美丽的向往
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
祥和
君饮酒杯小
客行藜杖轻
楼台依旧好
岁月那般宁
Auspicious Harmony
You drinking but the wine cup is small
A passenger walking, his staff is light
The years are so peaceful
The tower is still fine
1/22/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9340首对联体诗
The 9,340th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/cold-and-warm-life/
君饮酒杯小
客行藜杖轻
楼台依旧好
岁月那般宁
Auspicious Harmony
You drinking but the wine cup is small
A passenger walking, his staff is light
The years are so peaceful
The tower is still fine
1/22/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9340首对联体诗
The 9,340th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/cold-and-warm-life/
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
灵动
月明花顾影
山峻水骚情
朱墨流香韵
诗书颐性灵
Being Quick-witted
The flowers look back their shadows
the moon is bright
The mountain is majestic
the water is coquettish and passionate
The red ink flowing the fragrant rhymes
The poetry book taking care of natural disposition and intelligence
1/23/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9343首对联体诗
The 9,343th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-mattress/#content
月明花顾影
山峻水骚情
朱墨流香韵
诗书颐性灵
Being Quick-witted
The flowers look back their shadows
the moon is bright
The mountain is majestic
the water is coquettish and passionate
The red ink flowing the fragrant rhymes
The poetry book taking care of natural disposition and intelligence
1/23/2020格律体新诗 ● 五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9343首对联体诗
The 9,343th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-mattress/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
隽永
王者也骑凡马
圣人闲看尘缘
梅诗香飘万里
雪韵映照千年
Meaningful
Kings ride horses in the world
In leisure saints see the world
The plum poetry fragrant to float in ten thousand miles
Reflect the Millennium, the snow rhymes
1/23/2020格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9347首对联体诗
The 9,347th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/do-or-think-the-same-without-prior-consulation/#content
王者也骑凡马
圣人闲看尘缘
梅诗香飘万里
雪韵映照千年
Meaningful
Kings ride horses in the world
In leisure saints see the world
The plum poetry fragrant to float in ten thousand miles
Reflect the Millennium, the snow rhymes
1/23/2020格律体新诗 ● 六绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9347首对联体诗
The 9,347th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/do-or-think-the-same-without-prior-consulation/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
湖景
自古人生太多故事
如今世道总是沧桑
清波潋滟无边月色
归棹悠闲十里荷香
The Lake Scenery
Too many stories since ancient times
Now the world is always in vicissitudes
Clear waves rippling the boundless moonlight
=The returning boats leisurely, the lotus fragrances in ten miles
1/25/2020大年初一
格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9351首对联体诗
The 9,351th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/borrowed-the-east-breeze/#content
自古人生太多故事
如今世道总是沧桑
清波潋滟无边月色
归棹悠闲十里荷香
The Lake Scenery
Too many stories since ancient times
Now the world is always in vicissitudes
Clear waves rippling the boundless moonlight
=The returning boats leisurely, the lotus fragrances in ten miles
1/25/2020大年初一
格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9351首对联体诗
The 9,351th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/borrowed-the-east-breeze/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
山光水色
一湖碧水晃山影
百树红花衬草光
野径清风摇弱柳
晴空秋雁过寒塘
Hill Light And Water Color
The emerald water in a lake shakes hill shadows
The red flowers in a hundred trees foil of grass light
On the wild path, the cool breeze shakes the weak willows
The autumn wild geese pass over the cold pool, in the sunny sky
1/25/2020大年初一
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9353首对联体诗
The 9,353th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-flying-wine-cup/#content
一湖碧水晃山影
百树红花衬草光
野径清风摇弱柳
晴空秋雁过寒塘
Hill Light And Water Color
The emerald water in a lake shakes hill shadows
The red flowers in a hundred trees foil of grass light
On the wild path, the cool breeze shakes the weak willows
The autumn wild geese pass over the cold pool, in the sunny sky
1/25/2020大年初一
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9353首对联体诗
The 9,353th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-flying-wine-cup/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
My Poetic Passion
Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]
I'm only a poet
Poems are my enduring strength
Before killing let me collect
all poems to breathe
After death!
-November 29,2018 Chattogram
Chinese Translation
诗情
[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译
我只是个诗人
诗是我持久的力量
我收集杀戮前
所有呼吸的诗
死后!
-2018年11月29日聊天记录
2020年1月4日翻译
1/ 4, 2020, Translated
Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]
I'm only a poet
Poems are my enduring strength
Before killing let me collect
all poems to breathe
After death!
-November 29,2018 Chattogram
Chinese Translation
诗情
[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译
我只是个诗人
诗是我持久的力量
我收集杀戮前
所有呼吸的诗
死后!
-2018年11月29日聊天记录
2020年1月4日翻译
1/ 4, 2020, Translated
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
上面诗情这首诗有错漏,详见
http://www.chinapoesy.com/gongxianga4f07003-02b7-49e5-b453-cdb66cd0d58e.html
http://www.chinapoesy.com/gongxianga4f07003-02b7-49e5-b453-cdb66cd0d58e.html
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
又一次
过楼紫燕衔春讯
策杖东风聆雪音
贵客再临情雀跃
故朋重聚曲欢欣
Again
Passing over the building
a purple swallow bit the spring news in its mouth
Riding a walking stick
the easterly listened to snow sounds
Leaping emotion with joy
the distinguished guests came again
Music in jubilation
the old friends gathered again
1/26/2020
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9358首对联体诗
The 9,358th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/blue-and-green-in-strait/#content
过楼紫燕衔春讯
策杖东风聆雪音
贵客再临情雀跃
故朋重聚曲欢欣
Again
Passing over the building
a purple swallow bit the spring news in its mouth
Riding a walking stick
the easterly listened to snow sounds
Leaping emotion with joy
the distinguished guests came again
Music in jubilation
the old friends gathered again
1/26/2020
格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9358首对联体诗
The 9,358th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/blue-and-green-in-strait/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
春夏景色
萬民矚目,神龍擺尾總昂首
千樹搖枝,彩蝶無知亂撞懷
春水東流,碧海孤舟巨浪翻
夏風南去,撥雲撩雨枕邊來
Sceneries In Spring And Summer
All the people pay attention to it
the Dragon shakes its tail and always raises its head
A thousand trees shake their branches
the colorful butterflies ignorant to bump into their arms in mess
The spring water flowing to east
a lone boat in the emerald sea overturned by a huge billow
The summer wind going to south
stiring up clouds and rain by the pillow
1/26/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9363首對聯體詩
The 9,363th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/blessing-28/#content
萬民矚目,神龍擺尾總昂首
千樹搖枝,彩蝶無知亂撞懷
春水東流,碧海孤舟巨浪翻
夏風南去,撥雲撩雨枕邊來
Sceneries In Spring And Summer
All the people pay attention to it
the Dragon shakes its tail and always raises its head
A thousand trees shake their branches
the colorful butterflies ignorant to bump into their arms in mess
The spring water flowing to east
a lone boat in the emerald sea overturned by a huge billow
The summer wind going to south
stiring up clouds and rain by the pillow
1/26/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9363首對聯體詩
The 9,363th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/blessing-28/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
创作
人人赞叹,星沉月落灯花瘦
句句推敲,鸡唱诗成鱼肚白
妙语连篇,笔下生花春入画
聚精会魄,杯中寄兴乐开怀
A Literary Creation
Everyone praised
the stars sank and the moon fell
the lamp flowers were thin
Every sentence is carefully thought out
a rooster crowed and I wrote a poem
the whitish colour of a fish's belly
A series of witty words
being apt in writing
the spring came into the painting
Concentrated my attention on
enjoyed myself in a wine cup
tons of fun
1/26/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9365首对联体诗
The 9,365th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content
人人赞叹,星沉月落灯花瘦
句句推敲,鸡唱诗成鱼肚白
妙语连篇,笔下生花春入画
聚精会魄,杯中寄兴乐开怀
A Literary Creation
Everyone praised
the stars sank and the moon fell
the lamp flowers were thin
Every sentence is carefully thought out
a rooster crowed and I wrote a poem
the whitish colour of a fish's belly
A series of witty words
being apt in writing
the spring came into the painting
Concentrated my attention on
enjoyed myself in a wine cup
tons of fun
1/26/2020格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9365首对联体诗
The 9,365th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-fillip/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
友谊
作诗怡养情操览胜
赏柳觅寻野谷探幽
明月半弯伴友酣睡
清箫一曲送君远游
Friendship
Writing poems to enjoy good health
to live a happy life
to enjoy the scenery
Enjoying willows to seek the wild gully
to explore mysteries
Clear music of the flute sends you travel faraway
Half a bright moon accompanies my friends sleep sweetly
1/28/2020格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9368首对联体诗
The 9,368th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/years-long-and-short-sigh/
作诗怡养情操览胜
赏柳觅寻野谷探幽
明月半弯伴友酣睡
清箫一曲送君远游
Friendship
Writing poems to enjoy good health
to live a happy life
to enjoy the scenery
Enjoying willows to seek the wild gully
to explore mysteries
Clear music of the flute sends you travel faraway
Half a bright moon accompanies my friends sleep sweetly
1/28/2020格律体新诗 ● 八绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9368首对联体诗
The 9,368th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/years-long-and-short-sigh/
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
幽林疗伤
真的无所谓,骗鬼骗人都可以
最好要遗忘,失神失魄总哀伤
明月照林泉,苍苔古树成幽境
春风吹曲陌,野草闲花送暗香
Healing In The Secluded Forest
It really doesn't matter
you can cheat ghosts and people
that’s OK
It's better to forget
to lose your mind and soul
that’s sad always
The moon shines on the forest and the spring
the moss and the ancient trees form a secluded environment
The spring breeze blows on the winding road
the wild grass and the leisurely flowers send the secret fragrance
1/29/2020格律体新诗 ● 十二绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9372首对联体诗
The 9,372th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/young-horse/#content
真的无所谓,骗鬼骗人都可以
最好要遗忘,失神失魄总哀伤
明月照林泉,苍苔古树成幽境
春风吹曲陌,野草闲花送暗香
Healing In The Secluded Forest
It really doesn't matter
you can cheat ghosts and people
that’s OK
It's better to forget
to lose your mind and soul
that’s sad always
The moon shines on the forest and the spring
the moss and the ancient trees form a secluded environment
The spring breeze blows on the winding road
the wild grass and the leisurely flowers send the secret fragrance
1/29/2020格律体新诗 ● 十二绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9372首对联体诗
The 9,372th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/young-horse/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
飘荡
嗟叹人生易老心难老
击节岁月常新天不新
落花水上飘行踪怎觅
飞絮空中荡轨迹能循
Fluttering
Years in beat time are often new
but the heaven isn’t new
Sigh that life is easy to get old
but heart is hard to get old
A fallen flower floating on the water
how can I track its whereabouts?
A flying catkin fluttering in the sky
its trajectory can be followed
1/30/2020格律体新诗 ● 九绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9375首对联体诗
The 9,375th Two Pairs of Couplets
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content
嗟叹人生易老心难老
击节岁月常新天不新
落花水上飘行踪怎觅
飞絮空中荡轨迹能循
Fluttering
Years in beat time are often new
but the heaven isn’t new
Sigh that life is easy to get old
but heart is hard to get old
A fallen flower floating on the water
how can I track its whereabouts?
A flying catkin fluttering in the sky
its trajectory can be followed
1/30/2020格律体新诗 ● 九绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9375首对联体诗
The 9,375th Two Pairs of Couplets
后记:对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
Thanks Dear Sir
Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]
Thanks Dear Sir
for you appreciation
Thanks a lot
I'm believer
but I ignore
I'm grateful to all
I want peace
I don't live in argument
in the existence of belief
I'm not in rationalism
where I find myself as atheist
theist in every single living agent
life can do anything
godly power
I belief in living agent
every life can do anything
believing godly activities
pantheism
panentheism
I'm into me pure love rhythm
Date & Time: 1/21/2020 10:31:00 PM
Chinese Translation
谢谢亲爱的先生
[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译
谢谢亲爱的先生
谢谢你的赏识
多谢了
我相信
但我忽视了
我感谢所有人
我要和平
我不喜欢争吵
信仰存在
我不理性
我发现自己是个无神论者
每一个活着的经纪人是有神论者
人生万事如意
神圣的力量
我相信经纪人
每个人生万事如意
相信神迹
泛神论
超泛神论
我进入我纯洁的爱情律动
2020年1月21日晚上10:31
2020年2月1日翻译
2/ 1, 2020, Translated
Poem by Mahtab Bangalee [Bangladesh]
Translation by Luo Zhihai [China]
Thanks Dear Sir
for you appreciation
Thanks a lot
I'm believer
but I ignore
I'm grateful to all
I want peace
I don't live in argument
in the existence of belief
I'm not in rationalism
where I find myself as atheist
theist in every single living agent
life can do anything
godly power
I belief in living agent
every life can do anything
believing godly activities
pantheism
panentheism
I'm into me pure love rhythm
Date & Time: 1/21/2020 10:31:00 PM
Chinese Translation
谢谢亲爱的先生
[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译
谢谢亲爱的先生
谢谢你的赏识
多谢了
我相信
但我忽视了
我感谢所有人
我要和平
我不喜欢争吵
信仰存在
我不理性
我发现自己是个无神论者
每一个活着的经纪人是有神论者
人生万事如意
神圣的力量
我相信经纪人
每个人生万事如意
相信神迹
泛神论
超泛神论
我进入我纯洁的爱情律动
2020年1月21日晚上10:31
2020年2月1日翻译
2/ 1, 2020, Translated
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
赞叹
风梳倦意,雨落闲愁,飘摇风雨黄昏客
襟寄幽情,怀存雅趣,磊落襟怀赤胆君
世事无常,青山绿水,华夏千秋新日月
烟云变幻,沧海桑田,炎黄万代共乾坤
Praise
The wind combing the tired moods
the rain shedding the leisurely sorrows
the fluttering wind and rain are the guests at dusk
Trusting the secret feelings in the bosom
existing the elegant interests in the heart
with an open mind, the red gallbladder guy
Things are impermanent
the green mountains and the blue water
a thousand autumns of China in the new moon and sun
Smoke and clouds in change
seas change into mulberry fields and mulberry fields into seas
all ages of the yellow people in the same earth and sky
2/2/2020格律体新诗 ● 十五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9388首对联体诗
The 9,388th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/zen-rhyme/#content
风梳倦意,雨落闲愁,飘摇风雨黄昏客
襟寄幽情,怀存雅趣,磊落襟怀赤胆君
世事无常,青山绿水,华夏千秋新日月
烟云变幻,沧海桑田,炎黄万代共乾坤
Praise
The wind combing the tired moods
the rain shedding the leisurely sorrows
the fluttering wind and rain are the guests at dusk
Trusting the secret feelings in the bosom
existing the elegant interests in the heart
with an open mind, the red gallbladder guy
Things are impermanent
the green mountains and the blue water
a thousand autumns of China in the new moon and sun
Smoke and clouds in change
seas change into mulberry fields and mulberry fields into seas
all ages of the yellow people in the same earth and sky
2/2/2020格律体新诗 ● 十五绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9388首对联体诗
The 9,388th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/zen-rhyme/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
癡戀佳麗
花邊佳麗似月
枕畔戀癡如風
來歲倍添志氣
流年悄蝕豪情
Foolish To Love A Beauty
Beside the flowers, a beauty like moon
By the pillow, foolish love like wind
Next year, double add my ambition
The fleeting years quietly erode the passion
2/3/2020格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9391首對聯體詩
The 9,391th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/willing-to-be-2/
花邊佳麗似月
枕畔戀癡如風
來歲倍添志氣
流年悄蝕豪情
Foolish To Love A Beauty
Beside the flowers, a beauty like moon
By the pillow, foolish love like wind
Next year, double add my ambition
The fleeting years quietly erode the passion
2/3/2020格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9391首對聯體詩
The 9,391th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/willing-to-be-2/
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
人生美妙
寂院柴籬欣千百鮮花翩彩蝶悠姿美美
寒冬臘月陪兩三好友泡溫泉熱氣騰騰
舟甯渡暗綠柳石橋靜岸臥迎提槳便返
人美夜幽紅荷金桂嬌鶯鳴唱望風而興
注:第一三句郝振清作,第二四句羅志海作
Wonderful Life
A wood fence around the silent courtyard
hundreds of the fresh flowers
the colorful butterflies dancing leisurely and beautifully
In the severe winter
steaming hot
I accompany two or three good friends to enjoy a hot spring
Boats are peaceful at the dark ferry
the green willows and the stone bridge
the silent shore lying and greeting
he holds an oar returning
Beauties are beautiful in the secluded evening
the red lotus and the golden laurel
the tender orioles are singing
who rises up on hearing the wind
Note: first and third sentences by Hao Zhenqing.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.
2/5/2020格律體新詩 ● 十六絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Sixteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9401首對聯體詩
The 9,401th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-spring-song-8/#content
寂院柴籬欣千百鮮花翩彩蝶悠姿美美
寒冬臘月陪兩三好友泡溫泉熱氣騰騰
舟甯渡暗綠柳石橋靜岸臥迎提槳便返
人美夜幽紅荷金桂嬌鶯鳴唱望風而興
注:第一三句郝振清作,第二四句羅志海作
Wonderful Life
A wood fence around the silent courtyard
hundreds of the fresh flowers
the colorful butterflies dancing leisurely and beautifully
In the severe winter
steaming hot
I accompany two or three good friends to enjoy a hot spring
Boats are peaceful at the dark ferry
the green willows and the stone bridge
the silent shore lying and greeting
he holds an oar returning
Beauties are beautiful in the secluded evening
the red lotus and the golden laurel
the tender orioles are singing
who rises up on hearing the wind
Note: first and third sentences by Hao Zhenqing.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.
2/5/2020格律體新詩 ● 十六絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Sixteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第9401首對聯體詩
The 9,401th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html
寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-spring-song-8/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
戰勝肺炎病毒
現在請吃飯都是赴鴻門宴
這時去訪朋等於充敢死兵
千軍四路正滅絕肺炎病毒
萬眾一心定戰勝淒雨孤燈
Defeat Pneumonia Virus
Now it's Hongmen Feast to have dinner
To visit friends at this time is to be a brave soldier
All of us are determined to defeat the chilly rain and the lonely lamp
Thousands of troops are killing pneumonia virus
注:2020年2月5日上午九時多,我戴著口罩上街買了幾斤菜。路過廣東省海豐縣海城鎮第三中學校門口右側圍牆,一幅大橫紅布標語宣:“現在請吃飯都是鴻門宴”。非常時期,抗擊新型冠狀病毒肺炎,街上行人沒幾個。
Note: at about 9:00 am on February 5, 2020, I put on my mask and went to the street to buy a few Jin of vegetables. Passing by the wall on the right side of the Third Middle School in Haicheng Town, Haifeng County, Guangdong Province, a large horizontal red cloth slogan proclaims: "it's Hongmen feast to have dinner now.". During the emergency period, there were few pedestrians on the street to fight against the new coronavirus pneumonia.
2/6/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9407首對聯體詩
The 9,407th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-corner-3/#content
現在請吃飯都是赴鴻門宴
這時去訪朋等於充敢死兵
千軍四路正滅絕肺炎病毒
萬眾一心定戰勝淒雨孤燈
Defeat Pneumonia Virus
Now it's Hongmen Feast to have dinner
To visit friends at this time is to be a brave soldier
All of us are determined to defeat the chilly rain and the lonely lamp
Thousands of troops are killing pneumonia virus
注:2020年2月5日上午九時多,我戴著口罩上街買了幾斤菜。路過廣東省海豐縣海城鎮第三中學校門口右側圍牆,一幅大橫紅布標語宣:“現在請吃飯都是鴻門宴”。非常時期,抗擊新型冠狀病毒肺炎,街上行人沒幾個。
Note: at about 9:00 am on February 5, 2020, I put on my mask and went to the street to buy a few Jin of vegetables. Passing by the wall on the right side of the Third Middle School in Haicheng Town, Haifeng County, Guangdong Province, a large horizontal red cloth slogan proclaims: "it's Hongmen feast to have dinner now.". During the emergency period, there were few pedestrians on the street to fight against the new coronavirus pneumonia.
2/6/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9407首對聯體詩
The 9,407th Two Pairs of Couplets
後記:
對聯體詩遵循《對聯體詩律則(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字數由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內有幾十位詩人參與創作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-corner-3/#content
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
楼主:不正师太
时间:2020-03-21 13:41:06
祈祷
现在请吃饭都是鸿门宴
今天研解药就如定海针
消除瘟疫造福祖国大地
歼灭肺炎拯救民众子孙
Pray
Now it's Hongmen Feast to have dinner
Today developing antidotes is like a magic needle for stabilizing the sea
Eliminate plague and benefit the motherland
Wipe out pneumonia and save people's children
注:2020年2月5日上午九时多,我戴着口罩上街买了几斤菜。路过广东省海丰县海城镇第三中学校门口右侧围墙,一幅大横红布标语宣:“现在请吃饭都是鸿门宴”。非常时期,抗击新型冠状病毒肺炎,街上行人没几个。
Note: at about 9:00 am on February 5, 2020, I put on my mask and went to the street to buy a few Jin of vegetables. Passing by the wall on the right side of the Third Middle School in Haicheng Town, Haifeng County, Guangdong Province, a large horizontal red cloth slogan proclaims: "it's Hongmen feast to have dinner now.". During the emergency period, there were few pedestrians on the street to fight against the new coronavirus pneumonia.
2/6/2020格律体新诗 ● 十绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9408首对联体诗
The 9,408th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-disc/#content
现在请吃饭都是鸿门宴
今天研解药就如定海针
消除瘟疫造福祖国大地
歼灭肺炎拯救民众子孙
Pray
Now it's Hongmen Feast to have dinner
Today developing antidotes is like a magic needle for stabilizing the sea
Eliminate plague and benefit the motherland
Wipe out pneumonia and save people's children
注:2020年2月5日上午九时多,我戴着口罩上街买了几斤菜。路过广东省海丰县海城镇第三中学校门口右侧围墙,一幅大横红布标语宣:“现在请吃饭都是鸿门宴”。非常时期,抗击新型冠状病毒肺炎,街上行人没几个。
Note: at about 9:00 am on February 5, 2020, I put on my mask and went to the street to buy a few Jin of vegetables. Passing by the wall on the right side of the Third Middle School in Haicheng Town, Haifeng County, Guangdong Province, a large horizontal red cloth slogan proclaims: "it's Hongmen feast to have dinner now.". During the emergency period, there were few pedestrians on the street to fight against the new coronavirus pneumonia.
2/6/2020格律体新诗 ● 十绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9408首对联体诗
The 9,408th Two Pairs of Couplets
后记:
对联体诗遵循《对联体诗律则(草稿)》
http://www.chinapoesy.com/gongxiang0f118713-2e73-4971-bb68-70659d9c3f8c.html写作,每一句字数由三言至二十一言不等,共四句(绝句),是一种格律体新诗。目前国内有几十位诗人参与创作。
https://www.poemhunter.com/poem/a-disc/#content
楼主:不正师太
字数:44603字
帖子分类:诗词比兴
发表时间:2020-01-09 22:01:27
更新时间:2020-03-21 13:41:06
评论数:11条评论
帖子来源:天涯 访问原帖
下载地址:TXT下载
推荐帖子
- 七年前,我不知道我会爱他到现在
- 【原创】予你余生欢喜 试发纯生片段
- 【原创】生子小片段
- 【主攻万岁】又来推文鸟,末世
- 填坑 《斗破之纳兰若水传》 这次是真的会完结。
- 不结婚的压力
- 【潇湘溪苑】【原创】棠棣不华(兄弟 虐)
- 【原创】生子小片段
- 【纯生】虐身向
- 【主攻万岁】小甜文爱好者!攻宠受\/互宠!多是重生\/穿越\/种田梗
热门帖子
- 寻找男人的世界一:落日余晖—追忆红色帝国的暴力美学
- [经验交流]创业实战初级班教程
- 职业如何规划?大城市,小城市,如何抉择?我来说说我的个人经历和思考
- 理财重在坚持,谨以此帖记录我的财务自由之路
- 一个土木人的奋斗人生
- 【跳了个槽】我就是包工头。说说民工的真实收入,欠薪讨薪,房地产等那些事
- 真正的中医
- 〖天涯头条〗严肃的问题:人类怎样才能不被动物吃掉?
- 我在人间历劫八世的这些年
- 告诉你外语学习的真实方法及误区分析