《荀子》卷27大略篇诗解11立君为民用贤自治
楼主:琴诗书画情易医
时间:2020-08-27 05:53:11
《荀子》卷27大略篇诗解11立君为民用贤自治
题文诗:
情生天地,天地有情,天之生民,非为君也;
天之立君,以为民也.故古圣者,列地建国,
非贵诸侯;列序官职,差等爵禄,非尊大夫.
主道知人,臣道知事.舜治天下,不以事诏,
而万物成.农精于田,不为田师,工贾亦然.
官民分业,官者不商,四民分业,交能易作.
贤易不肖,不卜知吉.以治伐乱,其不待战,
而后知克.齐欲伐鲁,忌卞庄子,不敢过卞;
晋欲伐卫,其畏子路,不敢过蒲.不知而问,
先王之道,则尧舜已;无有而求,六艺之博,
则天府已.君子之学,其如蝉蜕,幡然迁之.
故其行效,立效坐效,其置颜色,出辞气效.
无留善事,无宿疑问.善学自学,尽其情理,
善行知行,穷究其难.刨根问底,达性畅情.
【原文】
天之生民,非为君也;天之立君,以为民也。故古者,列地建国,非以贵诸侯而已;列官职,差爵禄<1>,非以尊大夫而已。
〔注释〕
<1>差[cī 音疵]:区别等级。
〔译文〕
上天生育民众,并不是为了君主;上天设立君主,却是为了民众。所以在古代,分封土地建立诸侯国,并不只是用来尊重诸侯而已;安排各种官职,区别爵位俸禄的等级,并不只是用来尊重大夫而已。
【原文】
主道知人,臣道知事。故舜之治天下,不以事诏而万物成<1>。农精于田,而不可以为田师,工贾亦然。
〔注释〕
<1>不以事诏:指不具体吩咐如何做事,而只是委派人去做。参见第二十一篇。
〔译文〕
为君之道,在于了解人;为臣之道,在于精通政事。从前舜治理天下,不用事事告诫而各种事情也就办成了。农夫对种地很精通却不能因此而去做管理农业的官吏,工人和商人也是这样。
【原文】
以贤易不肖,不待卜而后知吉。以治伐乱,不待战而后知克。
〔译文〕
用贤能的人去替换没有德才的人,不等占卜就知道是吉利的。用安定的国家去攻打混乱的国家,不等交战就知道能攻克。
【原文】
齐人欲伐鲁,忌卞庄子<1>,不敢过卞。晋人欲伐卫,畏子路<2>,不敢过蒲。
〔注释〕
<1>卞:鲁国的城邑,在今山东泗水县东。 卞庄子:春秋时鲁国卞邑的大夫,以勇敢著名,其事可参见《论语·宪问》及《韩诗外传》卷十第十三章。 <2>子路:即仲由(公元前542—前480年),春秋卞邑人,字子路,一字季路,孔子的学生,有勇力,曾在卫国的蒲邑<在今河南长垣县西南>当过邑长。
〔译文〕
齐国人想攻打鲁国,顾忌卞庄子,不敢经过卞城。晋国人想攻打卫国,害怕子路,不敢经过蒲邑。
【原文】
不知而问尧舜,无有而求天府<1>。曰:先王之道,则尧舜已;六贰之博<2>,则天府已。
〔注释〕
<1>天府:朝廷的仓库。 <2>六贰:当为“六艺”之误,指六经<卢文弨说>。即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
〔译文〕
不懂政治就去询问尧、舜,没有财富就去寻求宝库。我说:古代圣王的政治原则,就是尧、舜;六经包含的丰富内容,就是宝库。
【原文】
君子之学如蜕,幡然迁之<1>。故其行效,其立效,其坐效,其置颜色、出辞气效。无留善,无宿问。
〔注释〕
<1>幡然:通“翻然”。
〔译文〕
君子的学习就像蛇,蝉等脱壳一样,很快有所改变。所以他走路效仿,站立效仿,坐着效仿,他摆什么脸色、讲什么话、用什么口气都效仿。不把好事留下不做,不把要问的事拖过夜。
【原文】
善学者尽其理,善行者究其难。
〔译文〕
善于学习的人彻底搞通事物的道理,善于做事的人彻底克服工作中的困难。
题文诗:
情生天地,天地有情,天之生民,非为君也;
天之立君,以为民也.故古圣者,列地建国,
非贵诸侯;列序官职,差等爵禄,非尊大夫.
主道知人,臣道知事.舜治天下,不以事诏,
而万物成.农精于田,不为田师,工贾亦然.
官民分业,官者不商,四民分业,交能易作.
贤易不肖,不卜知吉.以治伐乱,其不待战,
而后知克.齐欲伐鲁,忌卞庄子,不敢过卞;
晋欲伐卫,其畏子路,不敢过蒲.不知而问,
先王之道,则尧舜已;无有而求,六艺之博,
则天府已.君子之学,其如蝉蜕,幡然迁之.
故其行效,立效坐效,其置颜色,出辞气效.
无留善事,无宿疑问.善学自学,尽其情理,
善行知行,穷究其难.刨根问底,达性畅情.
【原文】
天之生民,非为君也;天之立君,以为民也。故古者,列地建国,非以贵诸侯而已;列官职,差爵禄<1>,非以尊大夫而已。
〔注释〕
<1>差[cī 音疵]:区别等级。
〔译文〕
上天生育民众,并不是为了君主;上天设立君主,却是为了民众。所以在古代,分封土地建立诸侯国,并不只是用来尊重诸侯而已;安排各种官职,区别爵位俸禄的等级,并不只是用来尊重大夫而已。
【原文】
主道知人,臣道知事。故舜之治天下,不以事诏而万物成<1>。农精于田,而不可以为田师,工贾亦然。
〔注释〕
<1>不以事诏:指不具体吩咐如何做事,而只是委派人去做。参见第二十一篇。
〔译文〕
为君之道,在于了解人;为臣之道,在于精通政事。从前舜治理天下,不用事事告诫而各种事情也就办成了。农夫对种地很精通却不能因此而去做管理农业的官吏,工人和商人也是这样。
【原文】
以贤易不肖,不待卜而后知吉。以治伐乱,不待战而后知克。
〔译文〕
用贤能的人去替换没有德才的人,不等占卜就知道是吉利的。用安定的国家去攻打混乱的国家,不等交战就知道能攻克。
【原文】
齐人欲伐鲁,忌卞庄子<1>,不敢过卞。晋人欲伐卫,畏子路<2>,不敢过蒲。
〔注释〕
<1>卞:鲁国的城邑,在今山东泗水县东。 卞庄子:春秋时鲁国卞邑的大夫,以勇敢著名,其事可参见《论语·宪问》及《韩诗外传》卷十第十三章。 <2>子路:即仲由(公元前542—前480年),春秋卞邑人,字子路,一字季路,孔子的学生,有勇力,曾在卫国的蒲邑<在今河南长垣县西南>当过邑长。
〔译文〕
齐国人想攻打鲁国,顾忌卞庄子,不敢经过卞城。晋国人想攻打卫国,害怕子路,不敢经过蒲邑。
【原文】
不知而问尧舜,无有而求天府<1>。曰:先王之道,则尧舜已;六贰之博<2>,则天府已。
〔注释〕
<1>天府:朝廷的仓库。 <2>六贰:当为“六艺”之误,指六经<卢文弨说>。即《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。
〔译文〕
不懂政治就去询问尧、舜,没有财富就去寻求宝库。我说:古代圣王的政治原则,就是尧、舜;六经包含的丰富内容,就是宝库。
【原文】
君子之学如蜕,幡然迁之<1>。故其行效,其立效,其坐效,其置颜色、出辞气效。无留善,无宿问。
〔注释〕
<1>幡然:通“翻然”。
〔译文〕
君子的学习就像蛇,蝉等脱壳一样,很快有所改变。所以他走路效仿,站立效仿,坐着效仿,他摆什么脸色、讲什么话、用什么口气都效仿。不把好事留下不做,不把要问的事拖过夜。
【原文】
善学者尽其理,善行者究其难。
〔译文〕
善于学习的人彻底搞通事物的道理,善于做事的人彻底克服工作中的困难。
楼主:琴诗书画情易医
字数:1454字
帖子分类:我的大学
发表时间:2020-08-25 03:41:24
更新时间:2020-08-27 05:53:11
评论数:0条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 【潇湘溪苑】【原创】倾城阕(古风)
- 【梦想班级】【原创】皈医(F\/F)
- 【潇湘溪苑】【原创】一叶入江(淡定攻 X 倔强受)
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- 再谈广东省原龙川县委书记韦钦强一案
- 《总裁》by 池袋最强\/池总渣全文txt阅读要的戳头像佳威哦
- 《太上感应篇》望大家了解一下
- 暗恋对门的叔叔,我该怎么办。
- 我爱上同学老公,每天都活得好煎熬
- 我咳嗽故我在
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- [经验交流]创业实战初级班教程
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- [扒你一褂]震精了!!!谢霆锋出墙在即!!!
- 34天环游美国:一辆绿龟大巴,六大洲十几国的三十多位伙伴,万余英里行程
- 〖天涯头条〗祖上三代皆经商,闲谈未来二十年中国的商机
- 不知道事实就不要信口雌黄!作为赵薇曾经的同事 我有话要说
- 纠结中一家五口人还是来了美国,记录各种经历,希望对后来者有些许参考
- 遇到了暗恋很多年的高中同学,是缘分吗?