《吕氏春秋》卷3孟春纪1孟春诗解2蚕事审工量库和牧
楼主:ty_142530502
时间:2020-11-05 20:30:18
《吕氏春秋》卷3孟春纪1孟春诗解2蚕事审工量库和牧
题文诗:
命于野虞,无伐桑柘,鸣鸠拂羽,戴任降桑,
具栚蘧筐.后妃斋戒,东乡躬桑.禁女无观,
省妇杂事,使劝蚕事,蚕事既登,分茧称丝,
效功以供,郊庙之服,无有敢堕.命工师令,
百工以审,五库之量,金铁皮筋,角齿羽箭,
脂胶丹漆,无或不良.百工咸理,监工日号,
无悖于时,勿为淫巧,以荡上心.是月之末,
择以吉日,大合乐舞,乃率三公,九卿大夫,
亲往视之.是月乃合,累牛腾马,游牝于牧,
牺牲驹犊,举书其数.国人傩祭,九门磔禳,
以毕春气.行之是令.甘雨乃至,三旬三致.
春行冬令,寒气时发,草木皆肃,国有大恐;
春行夏令,民多疾疫,时雨不降,山陵不收;
春行秋令,天多沈阴,淫雨啤降,兵革并起.
【季春原文繁体】
是月也,命野虞無伐桑柘。鳴鸠拂其羽,戴任降于桑,具栚曲{豦}筐。後妃齋戒,親東鄉躬桑。禁婦女無觀,省婦使,勸蠶事。蠶事既登,分繭稱絲效功,以共郊廟之服,無有敢堕。是月也,命工師令百工審五庫之量,金鐵、皮革筋、角齒、羽箭幹、脂膠丹漆,無或不良。百工鹹理,監工日号,無悖於時,無或作爲淫巧,以蕩上心。是月之末,擇吉日,大合樂,天子乃率三公、九卿、諸侯、大夫,親往視之。是月也,乃合累牛、騰馬、遊牝于牧。犧牲駒犢,舉書其數。國人傩,九門磔禳,以畢春氣。
行之是令,而甘雨至三旬。季春行冬令,則寒氣時發,草木皆肅,國有大恐;行夏令,則民多疾疫,時雨不降,山陵不收;行秋令,則天多沈陰,淫雨早降,兵革并起。
【原文】简体
是月也,命野虞无伐桑柘。鸣鸠拂其羽,戴任降于桑,具栚曲蘧筐⑨。后妃斋戒,亲东乡躬桑。禁妇女无观,省妇使,劝蚕事。蚕事既登,分茧称丝效功,以共郊庙之服,无有敢堕。是月也,命工师令百工审五库之量,金铁、皮革筋、角齿、羽箭干、脂胶丹漆,无或不良。百工咸理,监工日号,无悖于时,无或作为淫巧,以荡上心。是月之末,择吉日,大合乐,天子乃率三公、九卿、诸侯、大夫,亲往视之。是月也,乃合累牛、腾马、游牝⑩于牧。牺牲驹犊,举书其数。国人傩,九门磔禳,以毕春气。
【注释】
⑨具:准备。栚(zhèn)曲籧(jù)筐:都是采桑养蚕的用具。⑩累牛、腾马、游牝:公牛、公马、游动中的母牛母马。
【译文】
这个月,天子命令野虞监督百姓不要砍伐桑树。斑鸠拍打着自己的羽翅,戴任鸟飞降在桑树上,人们准备好采桑养蚕的用具。皇后妃嫔要进行斋戒,亲身向东采桑。要禁止妇女去游玩观赏,减少她们的杂事,劝勉她们要采桑养蚕。采桑养蚕这类事情既然已经完成的话,就要分蚕茧给妇女让她们去抽丝,然后称量她们所得的丝,根据轻重如何来进行奖励,用这些丝来供给神庙织造祭祀服装,不许有胆敢懈怠的人。这个月,命令工匠主管让百工审查各种库房中器材的质量、数量,金铁、皮革兽筋、兽角兽齿、羽毛箭弓、油脂粘胶丹砂油漆,不能出现质量不好的情况。百工都按规矩做事,监工每天发号施令,使所制器物不违背时宜,没有人制造过分奇巧之物来引动上级官员的心。这个月末,选择吉日,大规模地进行集体舞乐表演,天子就带领三公、九卿、诸侯、大夫,亲自前往观看。这个月,就集齐牛马放牧,让牲畜们在此时交配诞下马驹、牛犊,记下这些选作祭品的马驹、牛犊的数量。让国家里的人民举行驱除灾疫的傩祭,在九门宰割祭祀的牲畜来辟邪除恶,以此来结束春天。
【原文】
行之是令①,而甘雨至三旬②。季春行冬令,则寒气时发,草木皆肃③,国有大恐;行夏令,则民多疾疫,时雨不降,山陵不收;行秋令,则天多沈阴,淫雨④啤降,兵革并起。
【注释】
①行之是令:行此月的政令。②甘雨:及时雨。至三旬:甘雨一旬一至,三旬至三次。③肃:衰落,萧疏。④淫雨:久雨。
【译文】
题文诗:
命于野虞,无伐桑柘,鸣鸠拂羽,戴任降桑,
具栚蘧筐.后妃斋戒,东乡躬桑.禁女无观,
省妇杂事,使劝蚕事,蚕事既登,分茧称丝,
效功以供,郊庙之服,无有敢堕.命工师令,
百工以审,五库之量,金铁皮筋,角齿羽箭,
脂胶丹漆,无或不良.百工咸理,监工日号,
无悖于时,勿为淫巧,以荡上心.是月之末,
择以吉日,大合乐舞,乃率三公,九卿大夫,
亲往视之.是月乃合,累牛腾马,游牝于牧,
牺牲驹犊,举书其数.国人傩祭,九门磔禳,
以毕春气.行之是令.甘雨乃至,三旬三致.
春行冬令,寒气时发,草木皆肃,国有大恐;
春行夏令,民多疾疫,时雨不降,山陵不收;
春行秋令,天多沈阴,淫雨啤降,兵革并起.
【季春原文繁体】
是月也,命野虞無伐桑柘。鳴鸠拂其羽,戴任降于桑,具栚曲{豦}筐。後妃齋戒,親東鄉躬桑。禁婦女無觀,省婦使,勸蠶事。蠶事既登,分繭稱絲效功,以共郊廟之服,無有敢堕。是月也,命工師令百工審五庫之量,金鐵、皮革筋、角齒、羽箭幹、脂膠丹漆,無或不良。百工鹹理,監工日号,無悖於時,無或作爲淫巧,以蕩上心。是月之末,擇吉日,大合樂,天子乃率三公、九卿、諸侯、大夫,親往視之。是月也,乃合累牛、騰馬、遊牝于牧。犧牲駒犢,舉書其數。國人傩,九門磔禳,以畢春氣。
行之是令,而甘雨至三旬。季春行冬令,則寒氣時發,草木皆肅,國有大恐;行夏令,則民多疾疫,時雨不降,山陵不收;行秋令,則天多沈陰,淫雨早降,兵革并起。
【原文】简体
是月也,命野虞无伐桑柘。鸣鸠拂其羽,戴任降于桑,具栚曲蘧筐⑨。后妃斋戒,亲东乡躬桑。禁妇女无观,省妇使,劝蚕事。蚕事既登,分茧称丝效功,以共郊庙之服,无有敢堕。是月也,命工师令百工审五库之量,金铁、皮革筋、角齿、羽箭干、脂胶丹漆,无或不良。百工咸理,监工日号,无悖于时,无或作为淫巧,以荡上心。是月之末,择吉日,大合乐,天子乃率三公、九卿、诸侯、大夫,亲往视之。是月也,乃合累牛、腾马、游牝⑩于牧。牺牲驹犊,举书其数。国人傩,九门磔禳,以毕春气。
【注释】
⑨具:准备。栚(zhèn)曲籧(jù)筐:都是采桑养蚕的用具。⑩累牛、腾马、游牝:公牛、公马、游动中的母牛母马。
【译文】
这个月,天子命令野虞监督百姓不要砍伐桑树。斑鸠拍打着自己的羽翅,戴任鸟飞降在桑树上,人们准备好采桑养蚕的用具。皇后妃嫔要进行斋戒,亲身向东采桑。要禁止妇女去游玩观赏,减少她们的杂事,劝勉她们要采桑养蚕。采桑养蚕这类事情既然已经完成的话,就要分蚕茧给妇女让她们去抽丝,然后称量她们所得的丝,根据轻重如何来进行奖励,用这些丝来供给神庙织造祭祀服装,不许有胆敢懈怠的人。这个月,命令工匠主管让百工审查各种库房中器材的质量、数量,金铁、皮革兽筋、兽角兽齿、羽毛箭弓、油脂粘胶丹砂油漆,不能出现质量不好的情况。百工都按规矩做事,监工每天发号施令,使所制器物不违背时宜,没有人制造过分奇巧之物来引动上级官员的心。这个月末,选择吉日,大规模地进行集体舞乐表演,天子就带领三公、九卿、诸侯、大夫,亲自前往观看。这个月,就集齐牛马放牧,让牲畜们在此时交配诞下马驹、牛犊,记下这些选作祭品的马驹、牛犊的数量。让国家里的人民举行驱除灾疫的傩祭,在九门宰割祭祀的牲畜来辟邪除恶,以此来结束春天。
【原文】
行之是令①,而甘雨至三旬②。季春行冬令,则寒气时发,草木皆肃③,国有大恐;行夏令,则民多疾疫,时雨不降,山陵不收;行秋令,则天多沈阴,淫雨④啤降,兵革并起。
【注释】
①行之是令:行此月的政令。②甘雨:及时雨。至三旬:甘雨一旬一至,三旬至三次。③肃:衰落,萧疏。④淫雨:久雨。
【译文】
楼主:ty_142530502
字数:1486字
帖子分类:莲蓬鬼话
发表时间:2020-11-03 01:41:16
更新时间:2020-11-05 20:30:18
评论数:0条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 【潇湘溪苑】【原创】溺(sp训诫所)
- 天涯最后的镇山贴:扒到九地之下,站于九天之上!
- 【原创】偿还(纨绔子弟攻X替身和尚受)纯生短篇
- 尽量不要让孙新民冲起来,尽量不让球传到他脚下,这样难度大增。还得郑智
- 隐居异闻录
- 当代东方浪漫主义诗歌王子华人杨新宁缅怀台湾著名诗人余光中先生散文诗《
- 【原创】月挽浮生(矛盾攻X隐忍受,古风,甜虐,生子)by君泫
- 【口味适中】 《憋尿系统》调教.
- 【潇湘溪苑】【原创】方舟(师生,兄弟)
- 【盘点】在2012年完结的一受多攻、NP小说(顺带推荐)
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- 34天环游美国:一辆绿龟大巴,六大洲十几国的三十多位伙伴,万余英里行程
- 〖天涯头条〗祖上三代皆经商,闲谈未来二十年中国的商机
- 遇到了暗恋很多年的高中同学,是缘分吗?
- 扒一扒我生活的老小区里的史诗般奇葩人物
- 大家818自己在人际交往和生活中领悟到的一些处世的原则和做人的道理
- 诡异新作;《饕餮娘子》(斑竹推荐)
- 牛杂佬的家常菜