脱水读 >  天涯 >  闲闲书话 >  五月之书——记2020年5月所购图书 册

五月之书——记2020年5月所购图书 册

楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
总的来说,这套书做得比较用心,虽然不是铜版纸,彩图印刷基本清晰,但它的露脊线订是最大亮点,允许读者把书页完全摊开。
其中的彩绘“三国”,怎么看都不如儿时看过的“三国”小人书好看,虽然后者只不过是黑白的。有趣的是,在有些画面里,关羽和姜维的红帽樱都变模糊了,估计当初颜色未干时,不小心用手指或者什么碰到了帽樱部分,而画家有没有重画或者进行处理。
其中的彩绘“水浒”,由两部分组成,一是清代张琳的画,他画的人物全都嘎嘎肥,每个人都显得欣喜若狂,好像刚刚寻得了大宝藏似的,如此拙劣的绘画,又怎么拿得出手呢,陈老莲用一根手指也比他画得强;另一部分是歌川国芳的浮世绘风格的绘画,他画的人物全都如同鬼魅,或者日本武士,或者日本浪人,或者夜叉,但就是不像人类,与中国人没有半点关系,如果可以用三个字来形容,那就是——丑爆了。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
其中的彩绘“红楼”,虽然彩图印得比现代教育出版社的三册全文版的更清晰一些,但画面还嫌太小,颜色则淡得失真,远不如现代教育出版社的好看。
其中的彩绘“西游”,采用的恰恰是中国书店出的佚名彩绘图,但看起来颜色更好,画面也够清楚,可见这是彩绘“四大”里面唯一值得购买的一种。
至于其他缺点,头一个就是印在每种书上册扉页中间的那行钢笔字“读书是件好玩的事”——也许出版社觉得这么办挺好玩,我却觉得这么办挺恶心,就像逼人吃苍蝇,至于那些字写得是否不堪入目,还是另一码事。总之,这种强迫读者打开书就看到那行字的行为,与董明珠把她的照片植入格力手机开机画面的行为,几乎没有什么分别。
这套书的正文用字太小,明明有的是地方,干嘛不把字印大一些呢?
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
这套书的封面和版权页上,分别印着“王典弋著”、“林遥著”之类的字样,未免有些言重。要知道,所谓的“四大名著”各有作者,而“王典弋”等人只不过是那些名著的文本改编或改写者,其实当不起一个“著”字。
这套书里有一篇陈平原总序,其主要内容只是建议印行名著彩插本,并未专门提到“四大名著”和这套彩绘“四大”,所以用作总序是很不合适的,有借名人忽悠读者之嫌。
这套书里的彩绘“红楼”书后说,孙温“生于清末同治、光绪年间”,看来实在有些可怕——难道此人从同治一直挣扎到光绪年间才得以出生吗?据有的学者考证,孙温生于嘉庆二十三年(1818),经历了嘉庆、道光、咸丰、同治、光绪时代,大约同治六年(1867)开始画“红楼”彩图,至光绪二十九年(1903)竣工,前后用了三十六年。既然如此,你只能说孙温的“红楼”彩图创作于“清末同治、光绪年间”,如果说孙温“生于清末同治、光绪年间”,那就太吓人了。
彩绘“红楼”的后记说,孙温“从五十岁起一直到八十五岁去世前,熬得油尽灯枯,都没完成整部画作”。但有的学者经过实地调查发现,“红楼”彩图应该都是唐山人孙小洲所绘,孙温不过是他的大伯,大约并不懂得绘画。而“红楼”彩图之所以没有完成,很可能由于孙小洲是曹雪芹后代,不忍画出曹家衰败的情景,所以那一本画册是完全空白的。至于孙小洲的画里为什么会有孙温的印章和题字,目前还没有人能够解释清楚。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
彩绘“红楼”的每一页插图上面,都有画中印章所用篆字的释文,但其中的“钤 润齐二印”与“钤 孙 小州二印”显然解释错了,应是“钤 润斋二印”与“钤 孙 小洲二印”。在第111回的一幅插图中,有一行楷书小字,彩绘“红楼”将其印为“七十三老人润齐孙温”,而这也是错的,应该是“七十三老人润斋孙温”。为什么这样说呢?“斋”与“齐”的楷书繁体字分别是“齋”與“齊”,前者与后者写法相同,除了下部的“二”字之下多了一个“小”字。如果要写篆书,“齋”下部的“小”字也可以用三个点代替。而我们仔细观察那幅插图上的题字就可以知道,其中的关键字是“齋”或者说“斋”的繁体,因为它的下部有一个“小”字或者三个点,具体看不清,因为插图印得实在太小了。由此可知,孙温的字或号是“润斋”,而非“润齐”,那么所谓的“钤 润齐二印”自然就是错误说法了。据有的学者考证,孙允谟,号小洲,那么钤 孙 小州二印”的说法也是错误的,这大概是由于在篆书里面,“州”与“洲”可以采用相同写法,所以编者以为那个字是“州”。现代教育出版社的三册全文版“跋”之中,把“小洲”印成了“小舟”,那更是错的。顺便说一句,有学者考证,孙小洲大约死于民国二十五到二十七年,并不完全生活于清代。
最后说说彩绘“西游”的文本。我随便翻到第六页,发现所配文字是这样的:“美猴王率领群猴,朝游花果山,暮宿水帘洞,独自为王,过了二三百年。……班部中跳出一个通臂猿猴,言说:“世间唯有佛、仙、神圣,三者可逃过轮回,与天地齐寿。”美猴王遂起寻访长生之心。众猴采集鲜果,编好筏子,送美猴王漂洋过海而去。”
中国书店版《清彩绘全本西游记》第三页插图旁边的文字是:“三美猴王与众猴享乐,转眼已是三五百年。……群猴中跳出一个通背猿猴,说道,只有佛、仙、神圣三者能躲过轮回,长生不老,此三者都居住在海外。猴王一听,振奋不已,命部下准备舟楫,明日就下山,远涉重洋,拜访名师。”
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
中国书店版的“三美猴王”,其实应是“美猴王”,这个前面已经说过。但是,为什么彩绘“西游”里的“过了二三百年”和“通臂猿猴”,在中国书店版里却是“三五百年”和“通背猿猴”呢?我们看看《西游记》第一回正文是怎么写的吧:
美猴王领一群猿猴、猕猴、马猴等,分派了君臣佐使,朝游花果山,暮宿水帘洞,合契同情,不入飞鸟之丛,不从走兽之类,独自为王,不胜欢乐。……美猴王享乐天真,何期有三五百载。……只见那班部中,忽跳出一个通背猿猴,厉声高叫道:“大王若是这般远虑,真所谓道心开发也!如今五虫之内,惟有三等名色,不伏阎王老子所管。”猴王道:“你知那三等人?”猿猴道:“乃是佛与仙与神圣三者,躲过轮回,不生不灭,与天地山川齐寿。”猴王道:“此三者居于何所?”猿猴道:“他只在阎浮世界之中,古洞仙山之内。”猴王闻之,满心欢喜,道:“我明日就辞汝等下山,云游海角,远涉天涯,务必访此三者,学一个不老长生,常躲过阎君之难。”……次日,美猴王早起,教:“小的们,替我折些枯松,编作筏子,取个竹竿作篙,收拾些果品之类,我将去也。”果独自登筏,尽力撑开,飘飘荡荡,径向大海波中,趁天风,来渡南赡部洲地界。
既然如此,中国书店版的文本显然更加贴近原著,彩绘“西游”里的“过了二三百年”和“通臂猿猴”其实是错误的,尽管原文中的“通背”也许应改为“通臂”,但我们总得尊重原著,不能乱改,对不对?
此外,彩绘“西游”的“世间唯有佛、仙、神圣,三者可逃过轮回”也是错的,因为原文是“佛与仙与神圣三者,躲过轮回”,所以后面又说“此三者”,彩绘“西游”却把“三者”与佛、仙、神圣分开了。
另外要说的是,我把中国书店版《清彩绘全本西游记》的书脊抹上乳白胶,对齐书页,果然顺利粘好,几乎看不出粘合的痕迹。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
2020年5月5日 星期二 复疯十八日
15:10。今早起来,打开电脑,却不能上网。徒劳地尝试几次之后,准备给客服打电话。顺手拨打10010,告诉讨厌的机器声,给我转人工客服。不久,我听见了活人的声音,就问我家这一片的宽带线路是否有故障,对方说没有,但可以为我报修。十点之前,我已经拨打了三次客服电话,每次都说线路没故障但已报修。等到快十一点,一个女人打来电话,自称联通的,但我记得我家宽带是中国移动。不管怎样,有人关心倒不是坏事。
“红灯亮了吗?闪不闪烁?”
“没红灯,就四个绿灯,其中一个在闪。”
“红灯是不是在亮?”
“没有红灯。肯定不是我这里的问题,是不是你们的线路有故障了?”
“没有,我们没有接到通知。你的红灯亮了吗?”
“没有红灯。每次都是你们移动那边出了问题。”
“我是联通。”
“我家宽带是移动的,你们联通为什么来电话?”
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
“那边告诉我的就是这个电话啊?你的手机从什么时候起不能上网的?”
“手机一直能啊,我的宽带是与移动号捆绑的,手机能上网电脑却不能,所以才问你们为什么。你连这个也不知道,就别来耽误我的时间了。”
“我是联通。请问红灯是不是在亮?”
听到这里,想到被疯了几个月又再次被疯十八天的悲惨现实还有不能去桥市不能去松花江边甚至不能出小区的痛苦现状还有不能扫码就不能坐公交车的荒唐规定再加上担心以后他们会强行规定放屁之前必须扫码否则即属于违法然后又想到八国联军侵华日本鬼子侵占东北以及美国悍然轰炸中国驻南联盟大使馆甚至污蔑中国是这次疫情的发源地所以就变得忍无可忍于是在瞬间爆发把那个联通客服劈头盖脸地损了一顿……
挂断电话,依然感觉怒不可遏——这不是“路怒”,而是“疫怒”,但愤怒的起源是中国移动……这时忽然想到,起初不该播打10010,而是应该播打10086,后者才是中国移动的客服电话。可怜的联通客服。然后拨打中国移动客服,得知我家附近的线路确实坏了,说是在下午两点之前可以修好。两点钟,我还是不能上网。打电话再问,说是别处都修好了,就我家附近的几个楼麻烦,但在今晚十一点之前,应该能够恢复。大概这就是向联通客服发火的报应吧?可是,三点钟再试的时候,居然可以上网了,这是最近几个月来的唯一喜剧,尽管之后还会是不知何时才能结束的悲剧。
然后想到昨天买的每种彩绘“四大”册扉页中间的那行钢笔字“读书是件好玩的事”——究竟应该怎么对付这件并不好玩的事呢?昨晚我就想过,用白纸剪出四张纸条贴上去,再写上字,这样就可以彻底掩盖那位无名书法家的作品了。于是就这样做了,由于没有找到合适的笔,写得比较凌乱,但至少可以让我不必每次打开那些书就看到那些字,否则我会有心理阴影的。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
第二部分图文版链接

https://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzI1ODk4NjM1MA==&mid=2247491260&idx=1&sn=15289116f1b846a83238b186c7d21b4c&chksm=ea7e86bddd090fab8d95783b435d5b85603333c0314d9ad3dfa981efdf658e728f91811a975d&token=573251156&lang=zh_CN#rd
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
2020年5月7日 星期四 复疯二十日
11:14。上午收到在孔夫子买的两本书:《大闹天宫》(刘继卣绘画经典,天津人民美术出版社2011年初版,定价30元),12元购;《孙悟空三打白骨精》(叶超改写,万籁鸣画,少年儿童出版社1963年初版,1980年1印,定价0.29元),15元购。
然后我明白那本刘继卣《大闹天宫》为啥全新而且12元包邮了,因为我自己用彩色打印机打出来的,也比他们印得好。那我为啥上当呢?这本书的拍照效果居然比原书好得多,这实在太气人了。不过我也不想再买印得好的《大闹天宫》,因为我觉得它们有个致命缺陷,那就是太写实,缺乏应有的浪漫色彩和幽默感,尽管画工没得说。
叶超也就是包蕾改写的《孙悟空三打白骨精》却没有令我失望,假如不算赵宏本与钱笑呆合作的《孙悟空三打白骨精》彩绘版,我见过的最好看的三打白骨精彩绘本就是这个万籁鸣彩绘版了,只可惜印刷质量不行,画面发虚,少年儿童出版社上世纪八十年代印的万籁鸣画《神笔》的印刷却要更好一些。不知道为什么,我买到的这个版,封底一片空白,有的版却在封底印有详细的版权信息。查孔夫子,少年儿童出版社出版过一套装在塑料袋里的“给小学低年级孩子的礼物”,包括《灰姑娘》《彩虹姐姐》《蚂蚁日记》《小青虾找朋友》《小水滴旅行记》,而《孙悟空三打白骨精》想必也在其中,所以版权信息没有印在书后,而是一起印在那个塑料袋上。至于封底有版权信息的,应该都是单行本。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
昨晚终于看完了美英1981年合拍的《胜利大逃亡》(Escape to Victory)。这个电影由迈克尔·凯恩、史泰龙、球王贝利和其他球星主演,讲的是盟军战俘足球队在巴黎与纳粹德国足球队比赛然后在全体观众掩护下逃走的故事,尽管真实情况据说是战胜纳粹的不是盟军战俘足球队,而他们在胜利后多半被纳粹抓走并且杀害了。由于电影当年在中国公映过,许多人都熟悉,这里也就不作详细介绍了。
以前自然看过好几次《胜利大逃亡》,这次重看,依然感到激动,如果把它说成最好的越狱电影,那就太夸张了,但是我至少可以说,这是越狱电影里的最好的体育题材电影。此外,我在这次重看时注意到两个细节。一是盟军战俘营真的好大,大得令我羡慕得不行——要是我家的小区之内也能有这么大的空间就好了,哈尔滨被疯以后,就算来到楼下也不能进出小区或者坐车(除非有证有码),只能在狭小的空间散步,还不如那些战俘自由呢。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
二是史泰龙扮演的哈奇(Hatch)明明越狱成功,却不得不假装被德国人发现,抓回战俘营,以免把逃跑计划告诉大家。可是怎么才能让大家知道,他有口信需要传达呢?在被押回营地的路上,哈奇显然琢磨过这个问题。于是他一下车就好像大明星会见粉丝一样,向着旁边的狱友大送飞吻,又趁着德国人没注意,把两只手放到脑袋上,来回摇晃。这是什么意思呢?一个英国军官立刻心领神会地说:“那么说,我们的哈奇还挺熟悉神话呢。”旁边的军官问这是什么意思,他不耐烦地回答说:“墨丘利,众神的使者。”
以前我从没有注意过这个细节,现在却对导演或者说编剧的构思感到佩服。我们知道,罗马神话里的墨丘利(Mercury,即希腊神话里的赫尔墨斯)是萨图恩(Saturn)之子(希腊神话里的赫尔墨斯却是宙斯之子),行动如飞,经常为萨图恩传送消息,也是众神的使者,所以总是穿着飞行鞋,戴着有两个翅膀的绿帽子。而哈奇在脑袋上摇晃双手,即是用双手代表墨丘利的飞行帽上的翅膀,于是那个同样熟悉西方神话的英国军官知道,哈奇正在扮演墨丘利,所以他必然有信息要向大家传递。我看到的双语版字幕里面,那个英国军官所说的“mythology”被译为“希腊神话”而非“神话”,他后来说的“Mercury”则被译为“水星”而非“墨丘利”,可见字幕中译者对希腊罗马神话全不熟悉,所以才会译得一错再错。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
2020年5月8日 星期五 复疯二十一日
19:55。昨晚看完了1987年的越狱电影《逃离索比堡》(Escape From Sobibor),根据事实改编,内容也以写实为主。这部电影讲的是六百名犹太人集体从波兰的索比堡逃跑但最终只有一半人生还的事情,淋漓尽致地揭露了纳粹的种种暴行,也对犹太人何以被囚被杀的情况进行了一点点反思。与《逃离索比堡》相比,获得奥斯卡大奖的《辛德勒的名单》简直就是轻描淡写,所以看过《逃离索比堡》就立刻把它从电脑中删掉,因为我再也不忍心重看,甚至不愿意去回想电影中的细节,除了它的开头部分,一个犹太老人抓起一把泥土,撒在地上,然后轻蔑地对一个德国军官说:“你们的第三帝国必将成为过眼烟云,如同这把飞散的泥土。”我相信,一切鸡权Tong治必将有着同样的下场。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
为了转移心情,接下去看了2006年的越狱电影《重见天日》(Rescue Dawn)。这部电影也是根据事实改编,同样以写实为主,讲的是一个美国飞行员在越战开始的前几年去执行任务,被越南炮火击落,关进老挝的集中营,经受了种种折磨,最终成功逃出,回到美国。电影的男主角是扮演过蝙蝠侠的克里斯蒂安·贝尔,同时出演了《傲骨贤妻》和《傲骨之战》的扎克·格雷尼尔(Zach Grenier)在里面扮演了一个教官,电影中的丛林景色美得好像浓墨重彩的山水画。我感觉,《重见天日》电影里演得最好的是那条狗,总是跟囚徒亲近,想要从他们那里得到一点好吃的。有一次,那条狗用两条后腿站起来,在囚徒的饭桌边表演,他们却什么吃的也没有,气得他四腿落地,边走边骂。此外就没啥可说了,因为这部电影只不过是精心打造出来的垃圾片,还不如《第一滴血》的续集好看。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
由于贪看《重见天日》中的美景,一口气把这个电影看到完,而那时已经是第二天凌晨了。然后发现很多人都在晒昨晚的月亮照片,于是模模糊糊地写了两行顺口溜,却不知道是什么意思:
月儿高,人声悄。月儿明,羑里静。月儿圆,泪难干。月儿黄,心皆亡。
月儿照,扃城杳。月儿忆,伤心碧。月儿哭,不得出。月儿停,盼阳灵。
睡到早上八点半,被快递员的电话惊醒,来到所谓的“卡点”,收到29.5元在京东购买的12开本《孙悟空三打白骨精》(中国连环画名家名作系列第一辑,赵宏本、钱笑呆绘,人民美术出版社2013年初版,2018年3印)。拆掉包装,才意识到此书有多大。翻开一看,印得挺好,但颜色偏淡,用的又是铜版纸,所以容易反光,看得不爽。我不明白的是,那么大张的纸,除了画本身之外,明明留有好多空白,为什么把文字印得那么小,而不能加大几号呢?据说书中还有什么带编号的收藏卡,我的书里没有,就算有我也不稀罕。我要的是实实在在的东西。全书其实只有12幅彩图,而赵宏本和钱笑呆最初创作的是110幅黑白线条画,后来又创作了彩色的四条屏年画,共有12幅,我买到的就是后者。
然后顺便看了看小区花草,发现有的重瓣榆叶梅刚刚开放,尽管多数都在凋谢中。山丁子的花苞,变得越来越红。有一种多瓣丁香,正在骄傲地绽放,花香更加浓郁。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
2020年5月9日 星期六 复疯二十二日
15:12。昨晚浏览了一下英国2008年拍摄的《饥饿》(Hunger),因为起初以为它是越狱电影,看介绍才知道是反映爱尔兰人在监狱里受到英国人虐待并抗争的故事。这个故事倒没有什么不好,但演员也不至于把随便一个动作拉长到几分钟也不愿意停止吧?所以看了几分钟就开始快进,一直到结尾,都没看到什么值得看的。这样拖沓的电影,居然能拍一个半钟头,而且还能获奖,真是太奇妙了。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
2020年5月11日 星期一 复疯二十四日
9:44。昨晚看了2009的西班牙监狱题材电影《囚室211》,其实是重看才对,但以前看到的字幕不好。乍看起来,这电影仿佛昔日的香港监狱片,但与之相同的不过是血腥程度,它的立意与思想深度却是香港监狱片不能比肩的。
电影的开头,新任狱卒胡安提前一天到岗,想要熟悉工作,却被从天而降的石块砸得昏迷不醒,两个同事刚刚把他搀到空着的211囚室,监狱里的老大“恶母”就发起暴动,胡安的同事只顾自己,匆匆逃命。胡安醒来,撕毁身上证件,伪装成新入狱的囚徒,很快取得“恶母”的信任,很快就弄清了情况。原来囚徒的暴动竟然不是为了越狱,而是抗议他们受到的不公正虐待。头一天晚上,三个被终身监禁的埃塔组织成员转入狱中单独关押,准备第二天下午转移,“恶母”得知这个消息,就把他们三个扣押起来当成人质,因为政府与埃塔组织有协议,不能杀掉那三个人。所以监狱方虽然迅速组织了突击队,却不敢贸然进攻。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
看到监狱出事的新闻,胡安的怀孕的妻子来到监狱门口,请求进入,却被绰号“老婊子”的残暴狱卒打成重伤,最终一尸两命。知道妻儿死讯,胡安痛不欲生。“恶母”指定“老婊子”进监狱交涉,大家痛打“老婊子”,于是他大喊胡安是狱卒而不是囚犯,为了自保也是为妻儿报仇,胡安杀掉“老婊子”,然后上吊自杀,却因绳子断掉而没有成功。在胡安的帮助下,他们与政府的谈判取得一个又一个胜利,官方不得不宣布取消虐待囚徒的政策。但在“老婊子”被杀后,监狱方决定唆使“恶母”杀掉胡安,再利用警察在狱中的卧底杀掉“恶母”,以便保护埃塔组织成员安全。于是监狱方通过对讲机告诉“恶母”胡安究竟是什么人,还把他的档案扔进牢房,但“恶母”早已对智勇双全的胡安从猜疑转为钦佩,根本不肯动手。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
最后,突击队往监狱里发射催泪弹,正式展开进攻,警察的狱中卧底用自制武器射中胡安,情深义重的“恶母”不愿独自逃走,抱起胡安,不停地安慰,希望能跟他一起逃。就在这时,卧底的罪恶之箭趁机射中了“恶母”,一次又一次……一切骚动平息之后,警察和狱卒们进来,清点死难者尸体,胡安也在其中。为了不暴露卧底身份,监狱的人自然也要把他抓起来,但就在那个卧底得意洋洋地准备戴上手铐时,被抬上担架的“恶母”缓缓地睁开眼睛,怒不可遏地盯着那个卧底,因为他在昏迷之前已经看清了他的敌人。
有人认为胡安和他的妻子都没有死,因为电影里始终没有出现他们确实已经死去的画面,但他们是否死去都不重要,最重要的是,“恶母”确实没有死,而他必将为胡安复仇,那个卧底虽然活着,以后却是必死无疑——这是这部电影留给观众的唯一光亮。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
回顾整部电影的内容,你的心情会越来越沉重。有人把胡安比作林冲,把“恶母”比作鲁智深或李逵,但我觉得这样比较不太合适。我只能说,每个人都有基本的生存权利与人格尊严,不管生活在社会底层的还在被关在牢里的。一旦这一方的人突破底线,那一方的人必然要抗争,不管他的名字是胡安还是林冲,是“恶母”还是鲁智深。与其说胡安渐渐背叛了自己的阶层,倒不如说胡安渐渐看清了他们的嘴脸,这就是“恶母”与“恶母”惺惺相惜乃至同仇敌忾的原因之一。
《囚室211》里面还有好些值得回味的细节,这里就不展开说了。总之,这确实是一部非同凡响的西班牙电影,所以才会在2009年西班牙戈雅奖中一口气拿到最佳电影、导演、男主角等八个大奖。
楼主:肖毛  时间:2020-06-01 09:15:21
16:22。午后下楼走了走,因为好几天没去小区里放风了。这回榆叶梅和毛樱桃基本凋谢了,山丁子却正在怒放,满树都是白白的五瓣小花,还有丝丝缕缕的香气呢。不过哈尔滨的五月终究是属于丁香的,白的紫的,单的重的,有花皆绽,无不生馨,就连淡淡的阳光,似乎也染上了幽怨的苦香,照得你不知该感觉欢欣还是哀伤。从新叶试展的葡萄藤下走过,绕到小区内的另一条路,瞧见了有人摆在门口的盆栽石榴和桃树。前面有一片菜园,其中居然有不少草莓。与侍弄草莓的老者攀谈了一会儿,请教他的种植草莓经验,然后顺便讨回来一棵,希望这一次能够养得活。越来越阴郁的天空,一抽一抽地掉下伤心的眼泪,不知道是为了疯了多日的黑龙江,还是为了整个东北。于是转身回家,假装这只是一次再平常不过的散步。

楼主:肖毛

字数:23139

帖子分类:闲闲书话

发表时间:2020-05-04 20:33:41

更新时间:2020-06-01 09:15:21

评论数:88条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子