脱水读 >  天涯 >  关天茶舍 >  Daily Sentence/每日一句

Daily Sentence/每日一句

楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190212 Repeating this kind of dull life all the time, seemingly, I really live a very hard life.
这种平淡无奇的生活,老是这么日复一日地重复,看上去,也真是挺苦的。——青山七惠《温柔的叹息》

青山七惠(1983~)日本新锐女作家,代表作品为《一个人的好天气》《窗灯》《温柔的叹息》等,2007年获得“芥川奖”,2009年获得“川端康成奖”。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190213 Letting go of sad and gloomy memories, then embracing a fresher and brighter world.
抛开悲伤和令人沮丧的回忆,去拥抱那个更清新、更光明的世界。——木皿泉《昨夜的咖喱,明日的面包》

木皿泉,日剧脚本双人拍档。

最近一周,出现了6次日本作家的句子,除了高村光太郎那一句勉强及格,其余的句子简直太差,简直不堪入目。
真的是让人感觉好无聊啊,学习的心情都受影响了!
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190214 I choose to run towards my problems, and not away from them. Because that is what heroes do. —— Thor3: Ragnarök
我选择直面问题,而不是逃避。因为英雄就是这么做的。——《雷神3:诸神黄昏》

Ragnarök是瑞典语,意思是“仙境传说”。
《雷神3:诸神黄昏》改编自北欧神话,是漫威影业出品的一部科幻兼奇幻动作电影,是漫威电影宇宙的第17部电影,由塔伊加•维迪提Taika Waititi(新西兰)执导,克里斯•海姆斯沃斯Chris Hemsworth(澳大利亚)、汤姆•希德勒斯顿Tom Hiddleston(英国)、凯特•布兰切特Cate Blanchett(澳大利亚)等主演。该片讲述了失去雷霆之锤的雷神托尔被囚禁在宇宙另一端的星系中,与时间赛跑赶回阿斯加德,阻止拥有至尊神力的死神海拉发动巨大劫难——诸神的黄昏、摧毁阿斯加德及其所有文明的故事。2017年11月上映。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190215 You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. ——The Shawshank Redemption
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由地光辉。——《肖申克的救赎》
很怀疑这是小说的句子,因为影片的英文字幕是这样的:I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. But still, the space you live in is that much more drab and empty that they're gone.(出现在影片第125分钟,瑞德Red的自白。)

《肖申克的救赎》改编自斯蒂芬•金Stephen Edwin King《四季奇谭Different Seasons》中的同名小说,长期以来一直占据IMDb(Internet Movie Database)250佳片排行榜。该片由弗兰克•达拉邦特Frank Darabont(法国)执导,蒂姆•罗宾斯Tim Robbins、摩根•弗里曼Morgan Freeman、鲍勃•冈顿Bob Gunton等主演,1994年上映。影片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧,结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄,表现的主题是“希望Hope”。
《肖申克的救赎》是本小子的最爱,已经刷了N次十余遍。关于这部电影,最喜欢的句子是:Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.(恐惧囚禁你的灵魂,希望助你获得自由。强者自救,圣者渡人。)都说是电影的经典台词,实际上是海报上的宣传词。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190216 Option A is not available. So let's just kick the shit out of Option B.
既然没有A选项了,那就让我们把B选项好好用起来吧。

这个句子最早出现在Facebook COO(脸书公司首席运营官)Sheryl Sandberg(谢莉尔•桑德伯格)在丈夫Dave Goldberg(戴夫•高德伯格)30天忌日的纪念悼文中:
I was talking to one of these friends about a father-child activity that Dave is not here to do. We came up with a plan to fill in for Dave. I cried to him, "But I want Dave. I want option A." He put his arm around me and said, "Option A is not available. So let’s just kick the shit out of option B."
这是桑德伯格的一个朋友Phil激励她振作起来的话,后来又在加州大学伯克利分校2016毕业典礼上的演讲中进行了引用,并写入2017年出版的《Option B另一种选择》中。

kick the shit out of是一句粗俚,意思是踢出(打得)屎来(屁滚尿流),用我们的话说就是“揍得满地找牙”,这里引申为“好好利用”。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190217 Love is not about how find out the similarities, it is about how to respect the differences.
关于爱情,彼此间不仅是要发现相似之处,更重要的是要学会尊重不同之处。

这个句子有可能出自简•奥斯汀Jane Austen《傲慢与偏见Pride and Prejudice》。
人与人的交往,唯求同存异,方处得长久,试图改变对方是最蠢的做法。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190218 Getting rid of the fetters of fame, one can concentrate on his technique. —— HERO
人若无名,便可专心练剑。——《英雄》

如果不是在特定的语境,英文直译“摆脱名气的束缚,人们可以专注于自己的技术”更为准确。这句话如今成了一种固定句式,比如:
人若无钱,便可专心创业;
人若无用,便可好好读书;
人若有肉,便可一心减肥;
人若有情,便可没事找事……

《英雄》是张艺谋执导的武侠电影,由李连杰、梁朝伟、张曼玉、陈道明、章子怡及甄子丹主演,主要讲述战国末期秦国欲吞并六国,一统天下,各国侠客欲刺杀秦王的故事,于2002年12月上映。
2004年,《英雄》在北美上映,并被《时代周刊》评为2004年度全球十大佳片第一名,提名奥斯卡金像奖和美国电影金球奖最佳外语片。
在那个年代,《英雄》的全球票房达到了1.77亿美元(约合14亿元人民币),是内地商业大片的开山之作,成为了中国电影产业化道路的一块里程碑。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
对今天的这句英语,我起了疑心,于是晚上重刷了一遍《英雄》。
影片一开头就是男主角“无名”的自我介绍的画外音:
I was orphaned at an early age.我,自幼便为孤儿。
I had no name, so people called me Nameless.也没有名字,人称“无名”。
Being a nobody, I studied swordsmanship.人若无名,便可专心练剑。


不过,这句台词来对应这个英语句子,也还真不错。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190219 When you wake up, you need to think that something great is going to happen today, and that you are going to have a great day.
当醒来的时候,你需要想象一下:今天会有美好的事情发生,这将让你拥有非常棒的一天。

生活需要自我激励,请干了这碗鸡汤。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190220 What is a friend? A single soul dwelling in two bodies. —— Aristotle
朋友是什么?是两幅躯壳拥有同一种灵魂。——亚里士多德

因为single这个单词,“两幅躯壳拥有同一个灵魂”是更广泛的译法,但我认为这非常不合逻辑。从概念上讲,精神可以分裂,人格可以分裂,但灵魂不能分裂;灵魂对应的个体是唯一的,分裂则意味着消散,就不复存在了。
有人会说,故事中不是经常有劈为两半的情节么。请注意,所谓两半,实际仍旧是一个,如果不合起来,就魂飞魄散了。还经常有的一个情节是分身,在分身术里,假身没有灵魂,只是真身的幻象。
《西游记》里有真假美猴王的故事,按照中国的文化传统,一般的说法是以“六耳猕猴”隐喻悟空的心魔,类似于弗洛伊德的人格论:本我→自我→超我。

亚里士多德(Aristotle,前384~前322),古希腊先贤,世界古代史上伟大的哲学家、科学家和教育家。他是柏拉图的学生、亚历山大的老师,思想、学术成就以及著作数量那是相当吓人的,对整个人类都产生了深远的影响!
大家都知道欧洲14世纪中叶至16世纪的“文艺复兴”运动。当时的人们认为,文艺在希腊、罗马古典时代曾高度繁荣,但在中世纪“黑暗时代”却衰败湮没,直到14世纪后才获得“再生”与“复兴”,因此称为“文艺复兴”。但古希腊、古罗马的文化典籍是如何传承、保存和被发现的,真的是一个大谜啊!国内外对此有很多的质疑和讨论,有兴趣的可以自行查找和阅读。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
@大狗大猫 2019-02-20 13:52:42
我不喜欢张艺谋,虽然他一直在努力制造并推广文化,但手法并不高明。类比参照韩中奥运主题曲,同是中西合壁,高低选你喜欢的和世人认可的。
-----------------------------
一、北京奥运会是非常成功的,开幕式更是奥运史上的巅峰之作,主题歌《你和我You and me》也算上乘之作。象八八年《手拉手Hand in hand》那样水平的作品,毕竟可遇不可求。
二、张艺谋作为导演的水平毋庸质疑,好恶只是个人感觉而已。他早期的作品,我多数很喜欢;后期的作品,除了《长城》烂一些,其他还行吧,但想突破很难了。
三、“另一个不喜欢张艺谋的原因,如不喜欢梅兰芳,美片蝴蝶让我觉得,这就是别人认识的梅兰芳。” 你说的这句话,我看着糊涂,请说得准确些。另:“美片蝴蝶”什么意思,是一部电影么?如果是,请给我准确的片名。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190211 Counting blessings can actually increase happiness and health by reminding us of the good things in life.
细数幸福的事情确实可以提醒我们生活中存在的美好,还能增加我们的幸福感,保持身心健康。

鸡汤的好处就是不需要你去思考和分析,直接喝掉就好!
这个句子来自一本关于复原力resilience的书——《另一种选择Option B》:采取一定的方法,可以一步步从支离破碎的不幸与灾难中复原。复原力不是生来就有,需要在后天培养和提升。
这本书在五天前20190216已经出现过一次,是由商业领袖、慈善家、Facebook COO谢丽尔•桑德伯格Sheryl Sandberg和知名心理学家、《纽约时报》专栏作家亚当•格兰特Adam Grant共同完成的。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190222 It's always the simple things, well executed, that are memorable. —— Sweetbitter,by Stephanie Danler
认真做好的事情,即使非常简单,却总是令人难忘。

据小编讲,这个句子出自美国新锐作家斯蒂芬妮•丹勒的第一部长篇小说Sweetbitter。2016年5月出版,不到一个月就被《时代周刊》评为2016上半年文学小说桂冠,年底又入选《纽约时报》、美国NPR、苹果iBooks、《华盛顿邮报》等重磅媒体的年度图书榜单。丹勒一举成名,被誉为“罕见的写作天才”,写出了“定义这一代年轻人的成长经典”。这部小说已经美国starz电视台制成剧集《苦甜曼哈顿》,或译作《苦与甜》,第一季于2018年5月播出。
简体中文版由上海读客图书策划,江苏凤凰文艺出版社2017年2月出版。嗯,引入的速度很快,出版的速度很快。书名几乎闪瞎我的眼,译作→→→→→《你要像喜欢甜一样喜欢苦》!!!

翻译者的名字叫“孙璐”,我在17楼20190106 后边吐槽过。网络没有找到他的资料,搜了一下当当网,发现近几年翻译出版的书真不少:
2015年8月,Everything I Never Told You∕无声告白∕[美]伍绮诗∕江苏凤凰文艺出版社
2017年2月,Sweetbitter/你要像喜欢甜一样喜欢苦∕[美]国斯蒂芬妮•丹勒∕江苏凤凰文艺出版社
2017年8月,A Widow for One Year∕独居的一年∕[美]约翰•欧文∕江苏凤凰文艺出版社
2018年3月,Moonglow∕月光狂想曲∕[美]迈克尔•夏邦∕中信出版集团
2018年4月,Little Fires Everywhere∕小小小小的火∕[美]伍绮诗∕江苏凤凰文艺出版社
2018年4月,Britt-Marie var har∕清单人生∕[瑞典]弗雷德里克•巴克曼∕天津人民出版社
2019年1月,The Deal of a Lifetime∕时间的礼物∕[瑞典]弗雷德里克•巴克曼∕天津人民出版社
看这个时间数量比,我简直要怀疑这是个工作室。而且看书的译名,也不是一个风格。

《无声告白》我仔细地阅读过,书名很多人赞赏也还行吧,打85分;翻译得一般般,读者能把故事看通,勉强打65分算是鼓励。我对书中的很多句子感到怀疑,对照原文才看明白,感觉译者就象是在赶进度,对很多词汇不认识或是不求甚解,很含糊地就混过去了。全部译完后,估计也只是通个一二遍就交差了,缺少打磨,很粗糙。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190923 Tourism doesn't care about the destination, but care about the way people and things and those wonderful memories and scenery.
旅游不在乎终点,而是在意途中的人和事还有那些美好的记忆和景色。

一、后半句一口气读完,不憋气么?不如停顿一下:Tourism doesn't care about the destination, but care about the way people and things, and those wonderful memories and scenery.
二、tourism与travel的意思截然不同,这个句子更象是个对tourism的商务性的外延性的阐释;the way不是道路,而是方式。
三、即使撇开英文原意,中文也不好,只是词汇基本义的简单排列,很生硬。好的翻译应该是合理地转化:
旅行,有时候不在于去哪儿,重要的是同行的人,所做的事,美好的记忆和沿途的风景。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190224 A mother's love makes a child feel: the arrival of the world is beautiful; mother's love in the child gradually instill the love of life, and not just hope alive.
母爱能使孩子感到,来到这个世界上是美好的。母爱会在孩子身上逐渐灌输对生活的热爱,而不仅仅只是希望活着。

母爱的伟大和对孩子的影响力无庸质疑!但任何一种深沉的爱,都不是整天挂在嘴上的,也不是用来说教的。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190225 If you listen to the music, the world changes. It's like falling in love. Only no one gets hurt.
当你聆听音乐时,仿佛世界都变了。这种感觉就像是陷入爱情,只不过没有人会受伤。

奇怪的感觉,却不知道为什么,只是觉得英文、中文都怪怪的。
好吧。我只能承认,我实在没有看出这个句子好在哪里!
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190226 Affection is when you see someone's strength, love is when you accept someone's flaws. —— One Day
当你只看到对方的优点,那只不过是爱慕;当你连他(或她)的缺点也能包容,才是爱情。——《一天》

影片《一天One Day》改编自英国作家大卫•尼克尔斯的同名小说,由丹麦女导演罗勒•莎菲Lone Scherfig执导,安妮•海瑟薇Anne Hathaway、吉姆•斯特吉斯Jim Sturgess主演,2011年8月上映。故事的起点是1988年7月15日,不同家庭背景的艾玛和德克斯特在毕业晚会上一见钟情,约定成为好朋友,并在之后每年的这一天见面,聊聊彼此的生活。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190227 Learning is like rowing upstream, not to advance is to drop back.
学习如逆水行舟,不进则退。

如果只是啧啧地赞叹,然后轻轻地放过,再深刻的道理也没有什么用。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190228 Not everything that counts can be counted, and not everything that's counted truly counts. —— Albert Einstein
不是每一件有价值的事,都能被算得清楚;也不是每一件能算清楚的事,都有真正的价值。——阿尔伯特•爱因斯坦

爱因斯坦大概很喜欢这句话,把它挂在了他在普林斯顿大学(新泽西州)的办公室内。

阿尔伯特•爱因斯坦(1879~1955),出生于德国,犹太裔;1900年毕业于苏黎世联邦理工学院,次年入瑞士国籍。1905年提出光量子假设,成功解释了光电效应,因此获得1921年诺贝尔物理奖。1905年创立狭义相对论,1915年创立广义相对论,在多个领域有重大的划时代的贡献,开创了现代科学技术新纪元,被公认为是继伽利略、牛顿以来最伟大的物理学家。
楼主:TH云起  时间:2019-06-06 17:42:58
20190301 Can a man still be brave if he's afraid? That is the only time a man can be brave. —— Game of Thrones
人在恐惧的时候还能勇敢吗?人唯有恐惧的时候方能勇敢。——《权力的游戏》

你不勇敢,没人替你坚强。
没有伞的孩子,“应该”努力奔跑。我不想说“必须”,是因为每一个人都有权自己选择。

Throne [θrəʊn] n.⒈(君王的)宝座,御座;⒉王位;皇位
《权力的游戏Game of Thrones》是美国HBO电视网出品的中世纪史诗奇幻题材的电视剧集,改编自美国作家乔治•R•R•马丁的奇幻小说《冰与火之歌A Song of Ice and Fire》系列。
该神剧于2011年4月首播,至今已经播出7季67集。第8季,也是最终季,将于美国时间2019年4月14日播出。

楼主:TH云起

字数:57699

帖子分类:关天茶舍

发表时间:2018-12-22 14:48:32

更新时间:2019-06-06 17:42:58

评论数:222条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

下载地址:TXT下载

 

推荐帖子

热门帖子

随机帖子