诗 The 10,026th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/romantic-charm/
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
楼主:不正师太
时间:2020-05-21 17:23:00
@双桥来客 2020-05-07 20:32:52
前两句不错。手字露斧凿痕。
-----------------------------
谢谢点评!
前两句不错。手字露斧凿痕。
-----------------------------
谢谢点评!
楼主:不正师太
时间:2020-05-21 17:23:00
醉迷
非是生来偏嗜酒
皆因醉后可消愁
梅香雪韵迷心坎
柳色春光清耳眸
Enchanting
I'm not born to drink
It's all because I can get rid of my worries when I am drunk
The willow color and the spring light are cleaning my ears and eyes
The plum fragrance and the snow rhyme are enchanting my heart
5/9/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10049首对联体诗 The 10,049th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chirping-of-crickets/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
非是生来偏嗜酒
皆因醉后可消愁
梅香雪韵迷心坎
柳色春光清耳眸
Enchanting
I'm not born to drink
It's all because I can get rid of my worries when I am drunk
The willow color and the spring light are cleaning my ears and eyes
The plum fragrance and the snow rhyme are enchanting my heart
5/9/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10049首对联体诗 The 10,049th Two Pairs of Couplets
https://www.poemhunter.com/poem/chirping-of-crickets/#content
http://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
楼主:不正师太
时间:2020-05-21 17:23:00
@祖国河山 2020-05-11 20:16:07
欣赏!
-----------------------------
谢谢
欣赏!
-----------------------------
谢谢
楼主:不正师太
时间:2020-05-21 17:23:00
动人
玉盏盛来三日醉
冰心化作一宵愁
相思红豆凝香句
婉转黄鹂展脆喉
Moving
Poured out wine into a jade cup to be drunk for three days
The ice heart became a sorrow all the evening
The melodious yellow orioles sang with their sweet throats
The lovesick red beans gathered the fragrant verses
5/20/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10122首对联体诗 The 10,122th Two Pairs of Couplets
hhttps://www.poemhunter.com/poem/thousand-cups/#content
ttp://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
玉盏盛来三日醉
冰心化作一宵愁
相思红豆凝香句
婉转黄鹂展脆喉
Moving
Poured out wine into a jade cup to be drunk for three days
The ice heart became a sorrow all the evening
The melodious yellow orioles sang with their sweet throats
The lovesick red beans gathered the fragrant verses
5/20/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10122首对联体诗 The 10,122th Two Pairs of Couplets
hhttps://www.poemhunter.com/poem/thousand-cups/#content
ttp://www.chinapoesy.com/gongxiang29374a2d-4d00-4979-ad9e-c8dd7b732ad0.html
楼主:不正师太
字数:1523字
帖子分类:诗词比兴
发表时间:2020-05-07 23:54:10
更新时间:2020-05-21 17:23:00
评论数:6条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 庚子年二月初二日
- 【潇湘溪苑】【原创】中年危机(耽美)
- 一只小麻雀
- 【求文】算是恐怖流的?主角要经历不同的世界(像玩游戏一样不是
- 【潇湘溪苑】【原创】王冠之重(古风,师徒,温馨,训诫)
- 【原创】春末莲初(腹黑渣攻X替身病弱受,生子)By露伊赛斯
- 回忆当年被家暴的那次(转载)
- 【原创】春末莲初(腹黑渣攻X替身病弱受,生子)By露伊赛斯
- 【原创】半步天堂以身孕子,死入天堂,生入炼狱。
- 【原创】春末莲初(腹黑渣攻X替身病弱受,生子)By露伊赛斯
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- [经验交流]创业实战初级班教程
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 理财重在坚持,谨以此帖记录我的财务自由之路
- 一个土木人的奋斗人生
- 【跳了个槽】我就是包工头。说说民工的真实收入,欠薪讨薪,房地产等那些事
- 真正的中医
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- 我在人间历劫八世的这些年
- 告诉你外语学习的真实方法及误区分析